İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
de la casa
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"de la casa"
in English Spanish Dictionary : 4 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
de la casa
[adj]
house
2
General
de la casa
[adj]
household
Idioms
3
Idioms
de la casa
[adj]
homemade
Business
4
Business
de la casa
in-house
Meanings of
"de la casa"
with other terms in English Spanish Dictionary : 161 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
gentilhombre de la casa
[m]
gentleman-in-waiting
2
General
justicia mayor de la casa del rey
[m]
supreme magistrate/judge
3
General
vino de la casa
[m]
house wine
4
General
pasatiempo de niños donde llaman a la puerta de una casa con la esperanza de que sus ocupantes corran tras ellos (argot irlandés)
[m]
dolly knock
5
General
casa de la moneda
[f]
mint
6
General
casa de la novia
[f]
bride's house
7
General
la casa de otro
[f]
another's house
8
General
casa señorial (en la región francesa de provenza)
[f]
bastide
9
General
ser a cuenta de la casa
[v]
be on the house
10
General
ir a la casa de alguien
[v]
go to someone's
11
General
ir a la casa de alguien
[v]
go to someone's house
12
General
tomar posesión de la casa
[v]
take possession of the house
13
General
quedarse dentro (de la casa)
[v]
stay indoors
14
General
quedarse dentro (de la casa)
[v]
stay in
15
General
acompañar a alguien a la casa de alguien
[v]
accompany someone to one's house
16
General
romper la ventana de la casa de alguien
[v]
break someone's window
17
General
apostar la casa de la madre de uno
[v]
bet one’s mother's house
18
General
dentro de la casa
[adv]
inside the house
19
General
la casa de los sueños (de alguien)
[n]
(one's) dream house
20
General
la casa del terror (especialmente en parques de atracciones)
a spook house
21
General
alegría de la casa
busy lizzy
22
General
detención de la casa
house arrest
23
General
la casa de dios
tower (tarot card)
24
General
la casa de la moneda
the mint
25
General
alabardero de la casa real británica
yeoman of the guard
26
General
oficios de la casa
housework
27
General
oficios de la casa
household chores
28
General
oficios de la casa
housekeeping
29
General
la parte de atrás de una casa
back of a house
30
General
dirección de la casa
the address of the house
31
General
la dirección de la casa
address of the house
32
General
la llave de la casa
house key
33
General
casa de la organización de niños exploradores
boy scout house
34
General
presupuesto de la casa real
[m]
civil list
35
General
manejo de la casa
[m]
housekeeping
36
General
cuidado de la casa
[m]
housekeeping
37
General
alabardero de la casa real
[m]
yeoman of the guard
38
General
casa de la ciudad
[f]
city hall
39
General
fuera de la casa
[adj]
outdoor
40
General
el más alto piso de la casa
attic storey
41
General
casa de la pinga
[f]
CU
middle of nowhere
42
General
casa del médico de la familia
[f]
CU
family medical practice
43
General
casa de la pinga
[f]
CU
the sticks
Idioms
44
Idioms
quedarse en la casa de alguien
[v]
eat one's salt
45
Idioms
llegar a la casa de alguien sin ser invitado
[v]
darken someone's door
46
Idioms
correr a cuenta de la casa
[v]
be on the house
47
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
say something wrong
48
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
talk about dress
49
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
drop a clanger
50
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
drop a brick
51
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
say the wrong thing
52
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
put one's foot in one's mouth
53
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
make a blunder
54
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
talk about clothes
55
Idioms
hablar de la soga en casa del ahorcado
[v]
talk about fashion
56
Idioms
ser de la casa
[v]
as if someone (or a pet) were a member of one's family
57
Idioms
ser de la casa
[v]
be part of the family
58
Idioms
ser de la casa
[v]
be a friend of the family
59
Idioms
ser como de la casa
[v]
be part of the family
60
Idioms
ser como de la casa
[v]
be a friend of the family
61
Idioms
invita la casa/por cuenta de la casa
it’s on the house
62
Idioms
a la caza de casa
house-hunting
63
Idioms
permanecer adentro de la casa
keep inside of the house
64
Idioms
permanecer dentro de la casa
keep inside of the house
65
Idioms
casa de la moneda
the mint
66
Idioms
cortesía de la casa
on the house
67
Idioms
fuera de la casa
out and about
68
Idioms
los tés son invitación de la casa
the teas are on the house
69
Idioms
el té es invitación de la casa
tea´s on the house
70
Idioms
candil de la calle y oscuridad de su casa
[adj]
MX
CR
PA
DO
CO
street angel, house devil
Speaking
71
Speaking
cortesía de la casa
it's on the house
72
Speaking
deberías sacarte los zapatos antes de entrar en la casa
you should take off your shoes before you enter the house
73
Speaking
debes sacarte los zapatos antes de entrar a la casa
you should take off your shoes before you enter the house
74
Speaking
estoy en la casa de mi amigo
I'm at my friend's place
75
Speaking
vete de la casa
get out of the house
76
Speaking
va por cuenta de la casa
it's on the house!
77
Speaking
las bebidas son a cuenta de la casa
drinks are on the house
78
Speaking
¿viste a alguien saliendo de la casa anoche?
did you see anyone leave the house last night?
79
Speaking
¿puede el perro salir de la casa por su cuenta?
can the dog get out of the house by itself?
80
Speaking
no puedo salir de mi casa por la noche
I can't walk out my door at nights
81
Speaking
la casa a nombre de tu madre
the house in your mother's name
82
Speaking
la casa de mis sueños
the house of my dreams
83
Speaking
la casa de ellos
their house
84
Speaking
dentro de la casa
in the house
85
Speaking
la casa de mis sueños
my dream house
86
Speaking
¿de qué color son las sillas de la casa?
what color are the chairs in the house?
87
Speaking
pensé que te estabas quedando en la casa de un amigo
i thought you were staying at a friend's place
88
Speaking
¿qué haces cuando llegas a casa luego de la escuela?
AR
UY
MX
DO
what do you do when you get home from school?
89
Speaking
¿qué haces cuando llegas a casa después de la escuela?
what do you do when you get home from school?
90
Speaking
estuve en la casa de mi vecino durante una hora
i was at my neighbor's house for an hour
91
Speaking
(ella) se fue de su casa por la fuerte oposición de sus padres
she left home in the face of strong opposition from her parents
92
Speaking
la dejé en casa de mi madre
I left her at my mother's
Phrasals
93
Phrasals
tomar posesión de la casa
[v]
take over
94
Phrasals
pasar la noche en casa de otra persona
[v]
crash with someone
95
Phrasals
dormir en la casa de alguien
[v]
sleep over
96
Phrasals
colocar (drogas/productos ilegales) en la casa/maleta de alguien para incriminarlo
[v]
plant something on someone
Phrases
97
Phrases
alrededor de la casa
around the house
98
Phrases
el té es invitación de la casa
tea is on the house
Colloquial
99
Colloquial
ser la casa de tócame roque
[v]
(a house) be in disorder with too much tension among family members
100
Colloquial
ir a la casa de la abuela
[v]
go to granny's
101
Colloquial
no caber en toda la casa (el señor de ella)
[v]
be hot-headed
102
Colloquial
candil de la calle y oscuridad de su casa
[n]
MX
PA
street angel, house devil
103
Colloquial
candil de la calle y oscuridad de su casa
[n]
MX
street angel, house devil
104
Colloquial
candil de la calle y oscuridad de su casa
[n]
MX
irregular participant who obtains his best results from outside his field while in his field or in the local league his performance is barely mediocre
105
Colloquial
ah de la casa
[n]
used to call out in someone else's house
106
Colloquial
cortesía de la casa
on the house
107
Colloquial
por cuenta de la casa
on the house
108
Colloquial
el hombre de la casa
man of the house
109
Colloquial
la casa de la troya
bedlam
110
Colloquial
la casa de tócame roque
a house with great disorder and confusion
111
Colloquial
la casa de tócame roque
a house in mess and confusion
112
Colloquial
la casa de la troya
a place with great disorder and confusion
113
Colloquial
venta de la casa
sale of the house
114
Colloquial
la primera persona que uno se encuentra con después de salir de su casa
qualtagh
Proverbs
115
Proverbs
cada uno en su casa; y dios en la de todos
each to his own and god watching over everyone
116
Proverbs
cada uno en su casa y dios en la de todos
every man for himself and god for us all
117
Proverbs
cada uno en su casa, y dios en la de todos
every man for himself and god for us all
118
Proverbs
candil de la calle, oscuridad de la casa
lamp in the street darkness in the house
119
Proverbs
candil de la calle, oscuridad de la casa
if you spend all your time outside you will be neglecting your family
120
Proverbs
candil de la calle y oscuridad de su casa
GT
HN
SV
NI
PA
DO
street angel, house devil
Slang
121
Slang
escaparse de la casa sin permiso
[v]
snuck out
122
Slang
es invitación de la casa
it is on the house
123
Slang
está en casa de la chingada
[expr]
MX
it is very far
Business
124
Business
casa de la moneda
[v]
mint
125
Business
viajar diariamente de la casa al trabajo
commute
126
Business
director de la casa de moneda
master of the mint
127
Business
casa de la moneda
mint
128
Business
cuenta de la casa
house account
129
Business
marca de la casa
house brand
130
Business
cuenta de la casa
house account
131
Business
marca de la casa
house label
132
Business
marca de la casa
house brand
133
Business
casa de la moneda
mint
Law
134
Law
enseres de la casa
household appliances
135
Law
gastos de la casa
household expenses
136
Law
casa de la moneda
mint
Politics
137
Politics
casa de la moneda
national mint
Library
138
Library
estilo de la casa
house style
Engineering
139
Engineering
marca de la casa
house-brand
140
Engineering
marca de la casa
house brand
Rehabilitation
141
Rehabilitation
modificación de la casa
home modification
142
Rehabilitation
limpieza de la casa
housekeeping
143
Rehabilitation
mantenimiento de la casa
home care
Housing
144
Housing
ocupación de la casa
occupancy
Real Estate
145
Real Estate
ocupación de la casa
occupancy
Dam Terms
146
Dam Terms
canal de aducción de la casa de máquinas
power station supply canal
Railway
147
Railway
la casa de máquinas
[f]
engine shed
Gastronomy
148
Gastronomy
repostería de la casa
cakes baked on the premises
149
Gastronomy
tarta de la casa
tart baked on the premises
150
Gastronomy
menú de la casa
fixed price menu
151
Gastronomy
vino de la casa
house wine
152
Gastronomy
aperitivo de la casa
house appetizers
153
Gastronomy
ensalada de la casa
house salad
154
Gastronomy
paté de la casa
house pâté
155
Gastronomy
repostería de la casa
house pastries
156
Gastronomy
entremeses de la casa
homemade hors d'oeuvres
British Slang
157
British Slang
allanar la casa de alguien (uso policial)
[v]
spin someone's drum (police use)
158
British Slang
el que maneja el control remoto de la televisión de la casa
couch commander
159
British Slang
el que maneja el control remoto de la televisión de la casa
couch commando
160
British Slang
estar sin techo durmiendo en el sofá de la casa los amigos
sofa surfing
Archaic
161
Archaic
ama de la casa
[f]
good-wife
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de la casa
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük