İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eş Anlamlılar
Türkçe - İngilizce Cümleler
Çeviri
Reklamları Kaldır
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
true position
image analysis method
solivo
Digitalmedien
negrita
simiens
lappig
mexican
dianus
shield handle
convincingly
unprepared representative
rocker button
littler
native digits
instruction leaflet
vibration-proof
halfen
stratolith
native behaviour
barefacedness
Himalaja
biconditional statement
messelite
x-y plotter
ser como
Play ENESESes
Play ENESESmx
Geçmiş
Meanings of
"ser como"
in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
ser como
[v]
become like
Meanings of
"ser como"
with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
ser como llovido del cielo
[v]
be a godsend
2
General
ser como un camaleón
[v]
be a chameleon
3
General
ser como uña y carne
[v]
be inseparable
4
General
ser admitido como miembro
[v]
be admitted to membership
5
General
ser contado como
[v]
be accounted of
6
General
preguntar a la audiencia (como en el programa "quien quiere ser millonario")
[v]
ask the audience lifeline
7
General
ser nombrado como maestro
[v]
be appointed as a teacher
8
General
ser como un puño
[v]
be like one fist
9
General
ser como alguien
[v]
be like somebody
10
General
ser tratado como loco
[v]
be treated as a fool
11
General
ser tratado como
[v]
be treated as
12
General
ser mencionado como
[v]
be mentioned as
13
General
ser tratado como un criminal
[v]
be treated like a criminal
14
General
ser tratado como un ciudadano de segunda clase
[v]
be treated like a second-class citizen
15
General
ser nombrado como candidato
[v]
be nominated as a candidate
16
General
soler ser conocido como
[v]
be used to be known as
17
General
ser percibido como distinto
[v]
be perceived as different
18
General
ser percibido como
[v]
be perceived as
19
General
ser percibido como
[v]
be seen as
20
General
ser provisto como aval
[v]
be supplied as a collateral
21
General
ser tratado como un ciudadano de segunda categoría
[v]
be treated like a second-class citizen
22
General
ser tratado como tonto
[v]
be treated as a fool
23
General
ser tratado como un delincuente
[v]
be treated like a criminal
24
General
ser clasificado como el
[v]
be ranked as the
25
General
ser considerado como
[v]
be regarded as
26
General
ser considerado como inválido
[v]
be regarded as invalid
27
General
ser necesario como (calificación/nota)
[v]
be required as (a qualification)
28
General
ser lo bastante mayor como para dar a luz
[v]
be old enough to give birth to
29
General
ser reportado como desaparecido
[v]
be reported missing
30
General
ser requerido como (una calificación)
[v]
be required as (a qualification)
31
General
ser seleccionado como pueblo del año
[v]
be selected as village of the year
32
General
ser vendido al consumidor como fresco
[v]
be supplied to the consumer as fresh
33
General
ser visto como
[v]
be seen as
34
General
ser seleccionada como aldea del año
[v]
be selected as village of the year
35
General
ser lo suficiente amable como para
[v]
be so kind as to
36
General
ser provisto como colateral
[v]
be supplied as a collateral
37
General
ser provisto al consumidor como fresco
[v]
be supplied to the consumer as fresh
38
General
ser provisto como garantía
[v]
be supplied as a collateral
39
General
ser usado como
[v]
answer for someone or something
40
General
ser admitido como miembro
[v]
be admitted to membership
41
General
ser asignado como maestro
[v]
be appointed as a teacher
42
General
ser nombrado como
[v]
be appointed to
43
General
ser como una madre para
[v]
be a mother to
44
General
como debe ser
[adv]
properly
45
General
acción de ser como una muñeca
dollishness
46
General
ser como un puño
[v]
be tight
47
General
ser como un puño
[v]
be tight-fisted
48
General
ser ranqueado como
[v]
AMER
be ranked as the
Idioms
49
Idioms
ser libre como el aire
[v]
be as free as air
50
Idioms
ser tan fuerte como un toro
[v]
be as strong as a bull
51
Idioms
ser como de la familia
[v]
be like one of the family
52
Idioms
ser como el perro del hortelano
[v]
be a dog in the manger
53
Idioms
ser bueno como el oro
[v]
be a sure-fire
54
Idioms
ser bueno como el oro
[v]
be certain be successful
55
Idioms
ser como una tumba
[v]
be as silent as the tomb
56
Idioms
ser como una tumba
[v]
keep one's mouth shut
57
Idioms
ser atraído como una mosca a la miel
[v]
be drawn like a moth to a flame
58
Idioms
ser tratado como un niño
[v]
find oneself at the kids' table
59
Idioms
ser callado como una tumba
[v]
be as silent as the grave
60
Idioms
ser como una tumba
[v]
be as silent as the grave
61
Idioms
ser puesto como ejemplo
[v]
be held up as an example
62
Idioms
ser conocido como
[v]
go under the name of
63
Idioms
ser como una bomba
[v]
go a bomb
64
Idioms
no ser tan descabellado como parece
[v]
have method in one's madness
65
Idioms
ser tratado como un rey
[v]
have red-carpet treatment
66
Idioms
ser como una bomba
[v]
go like a bomb
67
Idioms
ser fuerte como un roble
[v]
have the constitution of an ox
68
Idioms
ser paciente como un santo
[v]
have the patience of a saint
69
Idioms
ser paciente como Job
[v]
have the patience of job
70
Idioms
ser lo suficientemente fuerte como para soportar la crítica
[v]
have broad shoulders
71
Idioms
ser como una lapa
[v]
stick like a limpet
72
Idioms
ser como una lapa
[v]
stick like a glue
73
Idioms
ser como el perro del hortelano
[v]
be the dog in the manger
74
Idioms
ser como uña y carne
[v]
be thick as thieves
75
Idioms
tener edad como para ser el padre de alguien
[v]
be old enough to be someone's father
76
Idioms
tener edad como para ser la madre de alguien
[v]
be old enough to be someone's mother
77
Idioms
ser tan atractivo como inteligente
[v]
not be just a pretty face
78
Idioms
ser como sacarle un dulce a un niño (literal)
[v]
be like taking candy from a baby
79
Idioms
ser como hablarle a una pared
[v]
be like talking to a brick wall
80
Idioms
ser como hablarle a un muro
[v]
be like talking to a brick wall
81
Idioms
ser como quien oye llover
[v]
be like water off a duck's back
82
Idioms
ser como dos gotas de agua
[v]
be like two peas in a pod
83
Idioms
ser como el huevo de colón
[v]
be very clear
84
Idioms
ser como chivo en cristalería
[v]
be like a bull in a china shop
85
Idioms
ser como chivo en cristalería
[v]
be as awkward as bull in a china shop
86
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a third wheel
87
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a cuckoo in the nest
88
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be out of place
89
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a fifth wheel
90
Idioms
ser utilizado como conejillo de indias
[v]
serve as a guinea pig
91
Idioms
ser usado como cobaya
[v]
serve as a guinea pig
92
Idioms
ser tan terco como una mula
[v]
ride the black donkey
93
Idioms
no ser algo como para tirar cohetes
[v]
be nothing to write home about
94
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
repeat the same thing over and over
95
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
sound like a broken record
96
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
say the same thing over and over again
97
Idioms
ser como una tumba
[v]
not say a word
98
Idioms
ser como una tumba
[v]
button one's lip
99
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be completely useless
100
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be worse than useless
101
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be good-for-nothing
102
Idioms
ser firme como una roca
[v]
be as solid as a rock
103
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be obvious
104
Idioms
ser ciego como un topo
[v]
be as blind as a bat
105
Idioms
ser fuerte como un toro
[v]
be as strong as a horse
106
Idioms
ser como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer
[v]
be a dog in the manger
107
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be clear as a day
108
Idioms
ser como la piel de judas
[v]
be a little devil
109
Idioms
ser escurridizo como una anguila
[v]
be slippery as an eel
110
Idioms
ser como juan palomo
[v]
be someone who does not need any help to do something
111
Idioms
ser como la piel de judas
[v]
be full of old nick
112
Idioms
ser como que la carabina de Ambrosio
[v]
be worthless
113
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
feel out of place
114
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel out of place
115
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
feel out of place
116
Idioms
ser como un libro abierto
[v]
be an open book
117
Idioms
ser como un pulpo en un garaje
[v]
feel out of place
118
Idioms
ser liso como la palma de la mano
[v]
be as flat as a board
119
Idioms
ser llano como la palma de la mano
[v]
be as flat as a board
120
Idioms
ser una verdad como un puño
[v]
be the bitter truth
121
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
strike the wrong note
122
Idioms
ser una verdad como un templo
[v]
be the naked truth
123
Idioms
ser largo como pelo de huevo
[v]
be very stingy
124
Idioms
ser una verdad como un puño
[v]
be the harsh truth
125
Idioms
ser una verdad como un templo
[v]
be the bare truth
126
Idioms
ser como que la carabina de Ambrosio
[v]
be completely useless
127
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be crystal-clear
128
Idioms
ser escurridizo como una anguila
[v]
be too slippery to catch hold of or hold on to
129
Idioms
ser largo como pelo de huevo
[v]
be very miserly
130
Idioms
ser como santo tomás
[v]
be incredulous
131
Idioms
ser como una cera
[v]
be very obedient
132
Idioms
ser como un guante
[v]
be very obedient
133
Idioms
ser como un elefante en una cacharrería
[v]
be like a bull in a china shop
134
Idioms
ser como el guadiana
[v]
appear and disappear without reason or explanation
135
Idioms
ser como gallo en corral ajeno
[v]
be like a fish out of water
136
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
be like a fish out of water
137
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
be like a fish out of water
138
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
be like a fish out of water
139
Idioms
ser como santo tomás
[v]
believe only in the evidence of the facts
140
Idioms
ser como un pulpo en un garaje
[v]
be like a fish out of water
141
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
do or say something that is not suitable for a particular occasion
142
Idioms
ser como parir chayotes
[v]
be like pulling teeth
143
Idioms
ser como un guante
[v]
be overly submissive or compliant
144
Idioms
ser como una cera
[v]
be overly submissive or compliant
145
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
be quite out of place
146
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
feel like a fish out of water
147
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel like a fish out of water
148
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
feel like a fish out of water
149
Idioms
ser como unas ortigas
[v]
be rough in deals
150
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
be out of place
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of ser como
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eş Anlamlılar Sözlük