como que - İspanyolca İngilizce Sözlük

como que

Play ENESESes
Play ENESESmx

Meanings of "como que" in English Spanish Dictionary : 6 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
como que [conj] as if
como que [conj] as if
Speaking
como que as though
Phrases
como que [conj] inasmuch as
como que as if
Colloquial
como que like

Meanings of "como que" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
punto que se usa como signo de puntuación [m] dot-spot
nombre propio de mujer de origen griego y que significa como una estrella o amor [f] asta
que se puede almacenar por cortos período como en la memoria de una computadora [adj] cacheable
hacer que suene como si [v] make it sound like
peces pequeños que se usan como cebo [m/pl] baitfish
un estudiante que aprende como un loro a student who learns parrot fashion
como quiera que sea [adv] anyhow
como quiera que sea [adv] however
que se pega como cera incerative
que obra como un santo saintly
que obra como un santo saint-like
como quier que [conj] disused however
como quier que [conj] disused be that as it may
como quier que [conj] disused howsoever
Idioms
ir como alma que lleva el diablo [v] run hell for leather
ir como alma que lleva el diablo [v] run like hell
ir como alma que lleva el diablo [v] run like a bat out of hell
demostrar a alguien que no es tan bueno como creía [v] take somebody down a peg (or two)
correr como alma que lleva el diablo [v] run like dickens
correr como alma que lleva el diablo [v] run like mad
correr como alma que lleva el diablo [v] run like hell
correr como alma que lleva el diablo [v] run like a hare
correr como alma que lleva el diablo [v] run like crazy
correr como el alma que lleva el diablo [v] run like the wind
ser como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer [v] be a dog in the manger
ser como que la carabina de Ambrosio [v] be worthless
ser como que la carabina de Ambrosio [v] be completely useless
ser como que la carabina de Ambrosio [v] be a dead loss
ser como que la carabina de Ambrosio [v] be good-for-nothing
huir como alma que lleva el diablo [v] go like greased lightning
huir como alma que lleva el diablo [v] go like a bat out of hell
huir como alma que lleva el diablo [v] flee like greased lightning
huir como alma que lleva el diablo [v] escape like a bat out of hell
como alma que lleva el diablo [adv] very fast
como quiera que [adv] any way
como quiera que [adv] however
como quiera que [adv] however
como quiera que [adv] any way
como quiera que [conj] because
como quiera que [conj] given that
como quiera que [conj] since
como el burro que tocó la flauta by a stroke of luck
quedarse como el que chifló en la loma to be left holding the bag
verse como algo que arrastró el gato look like something the cat dragged in
verse como algo con lo que jugó el gato look like something the cat dragged in
dejar que alguien se arregle como pueda leave somebody to twist in the wind
tan cierto como que hay dios dollars to donuts
tan cierto como que hay dios dollars to doughnuts
como alma que lleva el diablo at breakneck speed
como el que mira llover rain and shine
aceptar algo como lo que es come to terms with
como gato con guantes que no caza ratones as cat in gloves catches no mice
como alma que lleva el diablo like a bat out of hell
como el gato que se comió al ratón like the cat that ate the canary
como el gato que se comió al ratón like the cat that got the cream
como ratas que abandonan un barco que se hunde (literal) like rats abandoning a sinking ship
como una espada de damocles (peligro que amenaza inminentemente a una persona) like a sword of damocles hanging over the head
ir como alma que lleva el diablo go like a bat out of hell
como un ciego que guía a los ciegos case of the blind leading the blind
como el que no quiere la cosa secretly
como el que no quiere la cosa under the rose
como el que tiene tos y se rasca la barriga useless or inappropriate
como el que no quiere la cosa on the sly
como el que tiene tos y se rasca los cojones useless or inappropriate
como el que tiene tos y se rasca los cojones inconvenient
como el que tiene tos y se rasca la barriga inconvenient
autómata (que se comporta como) pod person
seguro como que dos más dos son cuatro sure as eggs is eggs
seguro como de que estoy parado aquí (literal) sure as I'm standing here
seguro como de que estoy vivo sure as you live
seguro como que dos más dos son cuatro sure as I'm standing here
¡virgencita, virgencita, que me quede como estoy! the light at the end of the tunnel may be a train
¡como que me llamo …! as i live and breathe!
¡como que estoy vivo! as i live and breathe!
como pan que no se vende [adj] BOAR disoriented
como pan que no se vende [adj] BOAR disorientated
como pan que no se vende [adj] BOAR confused
buscar como un cabrito que no encuentra a su mae [v] PR look for something desperately
buscar como un cabrito que no encuentra a su madre [v] PR desperately look for someone/something
estar como que caga y no lo siente [v] DO not know what is being said
estar como que caga y no lo siente [v] DO be stunned
estar como que caga y no lo siente [v] DO not know what is happening
estar como que caga y no lo siente [v] DO be out of it
tener los ojos como mosquito que chupa fli [v] PR have a dazed look
tener los ojos como mosquito que chupa fli [v] PR have glassy eyes
como honda que lleva el diablo [adv] DO quickly
como quiera que [conj] cult since
como quiera que [conj] disused although
como quiera que [conj] disused though
como quiera que [conj] disused even though
como quiera que [conj] disused even if
como quiera que [conj] disused while
como quiera que [conj] disused albeit
Speaking
no hagas como que no sabes eso don't pretend you don't know that
no trates a los demás como no quieres que te traten don't treat people the way you don't want to be treated
es como les gusta que los llamen it's what they like to be called
tú y los que son como tú you and the others like you
¿luce como el tipo de persona con la que saldría yo? does he look like the kind of person i'd go out with?
que, como yo who, like me
como lo/la conoce mejor que yo since you know him/her better than i do
como lo/la conoces mejor que yo since you know him/her better than i do
si es tan bueno como dices que es if it's as good as you say it is
que sea como una enseñanza para ti let that be a lesson to you
ahora gano más en un mes que lo que gané en el mejor año como maestro i make more in a month now than i did in my best year as a teacher
como tú que te lo inventas todo like you make up everything
creo que es tal como parece i think it's what it looks like
pensaba que era así como lo querías I thought that's the way you wanted it
me gustaría que me fuese tan fácil desvelar la verdad como descubrir los errores i wish i could find the discovery of truth as easy as the exposure of error
siento como que i just feel like
como que me gusta este lugar i kind of like it here
como que me agrada este lugar i kind of like it here
como que empezó a gustarme I kinda started to like him
sé que tengo mucho que aprender como maestro I know i have a lot to learn as a teacher
sé que aún me queda mucho por aprender como profesor I know i have a lot to learn as a teacher
les pido que actuemos como si esto nunca hubiera ocurrido I'd appreciate it if we just pretend that this never happened
Phrasals
vender (algo) que se adquirió como inversión [v] cash out (something)
Phrases
hacer como que... [v] pretend that...
como si fuese de cuna que… [expr] as if to the manner born
como si fuese de cuna que… [expr] as to the manner born
como quiera que sea in any case
como quiera que sea however it be
tan seguro como que me llamo… as sure as i'm sitting here
como es posible que sepa as you may know
tan seguro como que estoy aquí as sure as i'm sitting here
como es probable que sepa as you probably know
tan seguro como que dos más dos es cuatro as sure as two and two is four
como amigo mío que eres as a friend of mine
como alma que lleva el diablo like a bat out of hell
como alma que se lo lleva el diablo like a bat out of hell
trata a otros como desearías que ellos te tratarán a ti treat others as you would have them treat you
trate a los demás como quiere que lo traten a usted treat others as you would have them treat you
puede que las cosas no salgan como se planean things may not go as planned
lo que más importa es como te ves a ti mismo what matters most is how you see yourself
nada se cree tan firmemente como lo que menos sabemos nothing is so firmly believed as what we least know
trata a los demás como te gustaría que te trataran a ti treat others as you would have them treat you
trate a los demás como le gustaría que lo trataran a usted treat others as you would have them treat you
como le gusta que le llamen as she likes to be called
como le gusta que le llamen as he likes to be called
un talento que uno puede usar como sustento a skill one can use to support oneself
lo que quiero hacer como futuro profesional my future occupation
lo que quiero hacer como futuro profesional my future profession
Colloquial
hacer como que... [v] play like...
como alma que lleva el diablo [adv] like a bat out of hell
como aquel que dice [expr] as if to say
como aquel que dice [expr] so to speak
como aquel que dice [expr] as it were
como aquel que dice [expr] as they say
como aquel que dice [expr] as one might say
hacer como que make like
no es así como hay que hacerlo it's not the way to do it