pass-through - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

pass-through

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "pass-through" in Spanish English Dictionary : 3 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
pass-through pasaplatos [m]
Accounting
pass-through traspaso de los flujos de efectivo
Economy
pass-through efecto traspaso

Meanings of "pass-through" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
pass pasar [v]
pass paso [m]
pass (law/draft) aprobar [v]
Conjugations
he/she/you will pass pasará [v]
you/they pass pasan [v]
we pass pasamos [v]
I would pass pasaría [v]
you/he/she would pass pasaría [v]
you/they pass pasen [v]
pass pasen [v]
you pass pasas [v]
you pass aprueba [v]
Common
pass pase [m]
pass judgment juzgar [v]
pass by transcurrir [v]
pass down rendir [v]
pass (test) aprobar [v]
pass away fenecer [v]
General
pass mark suficiente [m]
mountain pass collado [m]
narrow pass portillo [m]
ski pass forfait [m]
pass pasada [f]
narrow pass hoz [f]
pass with the cape larga [f]
pass away morir [v]
pass dictaminar [v]
pass dictar [v]
pass round rular [v]
pass discurrir [v]
pass oneself off as hacerse pasar por [v]
pass on pasar [v]
pass pasar (cartas) [v]
pass off pasar [v]
pass superar [v]
pass by pasar de largo [v]
pass time pasar el tiempo [v]
pass librar [v]
pass over postergar [v]
pass evadir [v]
pass the time pasar el rato [v]
pass expender [v]
pass over preterir [v]
pass transcurrir [v]
pass on transmitir [v]
pass away fallecer [v]
pass promulgar [v]
pass away finar [v]
pass mediar [v]
pass rebasar [v]
pass again repasar [v]
pass votar [v]
pass by desfilar [v]
pass on retransmitir [v]
pass abono [m]
pass trance [m]
pass pasada [f]
pass in review pasar revista [v]
pass up dejar pasar [v]
pass dar [v]
pass away ir [v]
pass aprobado [m]
pass abono [m]
pass bono [m]
pass collado [m]
mountain pass collado [m]
mountain pass congosto [m]
pass desfiladero [m]
ski pass forfait (francés) [m]
narrow pass gollizno [m]
narrow pass gollizo [m]
pass pasajuego [m]
pass pasaporte [m]
pass pase [m]
overnight pass pase de pernocta [m]
pass paso [m]
prongs that warp threads pass on the loom peine [m]
pass portachuelo [m]
pass portillo [m]
pass puerto [m]
pass salvoconducto [m]
executing a muleta pass trasteo [m]
free pass vale [m]
pass abertura [f]
pass abra [f]
narrow pass cañada [f]
mountain pass colada [f]
pass collada [f]
mountain pass collada [f]
pass-out ticket contraseña de salida [f]
narrow pass cortada [f]
narrow pass cortadura [f]
narrow pass encañada [f]
pass mano [f]
pass pasada [f]
soft pass quedada [f]
boarding pass tarjeta de embarque [f]
pass acoger [v]
pass adelantar [v]
pass adelantarse [v]
pass andar [v]
pass aprobar [v]
pass through a hot-press or calendar calandrar [v]
pass on contagiar [v]
pass through correr [v]
pass by correr [v]
pass up declinar [v]
pass out desfallecer [v]
pass desigualarse [v]
pass discurrir [v]
pass by discurrir [v]
pass doblar [v]
pass out dormir [v]
pass out echar [v]
pass out enflaquecer [v]
stepped mountain pass escalar [v]
pass up escaparse [v]
let something pass one by escaparse [v]
move through a narrow pass escolar [v]
move oneself through a narrow pass escolarse [v]
pass on vehiculizar [v]
pass classes examinar [v]
pass one's classes examinarse [v]
pass away fallecer [v]
pass away faltar [v]
pass away fenecer [v]
pass on fenecer [v]
pass away finar [v]
pass finar [v]
pass garbear [v]
pass the time matar [v]
pass pasar [v]
pass (the ball) pasar [v]
pass pasarse [v]
let pass permitir [v]
pass over pretermitir [v]
pass through regar [v]
pass up regatear [v]
pass remover [v]
pass removerse [v]
pass again repasar [v]
pass up repugnar [v]
pass salvar [v]
pass sobrepasar [v]
pass superar [v]
pass by transcurrir [v]
pass by trascurrir [v]
pass through trasminarse [v]
pass traspasar [v]
pass out traspillarse [v]
come to pass venir [v]
pass gas ventearse [v]
pass gas ventosear [v]
pass gas ventosearse [v]
pass pasaporte [m]
pass billete [m]
pass mark aprobado [m]
pass suficiente [m]
pass collado [m]
screen pass pase pantalla (fútbol americano) [m]
pass pasaje [m]
narrow pass coladero [m]
defile (narrow pass) desfiladero [m]
pass corredor [m]
band-pass filtro de banda [m]
narrow mountain pass garganta [f]
narrow mountain pass colada [f]
narrow pass angostura [f]
free pass canilla libre [f] MX
band-pass banda de paso [f]
band-pass banda pasante [f]
band-pass pasabanda [f]
pass trascurrir [v]
pass over soslayar [v]
pass on the answer soplar [v]
pass pronunciar [v]
pass judgement on sentenciar [v]
pass repescar [v]
pass forward adelantar [v]
pass the night dormir [v]
pass sentence on fallar [v]
pass transitar [v]
pass an examination aprobar [v]
pass franquear [v]
pass on trasmitir [v]
pass judgement on enjuiciar [v]
pass circular [v]
pass andar [v]
pass swiftly volar [v]
(danger) pass pasar (el peligro) [v]
(be forced) pass time idly pasar el tiempo sin poder hacer nada [v]
(time) pass inexorably pasar inexorablemente (el tiempo) [v]
pass alcanzar [v]
pass acercar [v]
pass (the ball) ceder [v]
pass alargar [v]
pass away irse [v]
come to pass avenir [v]
pass a law aforar [v]
fail to pass an exam suspender [v]
pass away expirar [v]
pass down rendir [v]
pass sentence on juzgar [v]
come to pass ocurrir [v]
pass into sleep dormirse [v]
pass laws legislar [v]
let pass pasar por alto [v]
pass on legar [v]
pass gas desatender [v]
pass fallecer [v]
pass ocurrir [v]
pass suceder [v]
pass down pasar [v]
pass down heredar [v]
pass out distribuir [v]
pass out desmayarse [v]
pass through atravesar [v]
pass out graduarse [v]
pass away perecer [v]
pass or open extender [v]
pass as pasar algo a [v]
pass on pasar algo a [v]
pass for pasar algo a [v]
pass judgement on someone/something pronunciarse sobre alguien/algo [v]
pass judgment on someone/something pronunciarse sobre alguien/algo [v]
pass someone in the street cruzarse con alguien [v]
pass someone something pasar algo a alguien [v]
pass someone something pasarle algo a alguien [v]
pass something fit for dar algo por bueno para [v]
pass something with flying colours salir airosos de algo [v]
pass the buck to someone echarle el muerto a alguien [v]
pass aprobar (en el examen) [v]
pass (to move forward) continuar [v]
pass as pasar por [v]
make a pass at someone intentar ligar con alguien [v]
pass itself off as hacerse pasar por [v]
pass in front of pasar al frente de [v]
pass inspection pasar inspección [v]
make a pass at someone tirar los tejos a alguien [v]
pass a test aprobar un examen [v]
pass a law aprobar una ley [v]
pass a law promulgar una ley [v]
pass to alargar a [v]
pass bloody urine orinar sangre [v]
pass to someone pasar a poder de alguien [v]
pass through the middle of a whirlwind pasar por medio de torbellino [v]
pass gas ventearse [v]
pass the driving test sacarse el carnet de conducir [v]
pass aside seguir de largo [v]
pass by seguir de largo [v]
pass quickly traslumbrarse [v]
pass through trasminarse [v]
pass out sincopizarse [v]
bring to pass sacar a la luz [v]
bring something to pass concluir algo [v]
bring something to pass realizar algo [v]
cannot pass the class no poder pasar la clase [v]
cannot pass the class no poder pasar la materia [v]
can't pass no poder pasar [v]
pass away pelar bolas [v]
pass away pelar el bollo [v]
pass (give) traer [v]
allow someone to pass dejar que alguien pase [v]
pass emitir [v]
free pass cancha libre [n] PA BO
set of traditionally difficult subjects to pass, such as mathematics, physics, and chemistry, las tres marías [n] VE
free pass piedra libre [n] AR UY
all pass de todo paso
all pass de banda anchísima
boarding pass tarjeta de embarque
mountain pass vía desfiladero
travel pass tarjeta de transportes
travel pass abono de transportes
pass it on hágala circular (usted)
pass me that pásame eso
mountain pass puerto de montaña
mountain pass puerto montañoso
automated ticket and boarding pass ticket y tarjetas de embarque automático
someone who lets pass a winning card amollador [m]
path/pass for cattle azagadero [m]
narrow mountain pass callejón [m]
pass camino [m]
mountain-pass congosto [m]
people ranged in a line who pass materials or loads from hand to hand hormiguillo [m]
narrow pass gollizo [m]
pass estrecho [m]
mountain pass puerto [m]
pass between mountains portillo [m]
pass salvoconducto [m]
path/pass for cattle azagador [m]
narrow pass gollizno [m]
superior mark to pass in exams aprobado [m]
pass entrega [f]
mountain pass cortadura [f]
pass-book libreta [f]
pass in bull-fighting verónica [f]
someone who lets pass a winning card amolladora [f]
pass (an examination) aprobar [v]
come to pass acaecer [v]
pass by a thing without taking notice of it desentenderse [v]
come to pass caer [v]
pass stool defecar [v]
pass correr [v]
pass through the proper channel correr [v]
pass counterfeit money colar [v]
pass through a narrow passage colar [v]
pass through a sieve cribar [v]
pass across cruzar [v]
pass off (a spurious coin) encajar [v]
pass off upon another encajar [v]
pass slowly escurrir [v]
pass rapidly huir [v]
pass judgment enjuiciar [v]
pass sentence upon juzgar [v]
pass over pretermitir [v]
pass through penetrar por/a través de [v]
pronounce judgment and pass sentence pronunciar [v]
pass the night pernoctar [v]
pass (sentence) librar [v]
pass away pasar [v]
pass (at cards) pasar [v]
pass beyond pasar [v]
pass in silence pasar [v]
pass in vain (an opportunity) pasar [v]
pass rapidly from one thing to another saltear [v]
pass through the air volar [v]
pass beyond the mountains tramontar [v]
pass by transitar [v]
pass beyond the boundary translimitar [v]
pass judgment sentenciar [v]
pass beyond trascender [v]
pass over a mountain trascolar [v]
pass swiftly traslumbrarse [v]
pass beyond the mountains trasmontar [v]
pass over traspasar [v]
pass venir [v]
pass desfiladero [m]
pass desembocadero [m]
pass pasillo [m]
pass aprieto [m]
pass aprobado (de exámenes) [m]
free pass pase [m]
free pass billete de favor [m]
longe (lunge) (a sudden thrust or pass) golpe [m]
pass key llave maestra [f]
pass licencia [f]
pass crisis [f]
pass situación [f]
pass (a condition or situation, often critical in nature; a predicament) condición [f]
pass-key llave maestra [f]
pass estocada [f]
pass-key ganzúa [f]
pass-book libreta de banco [f]
come to pass acontecer [v]
pass an act votar una ley [v]
make a pass tirar una estocada [v]
pass atravesar [v]
pass cruzar [v]
pass traspasar [v]
pass portear [v]
pass hacer pasar [v]
pass dejar atrás [v]
pass exceder [v]
pass trasponer [v]
pass aventajar [v]
pass tolerar [v]
pass cerner [v]
pass consentir [v]
pass filtrar [v]
pass colar [v]
pass compliments lisonjear [v]
pass aprobar (en un examen) [v]
pass sentence fallar [v]
pass remarks hacer observaciones [v]
pass sentence pronunciar sentencia [v]
pass propasarse [v]
pass caminar [v]
pass excederse [v]
pass (to cease to exist; die. often used with on) morir [v]
pass omitir [v]
pass dejar de hacer [v]
pass deslizarse (tiempo) [v]
pass acabarse [v]
pass cesar [v]
pass acontecer [v]
pass desvanecerse [v]
pass dar una estocada [v]
pass one's word empeñar su palabra [v]
pass hacer un pase [v]
pass away desvanecer [v]
pass away consumir [v]
pass along pasar a lo largo (de) [v]
pass by pasar (cerca de) [v]
pass by olvidar [v]
pass by perdonar [v]
pass by dispensar [v]
pass for pasar por [v]
pass for hacerse pasar por [v]
pass off salir [v]
pass on seguir andando [v]
pass on fallecer [v]
pass over pasar por [v]
pass on finar [v]
pass over excusar [v]
pass out salir [v]
pass up subir [v]
pass muster pasar muestra [v]
pass muster ser aceptable [v]
pass round the hat hacer una colecta [v]
pass round the hat pasar el cepillo [v]
bus pass bono-bús [m] ES
superior mark to pass in exams bueno [m] disused
pass estado [m]
boarding pass boarding pass [m] US PR VE rare
boarding pass boarding pass (voz inglesa) [m] US PR VE derog.
student who usually obtains a four or the minimum grade to pass an exam cuatrero [m] CL AR
person who would look after the backup team or horses teamed to the cart in order to climb a hill or get through a difficult pass cuarteador [m] AR disused
quick pass through a place pasón [m] SV CO
boarding pass pase a bordo [m] CU EC BO
boarding pass pasabordo [m] CO
children's game where participants pass by others reciting verses and lightly tapping their feet pisapisuela [m] AR
tendency to pass all students promocionismo [m] CU
high mountain pass portezuelo [m] GT AR:Nw
police line pass rompefilas [m] CL
pass rincón [m] CL
children's game where participants pass in front of others reciting verses, lightly hitting shoes zapatito de charol [m] AR UY
pass tiquete (inglés ticket) [m] GT HN SV NI CR PA CO EC BO:E
entrance pass tax (inglés) [m] PA teen
entrance pass checker taxero [m] PA
bus pass bonobús [m] ES
narrow pass escobio [m] ES local
narrow pass between hills portezuela [f] MX
cable tied to vessels to control their position as they pass through the panama canal guaya [f] PA
person who would look after the backup team or horses teamed to the cart in order to climb a hill or get through a difficult pass cuarteadora [f] AR disused
strap with two rings through which the reins pass and prevents the horses from nodding martingala (francés) [f] AR UY rur.
pass rinconada [f] BO CL
pass round the hat talacha [f] GT
narrow pass cabañera [f] ES local
pass in the andes caluma [f] PE
mountain pass puerta [f] disused
boarding pass tarjeta de embarco [f] AR
relating to someone who usually obtains a four or the minimum grade to pass an exam (student) cuatrero [adj] CL AR
pass (the ball to a teammate) tocar [v] AR
pass through caber [v]
pass across caber [v]
pass sacar (aprobar asignatura) [v] ES
pass as fit dar de alta [v]
pass out privarse [v] LAM
eat or pick crumbs to pass the time cuscurrear [v] disused
pass by pasar por alto [v] fig.
pass away templarse [v] VE
pass from ideas to concrete proposals aterrizar [v] MX
pass on the flu to others agripar [v] HN CU BO CL
pass wind bombardear [v] NI CU DO BO
pass away ajilarse [v] DO
pass gas deshacerse [v] GT
pass gas desinflarse [v] CL rare
converse loudly about boring topics to pass the time chacharear [v] EC
not obtain the minimum required grade to pass a test or exam challparse (del quechua) [v] BO:W,C,S
pass out chorrearse [v] BO
be hungover or pass out due to excessive alcohol or drugs fisurarse [v] AR
pass away felparse [v] MX
pass away fregarse [v] VE BO
pass a subject or topic during the course without having to take the final exam eximir [v] NI CR CO VE BO AR
pass out from drinking alcohol fondearse [v] HN SV NI
pass (certain amount of time) ajustar [v] EC rare
pass or block a law or bill through carpetazo, blow to the table given in unison by representatives in peruvian parliament to signify acceptance or rejection of a law or proposition carpetear [v] PE
pass out due to drug use gofearse [v] PR teen
not pass in exams guindarse [v] PR
pass gas largarse [v] BO:W
pass the time kikiar [v] PR teen
not pass a subject llevarse [v] AR
have to take an additional test to pass a subject llevarse [v] AR
pass out maluquearse [v] NI CO
pass the time without engaging in any work ociociar [v] EC rare
pass mayoriar [v] SV
pass out drunk parquear (inglés park) [v] HN SV
pass on genetic similarities to descendants pintar [v] NI PA
pass the buck pelotear [v] VE
pass out podrir [v] CU
pass a student promover [v] GT NI PR BO stud.
pass pordelantear [v] AR:Nw
pass over pordelantear [v] AR:Nw
not pass an exam or a subject qedarse [v] CO stud.
pass from hand to hand rolar [v] SV
pass a make up exam reparar [v] NI VE
pass a subject or class salvar [v] BO PY UY
pass gas silbar [v] HN
pass a subject or exam zafar [v] AR stud.
not pass reprobar [v] MX
not pass volar [v] GT
pass away descoñetarse [v] VE derog.
pass by escurrir [v] disused
pass out esmorecer [v] VE AL CI
pass out esmorecerse [v] VE AL CI
pass down heredar [v] rare
pass away jetearse [v] NI
pass out privarse [v] SV CR
pass rayar [v] CR
pass tocar [v] AR