la gente - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

la gente

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "la gente" in English Spanish Dictionary : 1 result(s)

İspanyolca İngilizce
Speaking
la gente the people

Meanings of "la gente" with other terms in English Spanish Dictionary : 175 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
toda la gente [f] all people
toda la gente [f] all the people
gente de la antigüedad [f] ancient people
amado por la gente [adj] beloved of people
fácil para la gente de la tercera edad [adj] age-friendly
dar que pensar a la gente [v] raise suspicions
ser acusado de volver a la gente en contra de los militares [v] be accused of turning people against the military
llamar la atención de la gente [v] attract the attention of people
tenerle miedo a la gente [v] be scared of people
alarmar a la gente [v] alarm people
ser acusado de poner a la gente en contra del ejército [v] be accused of turning people against the military
bueno analizando a la gente a good judge of character
una gran mayoría de la gente a vast majority of public
la gente de su calaña people of his ilk
efecto sobre la gente effect on people
la mayor parte de la gente most people
la mayoría de la gente most people
la gente de buen corazón good-hearted people
la gente de bien rich people
la gente de abajo poor people
la gente de buen corazón good people
la gente de paz people of peace
la gente pudiente wealthy people
la gente pudiente rich people
la gente que vive the people who live
la gente mayor [f] elderly
como la gente [adv] BO CL just like everyone else
Idioms
castillo de la gente en pena [m] PR penitentiary
castillo de la gente en pena [m] PR prison
castillo de la gente en pena [m] PR big house
castillo de la gente en pena [m] PR jail
castillo de la gente en pena [m] PR lock up
contar la gente [v] count heads
contar la gente [v] count noses
alejarse de la gente [v] go aside
dar que pensar a la gente [v] arouse suspicion
dar que pensar a la gente [v] cast doubt on
andar en boca de la gente [v] be the talk of the town
sembrar la discordia entre la gente [v] set people by the ears
tratar de ganar los corazones de la gente [v] play to the gallery
excitar la hostilidad de mucha gente [v] stir up a hornet's nest
ser la comidilla de la gente [v] be on everyone's lips
ser la comidilla de la gente [v] be the talk of the town
ser la comidilla de la gente [v] be what everyone is talking about
ser la comidilla de la gente [v] be the person or subject that everyone is talking about
ser la comidilla de la gente [v] be the main source of gossip and or discussion in a large population
ser el hazmerreír de la gente [v] be the laughing stock
irse al hilo de la gente [v] conform
irse al hilo de la gente [v] go with the crowd
irse tras el hilo de la gente [v] conform
irse tras el hilo de la gente [v] go with the crowd
el don de saber tratar con la gente sencilla the common touch
decir lo que la gente quiere escuchar make (all) the right noises
reunir a la gente para discutir get someone around the table
reunir a la gente para negociar get someone around the table
distinguir a una persona del resto de la gente keep people straight in one's mind
poner a la gente de mala leche (de mal humor) stir up a hornet's nest
cumplir con todas las expectativas de toda la gente todo el tiempo all things to all men
la gente debe hacer lo que se debe hacer a man's gotta do what a man's gotta do
si te vistes elegante, la gente asume que lo eres fine feathers make fine birds
la gente influyente the boys in the back room
la gente que toma las decisiones importantes the boys in the back room
la gente entre bambalinas the boys in the back room
gente de la calle joe public
el preferido de la gente odds-on favorite
de toda la gente of all people
la gente habla people talk
la obsesión por complacer a la gente the disease to please
la obsesión por agradar a la gente the disease to please
la gente de la calle the man in the street
disputas entre la gente de la ciudad universitaria y la población de esa ciudad town-and-gown
conflictos entre la gente de la ciudad universitaria y la población de esa ciudad town-and-gown
la gente de la trastienda the backroom boys
la gente detrás de las escenas the backroom boys
ser como la gente [v] LA be respected people
ser como la gente [v] LA be common folk
derramar la gente de armas [v] disused fire
derramar la gente de armas [v] disused license
derramar la gente de armas [v] disused reform
derramar la gente de guerra [v] disused fire
derramar la gente de guerra [v] disused license
derramar la gente de guerra [v] disused reform
Speaking
¿por qué le gritas a la gente? why are you barking at people?
¿por qué le gritas a la gente? why are you yelling at people?
no puedes hablarle así a la gente you can't talk to people like that
¿la gente no tiene derecho a saberlo? don't people have a right to know?
odio a la gente que llega tarde i hate people who are late
la gente quiere saber de ti people wanna hear from you
la gente no me creía people didn't believe me
¿qué hay de la gente de aquí? what about the people here?
te preocupas por la gente you care for people
no es tan bueno como dice la gente it's not as good as people said
asustas a la gente you scare people
siempre ayudo a la gente cuando necesitan ayuda I always help people when they need help
¿sabes lo que dice la gente? do you know what people are saying?
eso es lo que dice la gente that's what people say
debe saber que la gente lo está buscando he needs to know people are looking for him
ayuda a la gente he helps people
si quieres que la gente te tome en serio, actúa en consonancia if you want people to take you seriously then act accordingly
¿la gente se está volviendo adicta al teléfono? are people becoming telephone addicts?
¿la gente se está enganchando al teléfono? are people becoming telephone addicts?
la mayoría de la gente dice que quiere verse mejor most people say they want to look better
la mayoría de la gente piensa así most people think so
la mayoría de la gente quiere verse mejor most people want to look better
la mayoría de la gente quiere lucir mejor most people want to look better
la mayor parte de la gente quiere lucir mejor most people want to look better
la mayor parte de la gente quiere verse mejor most people want to look better
¿por qué la gente fuma? why do people smoke?
¿por qué fuma la gente? why do people smoke?
¿por qué la gente quiere ser rica? why do people want to be rich?
¿por qué viaja la gente? why do people travel?
¿cómo celebra la gente su casamiento en turquía? how do people celebrate their wedding in turkey?
la gente con la que me junto the people I hang out with
la gente con la que salgo the people I hang out with
la gente no se separa porque sí people don't just break up with each other out of nowhere
la gente necesita dinero para vivir people need money in order to live
la gente como uno people like us
a la gente como él no le gusta la gente como nosotros people like him don't like people like us
la gente lo odia people hate him
me encanta hacer reír a la gente I love making people laugh
mi misión en la vida es ayudar a la gente my mission in life is to help people
detesto la gente que se droga i hate the people who do the drugs
los tiempos cambian la gente cambia times change people change
provoco ese efecto en la gente i have that effect on people
me gusta hacer reír a la gente I like making people laugh
me gusta provocar la risa de la gente I like making people laugh
Phrasals
pasar corriendo entre la gente o a través de un lugar [v] race through
Phrases
a diferencia de lo que la gente cree contrary to popular belief
la gente dice people say
la gente en general people at large
la mayoría de la gente most people
dice la gente que people say that
¿dónde va vicente? donde va la gente one sheep follows another
Colloquial
dar que hablar a la gente [v] set tongues a wagging
dar que decir a la gente [v] set tongues a wagging
dar que hablar a la gente [v] cause some tongues to wag
dar que decir a la gente [v] cause some tongues to wag
dar que hablar a la gente [v] make people talk
dar que decir a la gente [v] make people talk
dar que hablar a la gente [v] start tongues wagging
dar que decir a la gente [v] start tongues wagging
hacer sufrir a la gente [v] make people suffer
caer en boca de la gente [v] be oneself talked about
ser amable con la gente mayor [v] be nice to your elders
andar al hilo de la gente [v] follow the norm
¿dónde va vicente? donde va la gente [expr] one sheep follows another
¿dónde va vicente? donde va la gente [expr] monkey see, monkey do
¿dónde va vicente? al ruido de la gente [expr] one sheep follows another
¿dónde va vicente? al ruido de la gente [expr] monkey see, monkey do
gente de la garra good-for-nothing people
ande yo caliente y ríase la gente not for other people
¿dónde va vicente? donde va la gente monkey see monkey do
ande yo caliente y ríase la gente others cannot affect us
la gente desesperada hace cosas desesperadas desperate men do desperate deeds
la gente de mal vivir riff-raff
la gente de mal vivir low-lifes
la mayoría de la gente, yo incluido most people myself included
gente de la calle mundies
a los ojos de la gente in the eyes of public
la gente menuda children
la gente menuda kids
tratar a la gente como uno desea ser tratado treat people the way you want to be treated
tratar a la gente como uno quiere que lo traten treat people the way you want to be treated
es normal que la gente como él with his type this is fairly routine
como la gente [adj] MX CR DO EC PE PY AR UY person who behaves in the proper way, appropriately, or correctly
como la gente [adj] MX CR DO EC PE PY AR UY as decent folk
Proverbs
agua corriente no mata a la gente a rolling stone gathers no moss
no se puede responsabilizar a la gravedad de que la gente caiga en la trampa del amor gravitation cannot be held responsible for people falling in love
Business
explotación de la gente exploitation of people
Social Security Terms
convenio sobre la seguridad social de la gente de mar social security seafarers convention
Psychology
juegos que juega la gente games people play
explotación de la gente exploitation of people
fobia a la gente calva phobia of bald people
temor a la gente fear of people
miedo a la gente fear of people