İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
parsilerin dini inancına ait
out-of-tolerance
to silence
Geçmiş
Meanings of
"to silence"
with other terms in English Spanish Dictionary : 215 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
silence
silencio
[m]
2
Common
silence
acallar
[v]
3
Common
silence!
silencio
[interj]
4
Common
silence
silenciar
[v]
5
Common
silence
concluir
[v]
6
Common
silence
ocultar
[v]
General
7
General
silence
hermetismo
[m]
8
General
silence
mutismo
[m]
9
General
silence
enmudecer
[v]
10
General
silence
amordazar (impedir expresarse)
[v]
11
General
silence
enmudecimiento
[m]
12
General
silence
mutis
[m]
13
General
silence
mutismo
[m]
14
General
silence
sigilo
[m]
15
General
silence
silenciamiento
[m]
16
General
silence
silencio
[m]
17
General
silence
callada
[f]
18
General
premeditated silence
mudez
[f]
19
General
silence
taciturnidad
[f]
20
General
silence
amordazar
[v]
21
General
silence
callantar
[v]
22
General
silence
componer
[v]
23
General
break the silence
desenmudecer
[v]
24
General
silence
enmudecer
[v]
25
General
silence
pasar
[v]
26
General
silence
reconcentrar
[v]
27
General
silence
silenciar
[v]
28
General
hush (a silence or stillness, especially after noise)
silencio
[m]
29
General
keeping silence
callado
[adj]
30
General
silence
atar la lengua (coloquial)
[v]
31
General
silence
hacer callar
[v]
32
General
silence
arrumbar
[v]
33
General
silence
callar
[v]
34
General
silence
silenciar (pistola)
[v]
35
General
break the silence
romper el silencio
[v]
36
General
answer with silence
dar la callada por respuesta
[v]
37
General
reduce someone to silence
reducir a alguien al silencio
[v]
38
General
reduce to silence
reducir al silencio
[v]
39
General
silence someone
reducir a alguien al silencio
[v]
40
General
be in a total silence
encerrarse en el silencio
[v]
41
General
observe a minute’s silence
guardar un minuto de silencio
[v]
42
General
break one's silence
romper su silencio
[v]
43
General
break one’s silence
romper el silencio
[v]
44
General
break one's vow of silence
romper el silencio
[v]
45
General
breach the silence
romper el silencio
[v]
46
General
call for a moment of silence
solicitar un momento de silencio
[v]
47
General
call for a moment of silence
pedir un momento de silencio
[v]
48
General
keep silence
callarse
[v]
49
General
silence
chitón
[interj]
50
General
silence
chito
[interj]
51
General
silence
¡cállate!
[interj]
52
General
absolute silence
silencio absoluto
53
General
dead silence
silencio de muerte
54
General
church beadle appointed to enforce silence and throw out dogs
azotaperros
[m]
55
General
silence
secreto
[m]
56
General
silence (in certain phrases)
callada
[f]
57
General
silence
taciturnidad
[f]
58
General
quality of silence
sigilosidad
[f]
59
General
observing silence
silenciario
[adj]
60
General
silence
acorralar
[v]
61
General
keep silence
callar
[v]
62
General
silence in argument
concluir
[v]
63
General
impose silence
enmudecer
[v]
64
General
observe silence
ensordecer
[v]
65
General
break silence
resollar
[v]
66
General
pass in silence
pasar
[v]
67
General
silence
sosegar
[v]
68
General
reserve (reticence or silence; forbearance)
silencio
[m]
69
General
break silence
romper el silencio
[v]
70
General
keep strict silence
no decir malo ni bueno
[v]
71
General
put to silence
hacer callar
[v]
72
General
put to silence
reducir al silencio
[v]
73
General
silence
imponer silencio a
[v]
74
General
silence
mandar callar
[v]
75
General
silence
tranquilizar
[v]
76
General
silence
parar
[v]
77
General
silence
aquietar
[v]
78
General
silence
cerrar la boca a
[v]
79
General
silence
amortiguar
[v]
80
General
silence (a sound)
apagar
[v]
81
General
silence
¡silencio!
[interj]
82
General
silence
¡punto en boca!
[interj]
83
General
silence
¡chis!
[interj]
84
General
person who acts in silence
burro tusero
[m]
VE
derog.
85
General
silence
sho
[m]
GT
86
General
silence
soniche
[m]
SV
87
General
bear in silence
fumar
[v]
PR
88
General
silence someone
embozalar
[v]
HN
89
General
hang one's head in silence
taimarse
[v]
BO
CL
90
General
silence
acallantar
[v]
ES
local
91
General
break the silence
delibrar
[v]
disused
92
General
silence
sigilar
[v]
rare
93
General
in silence
ni cuis ni muis
[adv]
SV
94
General
silence please
¡pebú!
[interj]
DO
95
General
observing silence
silenciaria
[adj/f]
Idioms
96
Idioms
bear in silence
estar en el banco de la paciencia
[v]
97
Idioms
bear in silence
sentarse en el banco de la paciencia
[v]
98
Idioms
everyone lapsed into silence
pasar un ángel
[v]
99
Idioms
keep strict silence
no decir esta boca es mía
[v]
100
Idioms
silence someone
matar el gallo a alguien
[v]
101
Idioms
silence someone
echar el cierre a alguien
[v]
102
Idioms
silence someone
imponer silencio a alguien
[v]
103
Idioms
persuade into silence
ganar a alguien la boca
[v]
104
Idioms
silence
alcanzar de cuenta a alguien
[v]
105
Idioms
silence
ponerse el dedo en la boca
[v]
106
Idioms
silence someone
atar la lengua
[v]
107
Idioms
break one's silence
volar la mina
[v]
108
Idioms
silence
imponer silencio
[v]
109
Idioms
in silence
en silencio
[adv]
110
Idioms
lapse into silence
quedarse callado
111
Idioms
lapse into silence
quedarse en silencio
112
Idioms
break the silence
romper el silencio
113
Idioms
a wall of silence
un muro de silencio
114
Idioms
blue wall of silence
ley del silencio
115
Idioms
everyone lapsed into silence
ha pasado un ángel
116
Idioms
silence gives consent
quien calla otorga
117
Idioms
silence
echar un feli
[v]
DO
118
Idioms
break one's silence
sacar la voz
[v]
CL
119
Idioms
silence someone
tapar el pico
[v]
HN
BO
PY
120
Idioms
in silence
a bonico
[adv]
ES
local
Speaking
121
Speaking
you have the right to remain in silence
tiene derecho a permanecer en silencio
122
Speaking
enjoy the silence
disfruta el silencio
123
Speaking
there is a long silence
se hace un largo silencio
Phrases
124
Phrases
silence is golden
por la boca muere el pez
[phrase]
125
Phrases
silence is golden
el silencio es oro
126
Phrases
silence is golden
por la boca muere el pez
127
Phrases
silence implies consent
quien calla otorga
128
Phrases
silence is golden
el silencio vale oro
129
Phrases
silence is golden
en boca cerrada no entran moscas
130
Phrases
there is absolute silence
hay un silencio absoluto
Colloquial
131
Colloquial
share silence
compartir el silencio
[v]
132
Colloquial
silence someone
atarugar a alguien
[v]
133
Colloquial
silence
atarugar
[v]
134
Colloquial
silence
cortar el resuello a alguien
[v]
135
Colloquial
silence
meterle a alguien el resuello en el cuerpo
[v]
136
Colloquial
silence
mutis
[interj]
137
Colloquial
uncomfortable silence
silencio perturbador
138
Colloquial
uncomfortable silence
incómodo silencio
139
Colloquial
silence someone with a hand gesture
pintar huevos
[v]
MX
derog.
140
Colloquial
silence!
¡cayetano!
[interj]
GT
CO
141
Colloquial
silence!
¡calletano!
[interj]
GT
142
Colloquial
silence!
¡cayes!
[interj]
PR
143
Colloquial
silence please
coge pausa
[expr]
VE
Proverbs
144
Proverbs
silence is golden
en boca cerrada no entran moscas
145
Proverbs
silence is golden
el silencio es sagrado
146
Proverbs
silence is golden
al buen callar llaman sancho
147
Proverbs
silence is golden
calladita se ve más bonita
148
Proverbs
silence gives consent
quien calla, otorga
149
Proverbs
silence is golden
el silencio es oro
150
Proverbs
speech is silver, but silence is golden
la palabra es plata, pero el silencio es oro
151
Proverbs
better a minute late than a minute of silence
más vale un minuto tarde, que un minuto de silencio
Slang
152
Slang
silence
soniche
[m]
delinq.
Work Safety Terms
153
Work Safety Terms
silence
insonorizar
[v]
154
Work Safety Terms
silence
atenuar un sonido
Law
155
Law
assent by silence
consentimiento mediante silencio
[m]
156
Law
vow of silence
voto de silencio
[m]
157
Law
vow to maintain silence
voto de silencio
[m]
158
Law
administrative silence
silencio
[m]
159
Law
perpetual silence
perpetuo silencio
[m]
160
Law
administrative silence
silencio administrativo
[m]
161
Law
acceptance by silence
aceptación mediante silencio
162
Law
estoppel by silence
impedimento por falta de declaración
163
Law
right of silence
derecho a guardar silencio
164
Law
estoppel by silence
impedimento por silencio
165
Law
silence of the accused
silencio del acusado
Politics
166
Politics
administrative silence
silencio administrativo
Radio
167
Radio
radio silence
silencio de radio
[m]
168
Radio
listening silence
silencio de escucha
[m]
Engineering
169
Engineering
cone of silence
cono de silencio
[m]
170
Engineering
silence cone
cono de silencio
[m]
171
Engineering
area of silence
zona de silencio
172
Engineering
fake cone of silence
falso cono de silencio
173
Engineering
epizootic silence
silencio epizoótico
174
Engineering
international radio silence
periodo de silencio de radio internacional
175
Engineering
radar silence
silencio del radar
176
Engineering
radio silence
silencio radiofónico
177
Engineering
radio silence
silencio de radio
178
Engineering
radio silence
suspensión de emisiones por radio
179
Engineering
silence period
periodo de silencio
180
Engineering
zone of silence
zona de silencio
Medicine
181
Medicine
electrocerebral silence (ecs)
silencio electrocerebral
182
Medicine
electrocerebral silence (ecs)
silencio electrocerebral
Psychology
183
Psychology
selective silence
silencio selectivo
184
Psychology
electrocerebral silence
silencio electrocerebral
Technical
185
Technical
silence elimination
eliminación de silencio
[f]
186
Technical
silence
apagar el fuego de
[v]
Mechanics
187
Mechanics
cone of silence
cono de silencio
[m]
188
Mechanics
cone of silence
cono de silencio
Telecom
189
Telecom
silence elimination
eliminación de silencio
[f]
Aeronautics
190
Aeronautics
silence cone
cono de silencio
191
Aeronautics
zone of silence
zona de silencio
192
Aeronautics
cone of silence marker beacon
radiobaliza de emisión vertical cónica
193
Aeronautics
silence period
período de silencio
194
Aeronautics
radio silence
silencio de las radio transmisiones
195
Aeronautics
radar silence
silencio radarico
196
Aeronautics
false cone of silence
falso cono de silencio
197
Aeronautics
emergency silence
silencio de emergencia
198
Aeronautics
silence area
área de silencio
199
Aeronautics
cone of silence
cono de silencio
200
Aeronautics
cone of silence marker beacon
radiobaliza z
201
Aeronautics
radar silence
silencio de radar
202
Aeronautics
fake cone of silence
falso cono de silencio
203
Aeronautics
cone of silence
cono de silencio
Maritime
204
Maritime
silence zone
zona de silencio
205
Maritime
zone of silence
zona de silencio
Nautical
206
Nautical
radio silence
silencio de radio
207
Nautical
silence cone
cono de silencio
Military
208
Military
military vow of silence
silencio
[m]
209
Military
silence the enemy's guns
apagar
[v]
210
Military
silence
apagar el fuego (del enemigo)
[v]
211
Military
radio silence
silencio radio
212
Military
radio silence
silencio de radio
213
Military
radio silence
silencio radiofónico
Music
214
Music
break the silence
picar
[v]
Poetry
215
Poetry
silence
callar
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of to silence
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük