off on - İspanyolca İngilizce Sözlük

off on

Meanings of "off on" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
on-off intermitente [adj]
go off on dispararse [v]
device which is used to turn electric current on and off interruptor [m]
on-off switch botón de encendido [m]
off and on intermitente [adj]
set off on emprender [v]
pay off the mortgage on deshipotecar [v]
(a bulb) flash on and off encender y apagar (una bombilla/un foco) [v]
start off on the right foot empezar con el pie derecho [v]
start off on the wrong foot empezar con el pie izquierdo [v]
be sent off on an eternal journey ser despachado a una jornada o viaje eterno [v]
be sent off on an eternal journey ser enviado a un viaje sin retorno [v]
act on a tip-off actuar basándose en un soplo [v]
on and off de vez en cuando [adv]
a game in which players pretend that the floor is lava and proceed to climb on furniture or other objects to keep their feet off the ground el piso es lava
he who puts on and takes off the irons of prisoners grillero [m]
see a person off on a journey despedir [v]
scrape off the stains on leather bojar [v]
scrape off the stains on leather bojear [v]
off and on por intervalos [adv]
off and on de una manera intermitente [adv]
on and off por intervalos [adv]
young wild pig having gland high on back giving off fetid smell báquiro [m] COVE
turning a light off and on quickly pispileo [m] HNcult
a wider area for bus travelers boarding and getting on or off the bus bahía [f] HNNI
pay off the mortgage on deshipoteca [f] CO
small decorated ceramic church placed on the roof of a house, gifted by the best man at a house warming, used to ward off evil spirits İglesia de techo [f] PE:C,S
starting off on the right foot encarrerado [adj] MX
(a bulb) flash on and off prender y quitar (un foco/un bombillo/una ampoleta) [v] AMER
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquear [v] CLrur.
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquearse [v] AR:NwUYrur.
hold on to the saddle gear, tack, or mane in order to not fall off the horse charquiar [v] AR:NwUYrur.
turn a light off and on pispilear [v] GTHNcult
show off on horseback jinetear [v] NIPABOPYARUY
Idioms
get off on the wrong foot empezar con mal pie [v]
palm something off on somebody colar algo a alguien [v]
ease off on bajar el pistón [v]
ease off on subir el pistón [v]
ease off on bajar el diapasón [v]
ease off on subir el diapasón [v]
ease off on someone aflojar la presión sobre alguien [v]
do a take-off on someone parodiar a alguien [v]
start off on the wrong foot comenzar con mal pie [v]
go off on a tangent irse por las ramas [v]
go off on a tangent divagar [v]
go off on a different track sacar los pies de las alforjas [v]
go off on a tangent salirse por la tangente [v]
go off on a tangent salir por peteneras [v]
be off on the wrong foot empezar con el pie izquierdo [v]
be off on the wrong foot tener un mal comienzo [v]
pass something off on someone encajar algo a alguien [v]
fob something off on someone encajar algo a alguien [v]
palm something off on someone encajar algo a alguien [v]
start off on the right foot entrar con el pie derecho [v]
start off on the right foot entrar con buen pie [v]
start off on the right foot comenzar con buen pie [v]
get off on the right foot entrar con el pie derecho [v]
get off on the right foot entrar con buen pie [v]
get off on the right foot comenzar con buen pie [v]
get off on a sidetrack irse por los cerros de úbeda [v]
get off on a sidetrack marcharse por los cerros de úbeda [v]
get off on a sidetrack salir por los cerros de úbeda [v]
get off on a sidetrack irse por la tangente [v]
go off on a tangent irse por los cerros de úbeda [v]
get off on a sidetrack salirse por la tangente [v]
go off on a tangent marcharse por los cerros de úbeda [v]
get off on a sidetrack escaparse por la tangente [v]
get off on a sidetrack ir por la tangente [v]
go off on a tangent salir por los cerros de úbeda [v]
go off on a tangent irse por la tangente [v]
go off on a tangent escaparse por la tangente [v]
go off on a tangent ir por la tangente [v]
push something off on someone forzar a alguien a hacer algo [v]
push something off on to someone forzar a alguien a hacer algo [v]
push something off on to someone obligar a alguien a hacer algo [v]
push something off on someone obligar a alguien a hacer algo [v]
pull it off on the first attempt llegar y besar el santo [v]
pull it off on the first try llegar y besar el santo [v]
start off on the wrong foot equivocarse de entrada [v]
start off on the wrong foot levantarse con el pie izquierdo [v]
step off on the wrong foot empezar mal [v]
go off on a tangent andar por los cerros de úbeda [v]
go off on a tangent echarse por los cerros de úbeda [v]
go off on a tangent ir por los cerros de úbeda [v]
go off on a different road sacar los pies de las alforjas [v]
go off on a different track sacar los pies de la manta [v]
go off on a different track sacar los pies del plato [v]
go off on a tangent salirse por peteneras [v]
pass something off on someone (as someone or something) colar algo a alguien [v]
pass something off on someone (as someone or something) colocar algo a alguien [v]
pawn something off on someone (as someone or something) colar algo a alguien [v]
pawn something off on someone (as someone or something) colocar algo a alguien [v]
palm something off on someone (as someone or something) colar algo a alguien [v]
palm something off on someone (as someone or something) colocar algo a alguien [v]
go off on a tangent desviarse de un tema [v]
live off someone (depend on someone) vivir arrimado a alguien [v]
start off on the right foot entrar con buen pie [v]
start off on the right foot entrar con el pie derecho [v]
start off on the right foot entrar con pie derecho [v]
pull it off on the first try llegar y besar el santo [v]
getting off on the right foot con buen pie [adv]
off and on a ratos [adv]
on and off de tiempo en tiempo [adv]
on and off a tiempos [adv]
on and off de vez en cuando [adv]
get off on the wrong foot tener un mal comienzo
get one's rocks off on something disfrutar con algo
get off on a sidetrack salirse del tema
get off on the right foot arrancar con el pie derecho
get off on the wrong foot arrancar con mal pie
get one's rocks off on something echarse un polvo
get off on the right foot empezar con el pie derecho
get off on the wrong foot empezar con el pie izquierdo
get off on the wrong foot empezar con mal pie
get off on the wrong foot empezar mal
get one's rocks off on something gozar con algo
get off on the wrong foot comenzar con mal pie
walk on stage and off again tener un papel secundario
on the off chance en previsión
on the off chance en el caso improbable
on the off chance por las dudas
off again, on again indeciso
off again, on again irresoluto
off on a sidetrack ido por las ramas
on again off again relationship relación intermitente
on again, off again inestable
on again, off again intermitente
start off on the wrong foot tener un mal comienzo
go off on a tangent irse por los cerros de úbeda [v] ES
go off on a tangent irse por los imbornales [v] LAM
get off on the wrong foot partir con la primera [v] GTNI
Speaking
off and on ya bien
off and on ya mal
let passengers get off the bus before you get on permitan que los pasajeros bajen del autobús antes de que ustedes suban
let passengers get off the bus before you get on antes de entrar, dejen salir (usuarios de transporte público)
turn off your mobile and focus on your studying apaga el celular y concéntrate en el estudio
Phrasals
pawn something off on someone as something dar gato por liebre (a alguien) [v]
fob off on someone engatusar a alguien [v]
palm off something on someone endosar algo a alguien [v]
palm off something on someone encasquetar algo a alguien [v]
ease off up on someone no ser muy duro con alguien [v]
fob off something on someone endosar a alguien algo [v]
turn off (on the road) salir de la carretera [v]
rub off on influir en [v]
lay it off on someone echarle la culpa a alguien [v]
slack off on something aliviar la presión sobre algo [v]
rub off on someone transferirse (una característica de otra persona) a alguien [v]
sign off on something confirmar (oficialmente un apoyo/acuerdo) [v]
palm something off on someone as something pasar gato por liebre
pass something off on someone as something pasar gato por liebre

Meanings of "off on" with other terms in English Spanish Dictionary : 7 result(s)

İspanyolca İngilizce
Proverbs
off with the old, on with the new easy come, easy go
Business
ferry roll-on roll-off roll on/roll off ferry
Computer
el valor de solicitud debe ser on u off prompt value must be on or off
Physics
interruptor on-off on-off switch
Chemistry
células ON-OFF ON-OFF cells
Medicine
fenómeno on-off on-off phenomenon
fenómeno on-off on-off phenomenon