alma - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

alma

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "alma" in English Spanish Dictionary : 88 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
alma [f] soul
alma [f] spirit
General
alma [f] crux
alma [f] driving force
alma [f] heart
alma [f] central strand
alma [f] core
alma [f] web
alma [f] bore
alma [adj/f] nourishing
alma [adj/f] sacred
alma [adj/f] venerable
alma [f] mind
alma [f] human being
alma [f] being
alma [f] strength
alma [f] vigour
alma [f] web (of beam/nail)
alma [f] staff
alma [f] frame
alma [f] substance
alma [f] ghost
alma [f] phantom
alma [f] sound post (violin)
alma [f] apparition
alma [f] mold for casting statues
alma [f] bore of a gun
alma [f] inhabitant
alma [f] (cable) core
alma [f] person
alma [f] germ
alma [f] kernel
alma [f] newel
alma [f] central pillar of staircase
alma [f] alma (female name)
alma [f] HN plumule
alma [f] psyche
alma [m] spirit
alma a female name
alma [f] breast
alma [f] life-blood
Colloquial
alma [f] essential part
alma [f] feeling
alma [f] gist
alma [f] nitty-gritty
alma leading light
Business
alma [f] core
Electricity
alma [f] center
alma [f] core
Engineering
alma [f] cental
alma [f] corpse
alma [f] stem
alma [f] core (dam)
alma [f] core
alma [f] drill core
alma [f] scaffold pole
alma [f] web
Physics
alma [f] core
Biology
alma [f] pith
Chemistry
alma [m] core
Geology
alma [f] core
Optics
alma [f] core
Construction
alma [f] stem
alma [f] scaffold pole
alma [f] strut
alma [f] web
alma [f] web
alma [f] stem
alma [f] core
alma [f] web
Technical
alma [f] core
Mechanics
alma [f] attic ridge
alma [f] scaffolding pole
Woodworking
alma [f] heart
Telecom
alma [f] core
Television
alma [f] core
Maritime
alma [f] cable core
Nautical
alma [f] web plate
alma [f] body of a mast
Transportation
alma [f] core
Energy
alma [f] bore
Military
alma [f] core (of a rope)
Music
alma [f] sound post of a violin
Enology
alma [f] soul
Literature
alma [adj/f] creating
alma [adj/f] vivifying
alma [adj/f] holy
alma [adj/f] beneficent

Meanings of "alma" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
alma máter [f] alma mater
purgar (el alma) [v] undergo the pains of purgatory
amigo del alma [m] close friend
con alma en pena [adv] sadly
con alma en pena [adv] in a sad way
de cuerpo y alma [adv] completely
alma bendita [f] CO BO PY soul
alma bendita [f] CO BO PY dead person
alma de perro [f] HN SV roadrunner
alma nueva [f] BO person who passed away during the past 9 years
alma podrida [f] UY unscrupulous person (vulgar)
alma gemela (comunidades judías) [f] bashert
no verse un alma por la calle [v] (for a place) be deserted
arrancar el alma [v] be deeply shocked
dar en el alma que [v] have a feeling that
encomendar su alma a dios [v] commend one's soul to god
purificar (alma) [v] cleanse
doler el alma [v] be weary
exhalar el alma [v] breathe one's last
exhalar el alma [v] expire
solito y su alma [loc/adv] AR UY all alone
solito y su alma [loc/adv] AR UY lonely
solito y su alma [loc/adv] AR UY alone
solo en alma [loc/adv] CU DO alone
ni un alma not a soul
el alma de la fiesta life of the party
alma gemela soulmate
alma gemela kindred spirit
alma perdida lost soul
el alma gemela soul mate
amiga del alma beloved friend
amigo del alma beloved friend
de cuerpo y alma wholeheartedly
el alma viviente living soul
persona que recibe una remuneración por rogar por el alma de alguien bedesman
grandeza de alma [f] greatness
alma del violín [f] sound post
grandeza de alma [f] spirit
alma de fuelle [f] valve
infundir alma [v] animate
entregar al alma a dios [v] give up the ghost
dar alma a [v] humor
dar alma a [v] humour
grabar en el alma [v] infix
hablar al alma [v] talk the point
hablar al alma [v] talk the purpose
tener el alma grande [v] have a high spirit
llevar la muerte en el alma [v] be sick at heart
llegar al alma [v] smite
de alma grande [loc/adj] great-hearted
sin alma [loc/adj] inanimate
sin alma [loc/adj] inanimated
con alma [loc/adj] souled
con toda el alma [loc/adv] heart and soul
con toda mi alma [loc/adv] with all my soul
de alma grande [loc/adv] high-spirited
que tiene alma souled
Colloquial
arrancarle el alma [v] deeply hurt
partírsele a alguien el alma [v] break someone’s heart
arrancarle el alma [v] shock
no poder con su alma [v] be tired out
no poder con su alma [v] worn out
no poder con su alma [v] cannot stand any more
irse el alma tras alguien [v] fall in love with someone
vender el alma al diablo [v] sell one’s soul to the devil
volver el alma al cuerpo [v] recover one's composure
tener mucha alma [v] brave
llegar al alma [v] affect one deeply
llegarle al alma a uno [v] touch someone
llegarle a alguien al alma [v] be deeply touched
llegarle a alguien al alma [v] be deeply hurt
mojarse hasta el alma [v] be soaked and wet
andar como el alma en pena [v] walk around aimlessly
andar como alma en pena [v] walk around aimlessly
alma en pena [v] lost soul
no poder con su alma [v] be dead tired
no poder con su alma [v] be very tired
tener el alma bien puesta [v] be resolute
no poder con su alma [v] ready to drop
llegar al alma [v] affect one greatly
llegar al alma [v] hit home greatly
mojarse hasta el alma [v] be drenched
sentirlo en el alma [v] be deeply sorry
romperle el alma a alguien [v] pommel
volver el alma al cuerpo [v] regain one's self-control
tener mucha alma [v] unafraid
romperle el alma a alguien [v] pulverize
tener el alma bien puesta [v] be unshrinking
sentirlo en el alma [v] be truly sorry
ser el alma de la fiesta [v] be the life of the party
tener alma de [v] have the soul of a
romperle el alma a alguien [v] beat the daylights out of
tener al alma destrozada [v] have a broken heart
tener el alma bien puesta [v] be unflinching
volver el alma al cuerpo [v] cool down
tener el alma bien puesta [v] be plucky
dolerle a uno en el alma [v] break one's heart
tener mucha alma [v] fearless
tener alma de [v] have a soul
tener mucha alma [v] undaunted
dolerle a uno en el alma [v] hurt
vender el alma al diablo [v] sell one's soul to the devil
romperle el alma a alguien [v] lick
volver el alma al cuerpo [v] find oneself
volver el alma al cuerpo [v] calm down
es el alma de la fiesta [v] be the life and soul of the party
cargo de alma [v] guilt feelings
cargo de alma [v] guilt trip
cargo de alma [v] feeling of guilt
cargo de alma [v] guilt
entregar el alma a dios [v] give up the ghost
entregar el alma a dios [v] die
estar con el alma en vilo [v] be in suspense
estar con el alma en vilo [v] be on tenterhooks
venderle el alma al diablo [v] sell one's soul to the devil
ser amigos del alma [v] be bosom friends
ser amigos del alma [v] be bosom pals
ser amigos del alma [v] be close friends
ser amigos del alma [v] be bosom buddies
solo y su alma [loc/adv] MX AR UY alone
solo y su alma [loc/adv] MX AR UY all alone
solo y su alma [loc/adv] MX AR UY lonely
¡su alma! [loc/interj] CR expressing indignation following an insult
con dolor en el alma sick at heart
con el alma encogida sick at heart
dios le de descanso a su alma god rest her soul
dios le de descanso a su alma god rest his soul
en cuerpo y alma heart and soul
alma gemela soul mate
el alma de la fiesta the life and soul of the party
¡alma de cántaro! you idiot!
alma de judas bad hat
alma bendita simple soul
¡hijo de mi alma! my precious child!
alma de Caín (UK) rotter
alma de cántaro pill
alma de caín fiend
alma de dios good person
¡alma de cántaro! you numskull!
alma de judas fiend
alma en pena lost soul
alma en pena poor soul
alma de dios good soul
alma de Caín devil
alma mía darling
alma mía for heaven's sake
alma de judas bad actor
alma gemela kindred spirit
alma noble noble spirit
alma de cántaro fathead
alma de cántaro idiot
alma de dios kind soul
alma de dios kind-hearted person
ni alma nacida not a living soul
ni alma viviente not a living soul
ni un alma viviente not a living soul
alma de cántaro drip
alma de judas rotter
en cuerpo y alma in body and soul
alma de cántaro lamebrain
un alma de cántaro nincompoop
un alma de cántaro nitwit
un alma de cántaro oaf
un alma de cántaro ninny
un alma de cántaro kook
un alma de cántaro crank
un alma de cántaro screwball
alma de cántaro numskull
alma de cántaro fool
alma de cántaro stupid
alma de cántaro silly
alma de cántaro ninny
alma de cántaro blockhead
alma de cántaro dolt
alma de cántaro numbskull
alma de cántaro dull
alma de cántaro dumbbell
alma de cántaro wooden-headed
alma de cántaro dopey
alma de cántaro dope
alma de cántaro madcap
alma de cántaro harebrain
pedazo de mi alma my darling
desde el fondo del alma from the bottom of one's heart
el alma mater the most important element
con el corazón y el alma with full effort
mi alma gemela my lobster
Phrasals
dejar el alma [v] grind away
dedicarse con el corazón y el alma a buckle down to
Phrases
alegrarse en el alma de que [adv] be overjoyed that
con el alma y la vida [adv] with heart and soul
con el alma y la vida [adv] with all one's heart
caerse el alma a los pies [v] be down in the dumps
volverle el alma al cuerpo [v] recover from a shock
sin alma [adj] heartless
con el alma en vilo on tenterhooks
con el alma en vilo on the rack
como alma que lleva el diablo like a bat out of hell
como alma que se lo lleva el diablo like a bat out of hell
con toda el alma y el corazón with all one's heart and soul
con toda el alma with all my soul
con toda mi alma with all my soul
los ojos son las ventanas del alma the eyes are the mirrors of the soul
ni un alma not a single soul
caérsele a alguien el alma a los pies one's heart sinks
caérsele a alguien el alma a los pies become very sad
no puedo con mi alma I can't stand any more
no puedo con mi alma I'm almost drop
no puedo con mi alma I'm totally shattered
no puedo con mi alma I'm ready to drop
con el alma en vilo with bated breath
en el fondo del alma in the depths of the soul
no hay ni un alma there is not a soul
la cara es el espejo del alma the face is the mirror of the soul
con toda el alma with all one's heart
con todo el alma with all my heart
en el alma deeply and sincerely
en el alma deep down
en el alma in the soul
el alma de la fiesta the life of the party
la cara es el espejo del alma the eyes are the windows of the soul
el alma de la fiesta the life and soul of the party
de cuerpo y alma in body and mind
Idioms
en cuerpo y alma [adv] with all one's heart
como alma que lleva el diablo [adv] very fast
la pepa del alma [f] CL one's wildest dream
la pepa del alma [f] CL the greatest thing
la pepa del alma [f] CL deep down
estar con el alma en un hilo [v] have one's heart in one's mouth
estar con el alma en un puño [v] have one's heart in one's mouth
estar con el alma en un hilo [v] nearly jump out of one's skin
estar con el alma en vilo [v] nearly jump out of one's skin
tener el alma en un hilo [v] nearly jump out of one's skin
estar con el alma en un hilo [v] have one's heart in one's boots
estar con el alma en vilo [v] have one's heart in one's boots
tener el alma en un hilo [v] have one's heart in one's boots
estar con el alma en un puño [v] have one's heart in one's boots
estar con el alma en vilo [v] have one's heart in one's mouth
tener el alma en un hilo [v] have one's heart in one's mouth
estar con el alma en un puño [v] almost jump out of one's skin
estar con el alma en un hilo [v] be scared to death
estar con el alma en vilo [v] be scared to death
tener el alma en un hilo [v] be scared to death
estar con el alma en un puño [v] be scared to death
estar con el alma en un hilo [v] dread
estar con el alma en vilo [v] dread
tener el alma en un hilo [v] dread
estar con el alma en un puño [v] dread
estar con el alma en un hilo [v] be frightened to death
estar con el alma en vilo [v] be frightened to death
tener el alma en un hilo [v] be frightened to death
estar con el alma en un puño [v] be frightened to death
estar con el alma en un hilo [v] be scared stiff
estar con el alma en vilo [v] be scared stiff
tener el alma en un hilo [v] be scared stiff
estar con el alma en un puño [v] be scared stiff
estar con el alma en un hilo [v] be scared out of one's skin
estar con el alma en vilo [v] be scared out of one's skin
tener el alma en un hilo [v] be scared out of one's skin
estar con el alma en un puño [v] be scared out of one's skin
estar con el alma en un hilo [v] shake in one's shoes
estar con el alma en vilo [v] shake in one's shoes
tener el alma en un hilo [v] shake in one's shoes
estar con el alma en un puño [v] shake in one's shoes
estar con el alma en un hilo [v] shiver in one's shoes
estar con el alma en vilo [v] shiver in one's shoes
tener el alma en un hilo [v] shiver in one's shoes
estar con el alma en un puño [v] shiver in one's shoes
estar con el alma en un hilo [v] be scared shitless
estar con el alma en vilo [v] be scared shitless
tener el alma en un hilo [v] be scared shitless
estar con el alma en un puño [v] be scared shitless
estar con el alma en un hilo [v] be scared shit
estar con el alma en vilo [v] be scared shit
tener el alma en un hilo [v] be scared shit
estar con el alma en un puño [v] be scared shit
estar con el alma en un hilo [v] be scared out of one's life
estar con el alma en vilo [v] be scared out of one's life
tener el alma en un hilo [v] be scared out of one's life
estar con el alma en un puño [v] be scared out of one's life
estar con el alma en un hilo [v] be shaking in your shoes
estar con el alma en vilo [v] be shaking in your shoes
tener el alma en un hilo [v] be shaking in your shoes
estar con el alma en un puño [v] be shaking in your shoes
estar con el alma en un hilo [v] be shaking in your boots
estar con el alma en vilo [v] be shaking in your boots
tener el alma en un hilo [v] be shaking in your boots
estar con el alma en un puño [v] be shaking in your boots
estar con el alma en un hilo [v] shake in one's boots
estar con el alma en vilo [v] shake in one's boots
tener el alma en un hilo [v] shake in one's boots
estar con el alma en un puño [v] shake in one's boots
estar con el alma en un hilo [v] quake in one's boots
estar con el alma en vilo [v] quake in one's boots
tener el alma en un hilo [v] quake in one's boots
estar con el alma en un puño [v] quake in one's boots
estar con el alma en un puño [v] nearly jump out of one's skin
estar con el alma en un hilo [v] shiver in one's boots
estar con el alma en vilo [v] shiver in one's boots
tener el alma en un hilo [v] shiver in one's boots
estar con el alma en un puño [v] shiver in one's boots
estar con el alma en un hilo [v] almost jump out of one's skin
estar con el alma en vilo [v] almost jump out of one's skin
tener el alma en un hilo [v] almost jump out of one's skin
tener el alma en un hilo [v] be scared death
dar el alma [v] give up the ghost
ir como alma que lleva el diablo [v] run hell for leather
estar como el alma de Garibay [v] be of two minds
estar como el alma en pena [v] go about like a lost soul
estar como un alma perdida [v] be straddling the fence
estar con el alma en la boca [v] be scared stiff
estar con el alma en un hilo [v] be worried stiff
estar con el alma en la boca [v] be a death's door
estar como el alma de Garibay [v] straddle the fence
hablar al alma [v] speak from the heart
ir como alma que lleva el diablo [v] run like hell
llevar la música en el alma [v] have music in one's blood
ir como alma que lleva el diablo [v] run like a bat out of hell
no tener alma [v] be merciless
estar como un alma perdida [v] be of two minds
estar con el alma en la boca [v] be scared the living daylights out of
no tener alma [v] not to have a heart
no tener alma [v] have a heart of stone
partirse el alma para [v] bend over backwards
estar con el alma en la boca [v] have one's foot in the grave
tener el alma en su almario [v] have what it takes
estar como el alma de Garibay [v] not be able to make up one's mind
estar con el alma en la boca [v] be dying
no tener alma [v] be pitiless
estar con el alma en la boca [v] be scared death
romperse el alma [v] break one's neck
estar con el alma en un hilo [v] be worried to death
no tener alma [v] be cold
entregar su alma a dios [v] die
tener el alma en su almario [v] be up to anything
tener el alma en su almario [v] be fully up to the job
entregar el alma [v] give up the ghost
echarse el alma a las espaldas [v] abandon all scruples
partirse el alma para [v] go great lengths to
echarse el alma a las espaldas [v] not be the least worried
no tener alma [v] have ice-cold water in one's veins
tener el alma en su almario [v] have lots of guts
no tener alma [v] be heartless
entregar el alma [v] die
entregar su alma a dios [v] pass away
estar como un alma perdida [v] not have made up one's mind
no tener alma [v] be hard-hearted
no tener alma [v] be stony-hearted
poner alma y vida en [v] throw heart and soul into
refrescar el alma [v] do one's heart good
alegrar el alma de alguien [v] do someone's heart good
caérsele el alma a los pies a alguien [v] have one's heart in one's boots
torturar el alma de alguien [v] gripe one's soul
correr como alma que lleva el diablo [v] run like dickens
correr como alma que lleva el diablo [v] run like mad
correr como alma que lleva el diablo [v] run like hell
correr como alma que lleva el diablo [v] run like a hare
correr como alma que lleva el diablo [v] run like crazy
estar con el alma en un hilo [v] be on pins and needles
estar con el alma en vilo [v] be on pins and needles
no haber ni un alma a la vista [v] not be a soul in sight
alimentar el alma [v] nourish the soul
no tener alma [v] be no ball of fire
entregar el alma a dios [v] breathe one's last
entregar el alma a dios [v] depart this life
correr como el alma que lleva el diablo [v] run like the wind
apaciguar el alma [v] put at one's ease
poner alma y corazón en [v] put heart and soul into
romperse el alma con [v] put one's back into
dejar el alma en [v] put one's heart and soul into
hacer algo con toda el alma [v] play one's heart out
llegarle a alguien al alma algo [v] touch someone's heart
llegarle a alguien al alma algo [v] be touched deeply
llegarle a alguien al alma algo [v] touch someone's heart deeply
llegarle a alguien al alma algo [v] reach someone's heart
llegarle a alguien al alma algo [v] feel strongly
llegarle a alguien al alma algo [v] hurt someone deeply
ser el alma de la fiesta [v] be the life and soul of the party
no tener alma [v] have no heart
no tener alma [v] have no soul
partir el alma a alguien [v] upset someone
romper el alma a alguien [v] upset someone
partir el alma a alguien [v] hit or kick someone
romper el alma a alguien [v] hit or kick someone
partir el alma a alguien [v] hurt someone's feelings
romper el alma a alguien [v] hurt someone's feelings
tener el alma entre los dientes [v] have one's heart in one's mouth
rendir el alma [v] die
romperse el alma [v] LAM break one's back
romperse el alma [v] LAM work very hard
romperse el alma [v] LAM make a great effort
romperse el alma [v] LAM break one's back working
rendir el alma [v] give up the ghost
rendir el alma [v] pass away
romperse el alma [v] LAM break one's neck
huir como alma que lleva el diablo [v] go like greased lightning
huir como alma que lleva el diablo [v] go like a bat out of hell
huir como alma que lleva el diablo [v] flee like greased lightning
huir como alma que lleva el diablo [v] escape like a bat out of hell
vagar como alma en pena [v] wander (around) like a lost soul
volverle a alguien el alma al cuerpo [v] calm down (after fear or shock)
irse el alma a los talones [v] CL lose heart
irse el alma a los talones [v] CL get discouraged
echarse el alma a la espalda [v] PE free oneself from the problems
tener alma de capataz [v] PA love bossing around (even when it is not necessary)
dar de alma [v] PE hit hard
irse el alma al culo [v] SV dread
írsele el alma [v] NI DO BO be in terror of
irse el alma a los talones [v] CR go into panic
irse el alma [v] NI DO PR be frightened
irse el alma [v] NI DO PR get scared
bajarse el alma al culo [v] HN PR feel dread
cantar con toda el alma [v] sing one's heart out
bajarse el alma al culo [v] HN PR be terrified
dar de alma [v] PE give one's all
írsele el alma [v] NI DO BO be scared shitless
irse el alma [v] NI DO PR feel one's heart in one's throat
irse el alma a los talones [v] CL have the wind taken out of one's sails
irse el alma a los talones [v] CR have a panic attack
echarse el alma a la espalda [v] PE cast aside any inconveniences
tener alma de capataz [v] PA be authoritarian
con el alma en vilo [adj] on tenterhooks
sola su alma [adj] CL AR all alone
solo y su alma [adj] UY all alone
sola su alma [adj] CL AR lonely
solo y su alma [adj] UY lonely
con alma, vida y sombrero [loc/adv] CO done happily
estar con el alma en un hilo/en vilo to be in suspense
caerse el alma en los pies to be down in the dumps
el alma the moving spirit
en cuerpo y alma lock stock and barrel
caérsele a uno el alma a los pies make one's heart sink
no caber un alma bursting at the seams
en cuerpo y alma lock, stock and barrel
quitarse un peso del alma get a weight off one's mind
quitarse un peso del alma get it off your chest
alma gemela kindred spirit
tener el alma en vilo have one's heart in one's mouth
con toda mi alma with all one's heart and soul
con toda mi alma y corazón with all one's heart and soul
con el alma en un hilo with bated breath
no hay ni un alma (there's) not a soul around
con toda el alma for all (one) is worth
sacarle el alma del cuerpo (del susto) frighten the life out of somebody
como alma que lleva el diablo at breakneck speed
joven de alma young at heart
en el fondo del alma at the bottom of one's heart
como alma que lleva el diablo like a bat out of hell
en lo profundo del alma at the bottom of one's heart
encontrar a su alma gemela meet one's match
decir algo con el alma bare one's soul
andar como un alma en pena walk like a lost soul
desnudar el alma bare one's heart
desnudar el alma bare one's soul
romperse el alma trabajando work one's guts out
romperse el alma trabajando work one's head off
el alma de la fiesta life of the party
(estar) con el alma en vilo on edge
amigo del alma bosom friend
amigo del alma bosom buddy
amigo del alma bosom pal
en alma y cuerpo body and soul
romperse el alma break one's neck
romperse el alma haciendo algo break one's neck (to do something)
ir como alma que lleva el diablo go like a bat out of hell
en cuerpo y alma body and soul
partirse el alma make someone’s heart bleed
no poder con el alma be exhausted
no poder con su alma be fed up
tener el alma en un hilo be on pins and needles
tener el alma en un hilo be on tenderhooks
no poder con su alma be unable to take it anymore
tener el alma en un hilo have one’s heart in one’s mouth
ni un alma viviente not a single living soul
ni alma nacida not a single living soul
ni alma viviente not a single living soul
con toda el alma with all one's heart
con toda el alma out of the goodness of one's heart
con el alma en vilo on tenterhooks
con el alma en vilo on tenter-hooks
ni un alma not a soul
una confesión abierta es saludable para el alma open confession is good for the soul
en lo más profundo del alma in one's heart of hearts
con el corazón y el alma in there pitching
alma de dios soft touch
Speaking
era el alma de la fiesta he was the life of the party
gracias de corazón y alma heartfelt thanks
se me cayó el alma a los pies my heart sank
¡alma mía ! darling![interj]
dios bendiga su alma may god bless her soul
dios bendiga su alma may god bless his soul
dios se apiade de tu alma may god have mercy on your soul
dios le de descanso a su alma may god rest his soul
no hay ni un alma aquí there is not a soul here
no había ni un alma alrededor there was not a soul around
mi alma gemela my dear friend
mi amigo del alma my dear friend
ni un alma not a living soul
no hay ni un alma en la casa not a living soul in the house
ni un alma not a soul