İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
cabeza con cabeza
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"cabeza con cabeza"
in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Engineering
1
Engineering
cabeza con cabeza
end-to-end
Meanings of
"cabeza con cabeza"
with other terms in English Spanish Dictionary : 161 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
punta con cabeza
[f]
push-pin game
2
General
hablar con cabeza fría
[v]
talk calmly
3
General
asentir con la cabeza
[v]
nod
4
General
asentir con la cabeza (en acuerdo)
[v]
nod
5
General
saludar con la cabeza
[v]
nod
6
General
indicar con la cabeza
[v]
nod
7
General
negar con la cabeza
[v]
shake one's head (in refusal)
8
General
latir con fuerza (corazón/la cabeza)
[v]
thump
9
General
asentir con la cabeza (en acuerdo)
[v]
nod one's head
10
General
saludar con la cabeza
[v]
nod one's head
11
General
afirmar con la cabeza
[v]
nod
12
General
asentir con la cabeza
[v]
nod one's agreement
13
General
asentir con la cabeza
[v]
nod in agreement
14
General
golpear a alguien con violencia (normalmente en la cabeza)
[v]
bash somebody up
15
General
hacer una señal con la cabeza
[v]
nod
16
General
señal hecha con la cabeza
nod
17
General
mono con cabeza
[m]
CL
undamaged thing
18
General
mono con cabeza
[m]
CL
unharmed person
19
General
mono con cabeza
[m]
CL
uninjured person
20
General
mono con cabeza
[m]
CL
unharmed thing
Idioms
21
Idioms
apuntar con un arma a la cabeza de alguien
[v]
hold a gun to someone's head
22
Idioms
negar con la cabeza
[v]
shake one's head
23
Idioms
venir con la cabeza gacha
[v]
come cap in hand
24
Idioms
venir con la cabeza gacha
[v]
come hat in hand
25
Idioms
venir con la cabeza gacha
[v]
come/go hat in hand
26
Idioms
ir con la cabeza agachada
[v]
come hat in hand
27
Idioms
no dejar títere con cabeza
[v]
do away with everything
28
Idioms
llenarle la cabeza a alguien con algo
[v]
fill someone's head with something
29
Idioms
clavar un clavo con la cabeza
[v]
ride the black donkey
30
Idioms
clavar un clavo con la cabeza
[v]
be as stubborn as a mule
31
Idioms
clavar un clavo con la cabeza
[v]
be as obstinate as a mule
32
Idioms
dar con la cabeza contra una pared
[v]
hit one's head against a brick wall
33
Idioms
ir cabeza a cabeza con
[v]
go head to head with
34
Idioms
darse con la cabeza contra la pared
[v]
run one's head against/into a brick wall
35
Idioms
darse con la cabeza contra la pared
[v]
run one's head against a brick wall
36
Idioms
darse con la cabeza contra la pared
[v]
flog a dead horse
37
Idioms
darse con la cabeza contra la pared
[v]
beat a dead horse
38
Idioms
darse con la cabeza contra la pared
[v]
be flogging a dead horse
39
Idioms
meterse hasta la cabeza con alguien
[v]
jump off the deep end over someone
40
Idioms
estar metido hasta la cabeza con alguien
[v]
be in over one's head
41
Idioms
ir con la cabeza bien alta
[v]
stand/walk tall
42
Idioms
dar con la cabeza en la pared
[v]
run one's head against a brick wall
43
Idioms
darse con la cabeza en las paredes
[v]
run one's head against a brick wall
44
Idioms
darse con la cabeza en la pared
[v]
run one's head against a brick wall
45
Idioms
negar con la cabeza
[v]
shake one's head to say no
46
Idioms
no dejar títere con cabeza
[v]
spare no one
47
Idioms
no dejar títere con cabeza
[v]
smash up everything in sight
48
Idioms
no quedar títere con cabeza
[v]
smash up everything in sight
49
Idioms
no dejar títere con cabeza
[v]
wreck the place
50
Idioms
no quedar títere con cabeza
[v]
wreck the place
51
Idioms
no dejar títere con cabeza
[v]
spare nobody
52
Idioms
no quedar títere con cabeza
[v]
spare no one
53
Idioms
no quedar títere con cabeza
[v]
take no prisoners
54
Idioms
llenarle a alguien la cabeza con algo
[v]
stuff someone's head with something
55
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
fall flat
56
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
go wrong
57
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
go nowhere
58
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
fall through
59
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
end up badly
60
Idioms
con las manos en la cabeza
[adv]
be frustrated
61
Idioms
con las manos en la cabeza
[adv]
walk away empty handed
62
Idioms
darse con la cabeza en la pared por haber hecho algo
kick oneself for doing something
63
Idioms
no dejar títere con cabeza
burst a blood vessel
64
Idioms
no dejar títere con cabeza
bust a blood vessel
65
Idioms
con la cabeza bien alta
keep one's chin up
66
Idioms
darse con la cabeza en la pared
bang one's head against a brick wall
67
Idioms
darse con la cabeza en la pared
be banging one's head against a brick wall
68
Idioms
darse con la cabeza en la pared
beat one's head against the wall
69
Idioms
estar con la cabeza en las nubes
cloud cuckoo land
70
Idioms
venir con el sol en la cabeza
[v]
NI
be fuming
71
Idioms
venir con el sol en la cabeza
[v]
NI
be very angry
72
Idioms
venir con el sol en la cabeza
[v]
NI
be furious
Speaking
73
Speaking
cuidado con la cabeza
duck or grouse
74
Speaking
movió la cabeza con un no
he shook his head no
75
Speaking
¿quién te estuvo llenando la cabeza con esas ideas?
who's been filling your head with ideas like that?
Phrasals
76
Phrasals
romperse la cabeza con algo
[v]
puzzle over something
Phrases
77
Phrases
con la cabeza fría
in the cold light of day
78
Phrases
con la cabeza en alto
with one's head in the air
Colloquial
79
Colloquial
topetazo (golpe con la cabeza)
[m]
blow
80
Colloquial
topetón (golpe con la cabeza)
[m]
blow
81
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
bang one's head against a brick wall
82
Colloquial
darse con la cabeza contra la pared
[v]
bang one's head against a brick wall
83
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
beat one's head against a brick wall
84
Colloquial
darse con la cabeza contra la pared
[v]
beat one's head against a brick wall
85
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
knock one's head against a brick wall
86
Colloquial
darse con la cabeza contra la pared
[v]
knock one's head against a brick wall
87
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
could kick himself
88
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
feel like kicking oneself
89
Colloquial
afirmar con la cabeza
[v]
nod one's head
90
Colloquial
afirmar con la cabeza
[v]
say yes by nodding
91
Colloquial
golpearse la cabeza con el lavabo
[v]
hit one’s head on the sink
92
Colloquial
asentir con la cabeza
[v]
nod one's head
93
Colloquial
aprobar con la cabeza
[v]
nod one's head
94
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
kick oneself
95
Colloquial
darse con la cabeza en la pared
[v]
beat oneself up
96
Colloquial
darse con la cabeza en las paredes
[v]
beat oneself up
97
Colloquial
alzar las pajas con la cabeza
[v]
fall flat on one's back
98
Colloquial
poner pies con cabeza (las cosas)
[v]
not know one's arse from one's elbow
99
Colloquial
no dejar títere con cabeza
[v]
spare nobody
100
Colloquial
no dejar títere con cabeza
[v]
wreck the place
101
Colloquial
no dejar títere con cabeza
[v]
take no prisoners
102
Colloquial
no dejar títere con cabeza
[v]
burn to the ground
103
Colloquial
no quedar títere con cabeza
[v]
spare nobody
104
Colloquial
no quedar títere con cabeza
[v]
wreck the place
105
Colloquial
no quedar títere con cabeza
[v]
take no prisoners
106
Colloquial
ve con la cabeza gacha
keep your head down
107
Colloquial
con la cabeza en las nubes
with one's head in the clouds
Slang
108
Slang
no te calientes la cabeza con eso
don't worry your head about it
109
Slang
no te rompas la cabeza con eso
don't worry your head about it
110
Slang
con dolor de cabeza
hung over
111
Slang
no dejar títere con cabeza
take no prisoners
Electricity
112
Electricity
con cabeza de plástico
[adj]
plastic-tipped
Engineering
113
Engineering
arpón con cabeza desmontable
[m]
lily iron
114
Engineering
acoplamiento de platos con pernos de cabeza embutida
[m]
recessed-flange coupling
115
Engineering
chaveta con cabeza
[f]
gib-head key
116
Engineering
biela con cabeza de caja
[f]
connecting rod with strap end
117
Engineering
biela con cabeza en horquilla
[f]
connecting rod with fork end
118
Engineering
biela con cabeza de caja cerrada
[f]
connecting rod with box end
119
Engineering
chaveta con cabeza
[f]
gib head key
120
Engineering
tornillo con cabeza de paleta
spade bolt
121
Engineering
tornillo con cabeza de arandela
washer-head screw
Physics
122
Physics
misil con cabeza atómica
atomic armed missile
Ornithology
123
Ornithology
chachalaca con cabeza castaña
[f]
chestnut-headed chachalaca
Medicine
124
Medicine
enano con cabeza de pájaro
bird headed dwarf
125
Medicine
golpear con la cabeza
head banging
126
Medicine
enano con cabeza de pájaro
bird-headed dwarf
127
Medicine
enano con cabeza de pájaro
bird-headed dwarf of seckel
Construction
128
Construction
tornillo de madera con cabeza redonda de bronce
[m]
brass round-head woodscrew
129
Construction
tornillo con cabeza plana
cheese-head screw
Mechanics
130
Mechanics
perno con cabeza de muletilla
[m]
tee bolt
131
Mechanics
sacabocados cilíndrico con cabeza cónica
[m]
round punch with conical head
132
Mechanics
perno con cabeza de muletilla
[m]
t-bolt
133
Mechanics
sujetador de cabeza con ranuras en cruz
[m]
recessed-head fastener
134
Mechanics
casquillo guía con cabeza
[m]
headed guide bush
135
Mechanics
chaveta con cabeza
[f]
gib head key
Machinery
136
Machinery
motor tipo v con válvulas en la cabeza
v-type overhead valve engine
137
Machinery
tornillo con cabeza gota de sebo
oval head screw
138
Machinery
perno de cabeza con hueco poligonal
internal wrenching bolt
139
Machinery
cabeza de tubería con prensaestopas
stuffing box casing head
140
Machinery
tornillo con cabeza gota de sebo
mushroom headed screw
Automotive
141
Automotive
cabeza con cazoleta
[f]
ball socket head
142
Automotive
biela con cabeza de caja cerrada
[f]
connecting rod with box end
143
Automotive
biela con cabeza de caja
[f]
connecting rod with strap end
144
Automotive
biela con cabeza en horquilla
[f]
connecting rod with fork end
145
Automotive
motor con válvulas en cabeza
overhead valve engine
146
Automotive
pistón con cabeza abombada
dome head piston
147
Automotive
motor con árbol de levas en la cabeza
overhead cam engine
Aeronautics
148
Aeronautics
tornillo de cabeza con ranura
slotted screw
149
Aeronautics
remache con cabeza en arco de círculo
brazier head rivet
150
Aeronautics
tornillo con orificio en la cabeza
eye screw
151
Aeronautics
misil con cabeza atómica
atomic armed missile
152
Aeronautics
tornillo con reborde en la cabeza
collar screw
153
Aeronautics
motor con cabeza f
f head engine
154
Aeronautics
martillo con cabeza de fibra prensada
fiber hammer
Nautical
155
Nautical
tornillo con cabeza
cap screw
Agriculture
156
Agriculture
con cabeza globosa
capitate
Mining
157
Mining
cabeza de tubería con prensaestopas
casing bradenhead
Petrol
158
Petrol
chaveta con cabeza
[f]
gib-head key
British Slang
159
British Slang
golpear con la cabeza
[v]
tup
160
British Slang
topar con la cabeza
[v]
tup
Production
161
Production
perno con cabeza en forma de saliente cuadrado
[m]
feather-necked bolt
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of cabeza con cabeza
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük