İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
pasando
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"pasando"
in English Spanish Dictionary : 3 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Conjugations
1
Conjugations
pasando
[v]
going
Common
2
Common
pasando
[v]
gerund of pasar
General
3
General
pasando
[ger]
elapsing
Meanings of
"pasando"
with other terms in English Spanish Dictionary : 105 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
saber lo que está pasando
[v]
know what's going on
2
General
estar pasando por algo
[v]
bear a torch
3
General
ser inconsciente de lo que está pasando alrededor de uno mismo
[v]
be unaware of the happenings around oneself
4
General
todo pasando
[expr]
CL
child
everything is going according to plan
5
General
ir pasando
[v]
be about the same
6
General
ir pasando
[v]
linger
7
General
ir pasando
[v]
shuffle along
8
General
pasando por
[adv]
via
Idioms
9
Idioms
atender a lo que está pasando
[v]
check what's up/going on/happening
10
Idioms
estar pasando por un momento difícil
[v]
have a rough time
11
Idioms
estar pasando por un momento difícil
[v]
have a rough time of it
12
Idioms
saber lo que está pasando
[v]
be on the ball
13
Idioms
saber lo que está pasando
[v]
be with it
14
Idioms
lo está pasando mal
down on its luck
15
Idioms
¿qué está pasando?
what's cooking
16
Idioms
saber lo que está pasando
know what's going on
17
Idioms
siempre está pasando algo
there is never a dull moment
Speaking
18
Speaking
creo que nadie se da cuenta de lo que está pasando
I don't think anyone can tell what's happening
19
Speaking
esto no está pasando
this is not happening
20
Speaking
veamos qué está pasando
see what's really going on
21
Speaking
¿qué está pasando?
what's going on?
22
Speaking
¿qué está pasando?
what's buzzin'?
23
Speaking
siento que está pasando algo
it just feels like something's going on
24
Speaking
no te das cuenta de lo que está pasando aquí
you have no idea what's going on here
25
Speaking
no tiene idea de lo que está pasando
you don't have any idea what's going on
26
Speaking
no tienes la menor idea de lo que está pasando
you don't have any idea what's going on
27
Speaking
no tienes ni idea de lo que está pasando aquí
you have no idea what's going on here
28
Speaking
me da la sensación de que algo está pasando
it just feels like something's going on
29
Speaking
está pasando de moda
it is getting old
30
Speaking
sabes lo que está pasando
you know what's happening
31
Speaking
¿cómo lo está pasando la familia?
how's your family holding up?
32
Speaking
la estoy pasando bomba
i'm having a hell of a time
33
Speaking
la estoy pasando muy bien, desearía que estuvieras acá
i'm having a wonderful time; wish you were here
34
Speaking
la estoy pasando de maravilla
I'm having quite a time
35
Speaking
estoy pasando un hermoso tiempo
I'm having quite a time
36
Speaking
estoy pasando el momento de mi vida
i'm having the time of my life
37
Speaking
estoy pasando el mejor momento de mi vida
i'm having the time of my life
38
Speaking
¿tiene alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor?
do you have any sense of what's going on around you?
39
Speaking
¿tienes alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor?
do you have any sense of what's going on around you?
40
Speaking
pasando los 50 años
above the age of 50
41
Speaking
¿la están pasando bien en Ankara?
are you having a good time in ankara?
42
Speaking
¿la estás pasando bien?
are you having a good time?
43
Speaking
¿te lo estás pasando bien en Ankara?
are you having a good time in ankara?
44
Speaking
¿te lo estás pasando bien?
are you having a good time?
45
Speaking
sé por lo que estás pasando
I know what you're going through
46
Speaking
¡te estás pasando!
you're going to far!
47
Speaking
no puedo creer que esto esté pasando
I cannot believe this is happening
48
Speaking
dígame alguien lo que está pasando
somebody tell me what's going on
49
Speaking
aquí está pasando algo sospechoso
something fishy is going on around here
50
Speaking
aquí esta pasando algo que huele mal
something fishy is going on around here
51
Speaking
no sé lo que está pasando
i don't know what's going on
52
Speaking
algo está pasando
there is something up
53
Speaking
¿qué está pasando?
what's cooking?
54
Speaking
¿qué está pasando aquí?
what's going on here?
55
Speaking
¿qué está pasando ahí?
what's going on in there?
56
Speaking
lo que está pasando allá
what's going on there
57
Speaking
lo que está pasando
what's happening
58
Speaking
¿qué le está pasando a ella?
what's happening to her?
59
Speaking
qué está pasando
what's happening
60
Speaking
¿qué le está pasando a él?
what's happening to him?
61
Speaking
¿qué está pasando?
what's happening?
62
Speaking
no entiendo lo que está pasando
i don't understand what's happening
63
Speaking
¿qué está pasando?
what's new?
64
Speaking
está pasando algo sospechoso
there's something fishy going on
65
Speaking
¿qué está pasando?
what's the matter?
66
Speaking
parecía que se lo estaban pasando muy bien
they seemed to be having a pretty good time
67
Speaking
¿qué está pasando?
what's up?
68
Speaking
¿qué pensaste que estaba pasando?
what did you think was happening?
69
Speaking
¿qué está pasando?
what is happening?
70
Speaking
sé que usted sabe lo que está pasando
i know you know what's going on
71
Speaking
no sabemos qué está pasando aquí
we don't know what's going on here
72
Speaking
(ella) sabe lo que está pasando
she knows what's going on
Phrasals
73
Phrasals
ir pasando
[v]
come through
74
Phrasals
ir pasando
[v]
go through
75
Phrasals
limpiar algo pasando el rastrillo
[v]
rake something off (of) something
76
Phrasals
limpiar algo pasando el rastrillo
[v]
rake something off
77
Phrasals
limpiar algo pasando el rastrillo
[v]
rake something out
78
Phrasals
limpiar algo pasando el rastrillo
[v]
rake something out of something
79
Phrasals
limpiar algo pasando el rastrillo
[v]
rake something up
Phrases
80
Phrases
conforme fueron pasando los años
[expr]
as the years went by
81
Phrases
pasando por
by way of
82
Phrases
me lo estoy pasando bomba
i'm having a blast
83
Phrases
según van pasando los días
as the days go by
84
Phrases
a medida que van pasando los días
as the days go by
85
Phrases
a medida que fueron pasando los años
as the years went by
86
Phrases
a medida que van pasando los años
as the years go by
87
Phrases
conforme van pasando los años
as the years go by
88
Phrases
según van pasando los años
as the years go by
89
Phrases
lo que está pasando es que...
what's happening is that...
Colloquial
90
Colloquial
averiguar lo que está pasando
[v]
find out what's happening
91
Colloquial
ir pasando
[v]
wag
92
Colloquial
ir pasando alguien
[v]
be even
93
Colloquial
ir pasando alguien
[v]
keep in the same health or convenience
94
Colloquial
pasando el rato
hanging out
95
Colloquial
ve allá y mira qué está pasando
go there and see what's going on
96
Colloquial
en estos días que estamos pasando
in these days we are going through
97
Colloquial
pasando por
via
98
Colloquial
el tiempo está pasando
time is passing
99
Colloquial
afuera están pasando cosas horribles
terrible things are happening outside
Slang
100
Slang
estar pasando el rato con los amigos
[v]
be chilling with your posse
101
Slang
¿qué coño está pasando?
what the fuck is going on?
102
Slang
¿qué diablos está pasando acá?
what the hell is going on here
Machinery
103
Machinery
pasando corriente con cables
jump started
British Slang
104
British Slang
¿qué está pasando?
how are you diddling?
105
British Slang
¿qué está pasando?
what's the sp?
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of pasando
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük