pasando - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

pasando

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "pasando" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Conjugations
pasando [v] going
Common
pasando [v] gerund of pasar
General
pasando [ger] elapsing

Bedeutungen, die der Begriff "pasando" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 105 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
saber lo que está pasando [v] know what's going on
estar pasando por algo [v] bear a torch
ser inconsciente de lo que está pasando alrededor de uno mismo [v] be unaware of the happenings around oneself
todo pasando [expr] CL child everything is going according to plan
ir pasando [v] be about the same
ir pasando [v] linger
ir pasando [v] shuffle along
pasando por [adv] via
Idioms
atender a lo que está pasando [v] check what's up/going on/happening
estar pasando por un momento difícil [v] have a rough time
estar pasando por un momento difícil [v] have a rough time of it
saber lo que está pasando [v] be on the ball
saber lo que está pasando [v] be with it
lo está pasando mal down on its luck
¿qué está pasando? what's cooking
saber lo que está pasando know what's going on
siempre está pasando algo there is never a dull moment
Speaking
creo que nadie se da cuenta de lo que está pasando I don't think anyone can tell what's happening
esto no está pasando this is not happening
veamos qué está pasando see what's really going on
¿qué está pasando? what's going on?
¿qué está pasando? what's buzzin'?
siento que está pasando algo it just feels like something's going on
no te das cuenta de lo que está pasando aquí you have no idea what's going on here
no tiene idea de lo que está pasando you don't have any idea what's going on
no tienes la menor idea de lo que está pasando you don't have any idea what's going on
no tienes ni idea de lo que está pasando aquí you have no idea what's going on here
me da la sensación de que algo está pasando it just feels like something's going on
está pasando de moda it is getting old
sabes lo que está pasando you know what's happening
¿cómo lo está pasando la familia? how's your family holding up?
la estoy pasando bomba i'm having a hell of a time
la estoy pasando muy bien, desearía que estuvieras acá i'm having a wonderful time; wish you were here
la estoy pasando de maravilla I'm having quite a time
estoy pasando un hermoso tiempo I'm having quite a time
estoy pasando el momento de mi vida i'm having the time of my life
estoy pasando el mejor momento de mi vida i'm having the time of my life
¿tiene alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor? do you have any sense of what's going on around you?
¿tienes alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor? do you have any sense of what's going on around you?
pasando los 50 años above the age of 50
¿la están pasando bien en Ankara? are you having a good time in ankara?
¿la estás pasando bien? are you having a good time?
¿te lo estás pasando bien en Ankara? are you having a good time in ankara?
¿te lo estás pasando bien? are you having a good time?
sé por lo que estás pasando I know what you're going through
¡te estás pasando! you're going to far!
no puedo creer que esto esté pasando I cannot believe this is happening
dígame alguien lo que está pasando somebody tell me what's going on
aquí está pasando algo sospechoso something fishy is going on around here
aquí esta pasando algo que huele mal something fishy is going on around here
no sé lo que está pasando i don't know what's going on
algo está pasando there is something up
¿qué está pasando? what's cooking?
¿qué está pasando aquí? what's going on here?
¿qué está pasando ahí? what's going on in there?
lo que está pasando allá what's going on there
lo que está pasando what's happening
¿qué le está pasando a ella? what's happening to her?
qué está pasando what's happening
¿qué le está pasando a él? what's happening to him?
¿qué está pasando? what's happening?
no entiendo lo que está pasando i don't understand what's happening
¿qué está pasando? what's new?
está pasando algo sospechoso there's something fishy going on
¿qué está pasando? what's the matter?
parecía que se lo estaban pasando muy bien they seemed to be having a pretty good time
¿qué está pasando? what's up?
¿qué pensaste que estaba pasando? what did you think was happening?
¿qué está pasando? what is happening?
sé que usted sabe lo que está pasando i know you know what's going on
no sabemos qué está pasando aquí we don't know what's going on here
(ella) sabe lo que está pasando she knows what's going on
Phrasals
ir pasando [v] come through
ir pasando [v] go through
limpiar algo pasando el rastrillo [v] rake something off (of) something
limpiar algo pasando el rastrillo [v] rake something off
limpiar algo pasando el rastrillo [v] rake something out
limpiar algo pasando el rastrillo [v] rake something out of something
limpiar algo pasando el rastrillo [v] rake something up
Phrases
conforme fueron pasando los años [expr] as the years went by
pasando por by way of
me lo estoy pasando bomba i'm having a blast
según van pasando los días as the days go by
a medida que van pasando los días as the days go by
a medida que fueron pasando los años as the years went by
a medida que van pasando los años as the years go by
conforme van pasando los años as the years go by
según van pasando los años as the years go by
lo que está pasando es que... what's happening is that...
Colloquial
averiguar lo que está pasando [v] find out what's happening
ir pasando [v] wag
ir pasando alguien [v] be even
ir pasando alguien [v] keep in the same health or convenience
pasando el rato hanging out
ve allá y mira qué está pasando go there and see what's going on
en estos días que estamos pasando in these days we are going through
pasando por via
el tiempo está pasando time is passing
afuera están pasando cosas horribles terrible things are happening outside
Slang
estar pasando el rato con los amigos [v] be chilling with your posse
¿qué coño está pasando? what the fuck is going on?
¿qué diablos está pasando acá? what the hell is going on here
Machinery
pasando corriente con cables jump started
British Slang
¿qué está pasando? how are you diddling?
¿qué está pasando? what's the sp?