encima - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

encima

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "encima" in English Spanish Dictionary : 42 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
encima [adv] above
encima [adv] on top
General
encima [adv] on
encima [adv] on top of this
encima [adv] on top of that
encima [adv] atop
encima [adv] on
encima [adv] on top of
encima [adv] over
encima [adv] above
encima [adv] on top of that
encima [adv] to make matters worse
encima [adv] to boot
encima [adv] to cap it all
encima [adv] around the corner
encima [adv] fast approaching
encima [adv] upon us
encima [adv] in spite of everything
encima [adv] despite everything
encima [adv] about
encima [adv] upon
encima [adv] over
encima [adv] besides
encima [adv] over and above
encima [adv] at the top
encima [adv] overhead
encima [adv] additionally
encima [adv] nevertheless
encima [adv] to top it off
encima [adv] besides that
encima [adv] atop
encima [adv] thereon
encima [adv] thereupon
encima [f] CO:W gift
encima [f] CO:W present
encima [f] CO:W bonus
Idioms
encima into the bargain
encima to boot
encima to cap it all
encima to crown it all
Phrases
encima to boot
Colloquial
encima to cap it all

Meanings of "encima" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
por encima de la media [adv] above average
por encima de la par [adv] above par
encima de [prep] above
encima de [prep] over
por encima del promedio [adv] above average
por encima de [prep] over
por encima de todo [adv] above all
encima de [adv] upon
por encima de [prep] above
General
punto por encima [m] overedge stitch
encima de [prep] on
encima de [prep] on top of
mirar por encima del hombro [v] look down on someone
echar tierra encima [v] bury the lead
leer por encima [v] skim
leer por encima [v] peruse
mirar por encima del hombro a alguien/algo [v] look down one's nose at someone/something
pasar por encima [v] overlook
mirar por encima del hombro [v] look over one's shoulder
estar por encima de algo [v] be above something
estar por encima de la par [v] be above par
estar por encima de algo [v] be before something
estar por encima de la par [v] be over par
lograr (por encima del promedio) [v] achieve on average
sacarse un peso de encima [v] be a load off your mind
quitarse un peso de encima por decir lo que se piensa [v] be a load off your mind
quitarse un peso de encima [v] be a weight off your mind
estar por encima de las condiciones de la estación del año [v] be above seasonal normals
estar por encima de todo reproche [v] be above reproach
no poder quitarle la mirada o los ojos de encima [v] can't keep one's eyes off somebody/something
estar apilados el uno encima del otro [v] be stacked up on top of each other
quitarse un peso de encima [v] be a weight off your mind
estar por encima de la temperatura media (meteorología) [v] be above seasonal normals
llevar una carga encima [v] be a millstone about one's neck
quitarse un peso de encima [v] be a load off your mind
por encima [adv] a cut above
por encima del nivel del suelo [adv] above ground level
por encima del límite [adv] above limit
por encima de lo normal [adv] above normal
por encima del nivel del mar [adv] above sea level
por encima de los demás [adv] above the rest
encima de la línea [adv] above-the-line
por encima de la línea [adv] above-the-line
por encima [adv] overhead
por encima de todo [adv] chiefly
por encima de la media [adv] better-than-average
y encima [adv] and what not
encima de [prep] on
encima de [prep] about
encima de [prep] on top of
encima de [prep] on to
encima de [prep] onto
por encima de [prep] before (superior to)
por encima de [prep] up
por encima de [prep] beyond
por encima de [prep] higher than
por encima [n] PR play made outside the ring (cock fighting)
encima de onto
encima de over
un resumen (por encima, de algo) a bird's-eye view
estar por encima de a cut above
por encima de lo normal en esta época del año above seasonal normals
directamente por encima directly overhead
temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures
caer encima de [v] come upon
pasar por encima [v] bridge
dar encima de lo estipulado [v] give extra measure
quitarse de encima [v] cast off
por encima [adj] cursory
por encima [adj] running
de encima [adj] top
de encima [adj] upper
de encima de todo [adj] uppermost
pasar por encima [v] come over
pasar ligeramente por encima [v] brush
dar encima [v] give into the bargain
poner una bandera encima [v] flag
echarse encima de [v] fly at
saltar por encima de [v] jump
saltar por encima [v] jump over
pasar por encima de [v] run over
sobresalir por encima [v] overhang
mirar por encima [v] overlook
pasar por encima de [v] override
poner encima de [v] put on
poner encima [v] put up
poner encima de [v] put upon
saltar (por encima de) [v] vault
pasar por encima de [v] take
quitar de encima [v] rid
pasar por encima [v] ride down
saltar por encima [v] spring
pasar rápidamente por encima de [v] shoot over
pasar por encima [v] run over
leer por encima [v] run through
correr por encima de [v] run upon
correr por encima de [v] run on
saltar por encima de [v] skip
echarse encima [v] tilt
pasar por encima [v] slur
saber muy por encima [v] smaller
hablar por encima [v] smaller
por encima [adv] over
por encima de las orejas [adv] over head and ears
por encima de las orejas [adv] head over ears
muy por encima [adv] perfunctorily
por encima [adv] superficially
encima de [prep] up
chinampa chinamitl, tejido de cañas, y pan, encima de) [f] MX small vegetable and flower garden in the lagoons to the south of mexico city (originally floating gardens made of canes, stones, and earth)
por encima de todo [adv] above all else
por encima de [prep] above and beyond
por encima de [prep] in spite of
por encima de [prep] despite
Idioms
caminar por encima de alguien [v] walk all over someone
quitar un peso de encima [v] take a load off one's mind
quitar un peso de encima [v] take a weight off one's mind
llegar justo encima de algo [v] come right on top of something
sacarse años de encima [v] take years off someone
sacarse un peso de encima [v] take a load off one's mind
sacarse un peso de encima [v] take a weight off one's mind
no poder sacar las manos de encima de alguien [v] can't keep one's hands off somebody
no poder sacar los ojos de encima de alguien [v] can't keep one's eyes off someone
caérsele/venírsele a alguien el mundo encima [v] get depressed
caérsele a alguien el mundo encima [v] one's whole world came crashing down around someone
venirse el mundo encima [v] one's whole world came crashing down around someone
caérsele a alguien la casa encima [v] not want to be home
caérsele a uno el mundo encima [v] one's world turned upside down
caérsele/venírsele a alguien el mundo encima [v] one's world turned upside down
caérsele a uno el mundo encima [v] see one's world turned upside
caérsele/venírsele a alguien el mundo encima [v] see one's world turned upside
caérsele a uno el mundo encima [v] grieve
caérsele/venírsele a alguien el mundo encima [v] grieve
caérsele a uno el mundo encima [v] become depressed
caérsele/venírsele a alguien el mundo encima [v] become depressed
caérsele a uno el mundo encima [v] mourn
caérsele/venírsele a alguien el mundo encima [v] mourn
caérsele a alguien la casa encima [v] feel upset about not going outside
caérsele a uno el mundo encima [v] get depressed
mirar por encima del hombro [v] stick one's nose up
sacarse de encima [v] shake loose
sacarse de encima [v] get rid of
sacarse de encima [v] drop like a hot potato
echársele encima a alguien [v] jump down someone's throat
quitarse rápidamente a alguien de encima [v] bundle somebody off
limpiar algo por encima [v] give something a once-over
estar por encima de la ley [v] be above the law
estar por encima de la media [v] be above average
vivir por encima de sus posibilidades [v] live beyond one's means
echarse encima de alguien [v] jump all over somebody
echarse encima de alguien [v] jump all over someone
echarse encima de alguien [v] jump on somebody
echarse encima de alguien [v] jump on someone
estar encima de uno [v] be on one's back
echar la vista encima a alguien [v] lay eyes on someone
echar la vista encima a alguien [v] set one's eyes on someone
estar encima de alguien [v] breathe down someone's neck
estar encima de alguien [v] be on someone's back
colocar a alguien por encima de otro [v] set someone above someone
luchar por encima de sus posibilidades [v] punch above one's weight
abrirse camino por encima de alguien o algo [v] push past someone or something
pasar por encima de alguien o algo [v] push past someone or something
elevarse por encima de la multitud [v] raise oneself above the crowd
sacarse a alguien de encima [v] see the back of
sacarse una responsabilidad de encima [v] relieve you of something
mirar a alguien por encima del hombro [v] lord over someone
mirar a alguien por encima del hombro [v] look down on someone
mirar algo por encima [v] cast one's eye over something
mirar a alguien por encima del hombro [v] look down your nose at someone
mirar algo por encima [v] glance through something
mirar algo por encima [v] run one's eye over something
mirar algo por encima [v] glance over something
mirar algo por encima [v] run an eye over something
estar muy por encima [v] tower head and shoulders above someone
estar muy por encima de lo que otros obtienen [v] be way out of line with what others get
poner a alguien la mano encima [v] lay a finger on someone
ponerle a alguien la mano encima [v] lift a finger on someone
ponerle a alguien la mano encima [v] lay a finger on someone
quitarse a alguien de encima [v] steer clear of someone
quitarse el muerto de encima [v] get rid of a problem (by leaving it someone else)
quitarse el muerto de encima [v] let someone else solve it
echarse a alguien encima [v] isolate someone
echársele encima a alguien [v] criticize someone
echársele encima a alguien [v] come down on someone
echarse tierra encima [v] harm one's own interests
echarse tierra encima [v] foul one's nest
echarse tierra encima [v] hurt one's own interests
echarse tierra encima [v] bring disadvantage upon oneself
echarse tierra encima [v] foul one's own nest
hojear algo por encima [v] thumb through something
hojear algo por encima [v] leaf through something
hacerse encima [v] dirty one's pants
hacérselo encima [v] dirty one's pants
hacerse encima [v] pee one's pants
hacérselo encima [v] pee one's pants
hacerse encima [v] soil one's pants
hacérselo encima [v] soil one's pants
hacérselo encima [v] piss oneself
hacerse encima [v] piss oneself
hacérselo encima [v] wet oneself
hacerse encima [v] wet oneself
hacérselo encima [v] piss one's pants
hacerse encima [v] piss one's pants
quitarse algo de encima [v] get something out of the way
echársele a alguien los años encima [v] age suddenly
venírsele a alguien los años encima [v] age suddenly
echarse encima algo [v] be about to happen
echarse encima de alguien [v] reprimand
echarse encima de alguien [v] reproach
llevar encima [v] carry
llevar encima [v] hold
echar una losa encima [v] keep this on the down low
poner una losa encima [v] keep this on the down low
poner a alguien la mano encima [v] lay hands on
poner a alguien la mano encima [v] punish someone
mirar algo por encima [v] look over
pasar alguien por encima [v] run over
pasar alguien por encima [v] knock down
pasar alguien por encima [v] get ahead of
pasar alguien por encima [v] have an advantage over
poner por encima [v] put first
poner por encima [v] prefer
poner por encima [v] cap a bet
encima de la media [adv] above average
encima del promedio [adv] above average
por encima de la paridad [adv] above par
por encima de toda sospecha [adv] above suspicion
por encima de lo normal [adv] above par
por encima [adv] briefly
por encima [adv] precisely
por encima [adv] in passing
encima de los ojos [adv] being the apple of someone's eye
por encima de [prep] on top of
por encima de alguien o de algo [prep] in spite of
por encima de alguien o de algo [prep] despite
por encima de todo [prep] despite all odds
por encima de todo [prep] especially
por encima de todo [prep] above all
por encima de todo [prep] mostly
por encima de todo [prep] most of all
por encima de todo [prep] mainly
por encima de todo [prep] above everything
por encima de (una cantidad o una cifra) [prep] beyond
mirar por encima del hombro stick someone’s nose up at someone
vivir por encima de las posibilidades live beyond one's means
estar muy encima de make a fuss of
por encima a cut above
por encima del hombro (con aires de superioridad) look over one's shoulder
mirar por encima del hombro (a alguien) look down one's nose at
poner las manos encima get one's hooks in
poner las manos encima get one's hooks on
quitarse de encima a alguien get someone out of one's hair
(mirando) por encima del hombro with one's nose in the air
sacar de encima let out
sacarse algo de encima get off one's chest
sacarse algo de encima get something off one's chest
quitarse un peso de encima get something off one's chest
sacarse de encima a get rid of
sacarse de encima a alguien get rid of someone
sacarse de encima a alguien get shed of someone
sacarse de encima a alguien get shet of someone
sacarse de encima a alguien get shot of somebody
sacarse de encima a alguien get shut of someone
sacarse de encima a alguien get someone off one's back
sacarse un peso de encima weight off someone's mind
sacarse un peso de encima get a weight off one's mind
sacarse una preocupación de encima get a load off one's mind
estar encima de alguien down on someone's neck
no tengo un peso encima I don't have any money on my person
no llevo ni un duro encima I don't have any money on my person
un peso de encima a weight off one's mind
dar a alguien un susto de hacerse encima frighten the pants off someone
quitarse un peso de encima take a weight off one's mind
quitarse un peso de encima take a load off one's mind
quitarse de encima get shot of
mirar por encima del hombro look down your nose at
mirar por encima del hombro look over one's shoulder
quitarse un peso de encima off one's chest
encima y más allá del deber above and beyond the call of duty
por encima del promedio above the average
por encima de la media above the average
por encima del resto ahead of the pack
pasar por encima de alguien walk all over someone
pasar por encima de alguien wash over someone
poner la mano encima lay a finger on
poner un dedo encima lay a finger on
poner un dedo encima lay one's finger
quitarse quilos de encima work some fat off
quitarse quilos de encima work some weight off to
no darse cuenta de algo ni aunque se le caiga encima wouldn't know something if you fell over one
no quitar la vista de encima watch like a hawk
no quitar la vista de encima de alguien watch someone like a hawk
estar encima de uno be all up in one's grill
estar por encima de la ley be above the law
estar por encima de las leyes be above the law
estar por encima del bien y el mal be above the law
encima de uno about one's person
quitarse un peso de encima be a weight off one's shoulders
sacarse de encima come out on top
mirar por encima look quickly through
no llevar nada encima not have any money with
mirar por encima glance at
llegar encima de come on top of
estar por encima cut above
encima de uno on one's person
encima de on top of
y encima to top it all
y encima to top it all off
por encima de los demás the top of the heap
tres piedras y un tejo encima [adj] SV great
tres piedras y un tejo encima [adj] SV very good
echarse a alguien encima [v] LAM make someone feel angry toward you
echarse a alguien encima [v] LAM make someone angry
echarse a alguien encima [v] LAM do something that provokes someone's anger
echarse a alguien encima [v] LAM become displeasing to someone
echarse a alguien encima [v] LAM be displeasing to someone
brincar encima con uñas y dientes [v] PR do things rapidly
no quitar el chucho de encima [v] DO bother someone
no quitar el chucho de encima [v] DO disturb someone
írsele encima [v] MX SV NI CR CU DO EC BO AR UY lunge at someone
ir para encima [v] PA take advantage of a situation
irle arriba o encima [v] CU DO PR go over one's head
írsele encima [v] MX SV NI CR CU DO EC BO AR UY charge at someone
írsele encima [v] MX SV NI CR CU DO EC BO AR UY attack someone
echar ese muerto encima [v] DO VE blame someone else
echar la caballería encima [v] CL become aggressive
echarse ese muerto encima [v] DO VE EC blame someone else
echar ese muerto encima [v] DO VE pin on someone else
echarse ese muerto encima [v] DO VE EC pin on someone else
echar la caballería encima [v] CL be disrespectful
no quitarle el chucho de encima [v] DO not leave someone alone
no quitarle el chucho de encima [v] DO bother excessively
sacarse un clavo de encima [v] UY dodge a bullet
sentarse encima [v] PR put on the back-burner
tener los palos encima [v] PA be ignorant
tener los palos encima [v] PA be uncultured
Speaking
¿cuánto tienes encima? what do you got on you?
no me pongas los dedos encima don't touch me
no me pongas una mano encima don't touch me
pone algo encima it has writing on it
estás por encima de ellos you're above them
se supone que lo debes llevar encima todo el tiempo it's supposed to be with you at all times
sácamelo de encima get it off me
¿tienes un arma encima? do you have a weapon on you?
sácatelo de encima get over with it
quítame las manos de encima get your hands off me
sácame las manos de encima get your hands off me
quíteme las manos de encima get your hands off me
sáqueme las manos de encima get your hands off me
¿lleva algo más encima? does she have anything else on him?
¿lleva algo más encima? does she have anything else on her?
¿llevas dinero encima? have you got any money on you?
llevar algo encima have something with you
tiene todos los ojos encima every eye in the room is on him right now
¡quítame las manos de encima! take your hands off me!
no llevo nada de dinero encima i haven't got any money on me
¡por encima de mi cadáver! over my dead body!
¿cuánto dinero tienes encima? how much money you got on you?
me meo encima I can't hold in my pee
sácame las manos de encima take your hands off me
saca tus manos de encima de mí take your hands off me
no llevo cambio encima i don't have any change on me
no llevo nada de dinero encima i don't have any money on me
no tengo uno conmigo/encima i don't have one on me
no llevo ninguno encima i don't have one on me
nunca le puse a ella una mano encima i never laid a hand on her
¿qué llevas encima? what's on you?
me derramé el café encima mientras conducía i spilled coffee on myself while i was driving
no te quito los ojos de encima i got my eyes on you
¿quién se cree usted que es para ponerme un dedo encima? who do you think you are to lay a finger on me?
Phrasals
levantar la mirada por encima de algo (libro) [v] look up from something
saltar por encima de [v] get over
mirar por encima del hombro [v] look down on
estar por encima [v] be above
leer algo por encima [v] skim through something
tocar muy por encima [v] gloss over
elevarse por encima de algo [v] tower over something
saltar por encima de algo [v] vault over something
tratar por encima [v] touch on
quitarse de encima (problema) [v] dispose of
quitarse de encima [v] shake off
echarse encima de [v] bear down
quitarse de encima [v] cast aside
quitarse de encima [v] cast away
quitarse de encima [v] cast out
quitarse a alguien de encima [v] cast someone aside
quitarse a alguien de encima [v] cast someone away
quitarse a alguien de encima [v] cast someone off
disponer encima de algo [v] drape over
echarse algo encima (ropa) [v] fling something on
echarse algo encima (ropa) [v] fling something on oneself
apartar algo de encima de [v] hurl away on
pasar por encima (de) [v] climb on
imponer a alguien por encima de otra persona [v] inflict someone upon someone
saltar por encima de [v] jump across
echarse encima [v] jump on
acostarse encima de algo [v] lie down on something
echarle algo encima a alguien [v] lay something on someone
echarle algo encima a alguien [v] lay something over someone
poner a alguien por encima de alguien más [v] place someone before someone
saltar encima (de alguien) [v] spring out at
vomitar encima de alguien [v] puke on someone
poner a alguien por encima de alguien más [v] put someone before someone
colocar algo encima de algo [v] set something over something
quitarse de encima [v] throw away
quitarse de encima [v] throw out
quitarse de encima [v] toss away
quitarse de encima [v] toss out
venirse encima de algo [v] bear down on something
venirse encima de algo [v] come at something
venirse encima de algo [v] come down on something
saltar por encima de jump over
mirar por encima de look over
saltar por encima get over
evaluar algo por encima de otra cosa rate something above something else
dejar algo encima de algo leave something on something
vivir encima de (algo/tienda) live over something
vivir encima de (algo/tienda) live above something
mirar por encima look down upon
escribir encima de alguien write on someone
pasar volando por encima de algo zoom over something
pasar por encima pass over
pintar encima de algo (cubrir) paint over something
tratar por encima gloss over
mirar por encima peep over
mirar por encima de algo peer over something
moverse por encima pass over
Phrases
quitarse de encima [v] get rid of
por encima de todo [adv] above all
por encima de [prep] in excess of
por encima de [prep] a cut above
encima de [prep] above
por encima de toda duda without question
por encima de la par at a premium
encima de eso on top of that
tendrás que pasar por encima de mi cadáver over my dead body!
…y encima and to top it all
la calidad por encima de la cantidad quality over quantity
encima de on top of
por encima de las expectativas above expectations
encima de atop
por encima over it
encima de cornudo, apaleado a person who has suffered great insults or injuries
encima de cornudo, apaleado aggrieved
encima de cornudo, apaleado downtrodden
encima de cornudo, apaleado treated and abased unfairly
encima de cornudo, apaleado jumped through hoops
nadie está por encima de la ley no one is above the law
por encima de las nubes above the clouds
por encima de todo more than anything else
por encima del nivel del mar above sea level
muy por encima de well above
muy por encima de far beyond
muy por encima de far above
Colloquial
poner la vista encima a alguien [v] clap eyes on someone
pasar por encima de alguien [v] go over someone's head
ir por encima [v] go over
quitarse a alguien de encima [v] get rid of someone
quitarse algo de encima [v] get rid of something
quitarse algo de encima [v] get something out of the way
hacerse pipí encima [v] pee one's pants
hacerse pipí encima [v] mess one's clothes
hacerse pipí encima [v] piss one's pants
hacerse pipí encima [v] piss oneself
mearse encima [v] pee oneself
llevar una torrija encima [v] be sloshed
tener una torrija encima [v] be sloshed
llevar una torrija encima [v] be plastered
tener una torrija encima [v] be plastered
llevar una torrija encima [v] get drunk as a skunk
llevar una torrija encima [v] get pissed as a skunk
tener una torrija encima [v] get drunk as a skunk
tener una torrija encima [v] get pissed as a skunk
llevar una torrija encima [v] be very drunk
tener una torrija encima [v] be very drunk
llevar una torrija encima [v] be drunk
tener una torrija encima [v] be drunk
llevar una torrija encima [v] be pissed
tener una torrija encima [v] be pissed
llevar una torrija encima [v] be pooped out
llevar una torrija encima [v] be tuckered out
llevar una torrija encima [v] be knackered
llevar una torrija encima [v] get exhausted
llevar una torrija encima [v] be tired out
orinarse encima [v] wet one's clothes
orinarse encima [v] wet oneself
orinarse encima [v] piss oneself
hacérselo encima [v] dirty one's pants
hacérselo encima [v] mess yourself
hacérselo encima [v] mess one's pants/trousers
caérsele a alguien la casa encima [v] feel like the whole world is crashing down on you
estar encima de alguien o de algo [v] be on top of
mirar por encima del hombro [v] look over someone's shoulder
caérsele el mundo encima [v] become depressed
caérsele el mundo encima [v] have one's whole world come crashing down
venírsele a alguien el mundo encima [v] become depressed
venírsele a alguien el mundo encima [v] have one's whole world come crashing down
echar la vista encima a otra persona [v] lay eyes on
hoyuelos encima de los glúteos [m/pl] butt dimples
cagarse encima (por no haber ningún lugar donde hacerlo) be caught short
mearse encima (por no haber ningún lugar donde hacerlo) be caught short