|
- He received £30,000 as compensation for his loss.
- Kaybı için tazminat olarak 30.000 pound aldı.
- He received generous compensation for his services.
- Hizmetleri sayesinde cömert bir tazminat almıştır.
- I hope that the Commission will find a solution that will grant her compensation.
- Komisyon'un kendisine tazminat ödenmesini sağlayacak bir çözüm bulacağını umuyorum.
- What we are calling for, then, is financial compensation until subsidies are abolished.
- O halde bizim talep ettiğimiz şey, sübvansiyonlar kaldırılana kadar mali tazminattır.
- The question was raised of including compensation if the employee is made redundant.
- Çalışanın işten çıkarılması durumunda tazminatın dahil edilmesi sorusu gündeme geldi.
- The fact is that compensation for the stoppage finishes at the end of this year.
- Gerçek şu ki kesinti tazminatı bu yılın sonunda bitiyor.
- We should state quite clearly that a passenger travelling at a reduced fare also has a right to full compensation.
- İndirimli ücretle seyahat eden bir yolcunun da tam tazminat alma hakkına sahip olduğunu açıkça belirtmeliyiz.
- First, my agreement with the European Parliament proposals for higher compensation margins.
- İlk olarak, Avrupa Parlamentosu'nun daha yüksek tazminat marjlarına ilişkin önerilerine katılıyorum.
- The Council has not received any Commission proposal on compensation for farmers.
- Konsey, çiftçilere tazminat ödenmesine ilişkin herhangi bir Komisyon teklifi almamıştır.
- There are also international rules for this type of compensation.
- Bu tür bir tazminat için uluslararası kurallar da var.
- The Member States have neither implemented the 'Erika' legislation nor set up the compensation fund.
- Üye Devletler ne 'Erika' mevzuatını uygulamış ne de tazminat fonunu oluşturmuştur.
- In any case, the compensation issue is a subject of subsidiarity.
- Her halükarda, tazminat konusu bir yetki ikamesi konusudur.
- Thirdly, Community compensation has been earmarked for tangible objectives in the fisheries sector.
- Üçüncü olarak Topluluk tazminatı balıkçılık sektöründeki somut hedefler için tahsis edilmiştir.
- Of course, passengers would often consider it more important that a solution be found than compensation be paid.
- Elbette, yolcular genellikle bir çözüm bulunmasının tazminat ödenmesinden daha önemli olduğunu düşüneceklerdir.
- Naturally, when the airlines manage to find volunteers, they will not pay this compensation.
- Doğal olarak hava yolları gönüllü bulmayı başardıklarında bu tazminatı ödemeyeceklerdir.
- This compensation must be granted without exception to all airlines licensed by the Member State.
- Bu tazminat Üye Devlet tarafından ruhsatlandırılmış tüm hava yollarına istisnasız olarak verilmelidir.
- The government of Mauritania has full discretion regarding the use to which the financial compensation element is put.
- Moritanya hükümeti, mali tazminat unsurunun ne şekilde kullanılacağı konusunda tam takdir yetkisine sahiptir.
- There must be more room for trade compensation.
- Ticari tazminat için daha fazla alan olmalıdır.
- In this case, however, they would not be entitled to compensation.
- Ancak bu durumda, tazminat alma hakları olmayacaktır.
- Will Israel let Palestinian refugees return or be given compensation?
- İsrail Filistinli mültecilerin geri dönmesine izin verecek mi ya da tazminat verecek mi?
- I welcome that the victims of crime will be guaranteed legal aid in order to get compensation.
- Suç mağdurlarına tazminat alabilmeleri için adli yardım sağlanacak olmasını memnuniyetle karşılıyorum.
- Lastly, prevention programmes will only be effective if adequate compensation is guaranteed.
- Son olarak, önleme programları ancak yeterli tazminatın garanti edilmesi halinde etkili olacaktır.
- Compensation must be awarded for losses and damage sustained in a way that is immediate, full and effective.
- Yaşanan kayıp ve zararlar için derhal, tam ve etkili bir şekilde tazminat ödenmelidir.
- Will that also be covered by future compensation schemes, yes or no?
- Bu da gelecekteki tazminat planlarının kapsamına girecek mi, evet mi hayır mı?
- We did not support it because we are opposed to the so-called compensations the report recommends.
- Raporda önerilen sözde tazminatlara karşı olduğumuz için desteklemedik.
- We should therefore provide for compensation.
- Bu nedenle tazminat ödenmesini sağlamalıyız.
- We would have to mobilise all the Community resources to obtain compensation.
- Tazminat elde etmek için tüm Topluluk kaynaklarını seferber etmemiz gerekecekti.
- History is not merely the balancing of criminal offences and civil compensation laid down in current legislation.
- Tarih, yalnızca mevcut mevzuatta belirtilen cezai suçlar ve hukuki tazminatların dengelenmesi değildir.
- We still have no answer on the issue of training compensation.
- Eğitim tazminatı konusunda hala bir cevabımız yok.
- We agree that the Commission is taking the right approach there in aligning financial compensation payments gradually.
- Komisyon'un mali tazminat ödemelerini kademeli olarak düzenlemekle doğru bir yaklaşım sergilediğini kabul ediyoruz.
- In future, compensation should be paid from the guarantee fund of the country in which the accident occurred.
- Gelecekte tazminat, kazanın meydana geldiği ülkenin garanti fonundan ödenmelidir.
- Compensation would mainly have to come from the Member State's national share and insurance companies.
- Tazminat esas olarak Üye Devletin ulusal payından ve sigorta şirketlerinden gelmelidir.
- First of all, does the compensation system in Great Britain not end up becoming a bonus for contamination?
- Öncelikle Büyük Britanya'daki tazminat sistemi kirlenme için bir bonus haline gelmiyor mu?
- The financial compensation payable is specified in the agreements themselves.
- Ödenecek mali tazminat anlaşmaların kendisinde belirtilmiştir.
- She was left with serious injuries and initially offered GBP 15 compensation.
- Ciddi yaralanmalara maruz kalmış ve kendisine başlangıçta 15 GBP tazminat teklif edilmiştir.
- Farmers are deprived of everything without any compensation and are forced to flee.
- Çiftçiler hiçbir tazminat ödenmeden her şeyden mahrum bırakılıyor ve kaçmaya zorlanıyor.
- Will that also be covered by future compensation schemes, yes or no?
- Bu da gelecekteki tazminat programlarının kapsamına girecek mi, evet mi hayır mı?
- We would have to mobilise all the Community resources to obtain compensation.
- Tazminat elde etmek için tüm Topluluk kaynaklarını seferber etmemiz gerekecek.
- Compensation does not apply in the case of force majeure.
- Mücbir sebep durumunda tazminat uygulanmaz.
- In this case, however, they would not be entitled to compensation.
- Ancak bu durumda tazminat alma hakları olmayacaktır.
- This is particularly important considering that there was no EU funding for compensation or vaccination.
- Tazminat veya aşılama için AB fonu sağlanmadığı düşünüldüğünde bu durum özellikle önemlidir.
- This is a case where, temporarily, compensation may enable a solution to be found.
- Bu, geçici olarak tazminatın bir çözüm bulunmasını sağlayabileceği bir durumdur.
- With the Vienna Action Plan, Europe took up the issue of care and compensation for victims.
- Viyana Eylem Planı ile Avrupa, mağdurlar için bakım ve tazminat konusunu ele almıştır.
- I hope that those who lost out will be receiving compensation from the governments responsible.
- Umarım kaybedenler sorumlu hükümetlerden tazminat alacaklardır.
- We did not support it because we are opposed to the so-called compensations the report recommends.
- Raporu desteklemedik çünkü raporun önerdiği sözde tazminatlara karşıyız.
- Will compensation be provided for the damage caused?
- Neden olunan zarar için tazminat sağlanacak mı?
- A resolution is clearly overdue and the question of compensation cannot be side-stepped.
- Bir çözümün gecikmiş olduğu açıktır ve tazminat meselesi bir kenara atılamaz.
- The first is the definition of precisely which disasters will qualify for the provision of compensation.
- Birincisi, tam olarak hangi afetlerin tazminat sağlanması için uygun olacağının tanımlanmasıdır.
- We also believe that compensation should be linked to the area utilised.
- Ayrıca tazminatın kullanılan alanla bağlantılı olması gerektiğine inanıyoruz.
- With the Vienna Action Plan, Europe took up the issue of care and compensation for victims.
- Viyana Eylem Planı ile Avrupa, mağdurlar için bakım ve tazminat konusunu ele aldı.
- The overall financial compensation will total just over EUR four million per year.
- Toplam mali tazminat yılda dört milyon Euro'nun biraz üzerinde olacaktır.
- I have taken note of your request for harmonisation of the different compensation schemes applied in Member States.
- Üye Devletlerde uygulanan farklı tazminat programlarının uyumlaştırılmasına yönelik talebinizi not ettim.
- To my mind, the rapporteur’s belief in the central importance of guaranteeing compensation is particularly impressive.
- Bana göre raportörün tazminatın garanti altına alınmasının merkezi önemine olan inancı özellikle etkileyicidir.
- Soon afterwards, the Commission presented its Green Paper on compensation to crime victims.
- Kısa bir süre sonra Komisyon, suç mağdurlarına tazminat ödenmesine ilişkin Yeşil Kitap'ını sundu.
- Thirdly, the issue of budgetary compensation was settled.
- Üçüncü olarak, bütçe tazminatı konusu çözüme kavuşturulmuştur.
- A sale implies that all rights and duties are waived, and that is what the financial compensation is for.
- Satış, tüm hak ve yükümlülüklerden feragat edildiği anlamına gelir ve mali tazminat da bunun içindir.
- Consequential loss is not covered when discussing the issue of compensation.
- Tazminat konusu tartışılırken, sonuç olarak ortaya çıkan kayıplar ele alınmamaktadır.
- What about compensation payments and adjustments?
- Tazminat ödemeleri ve ayarlamalar ne olacak?
- It would be wrong to change the compensation system for storage costs.
- Depolama maliyetleri için tazminat sistemini değiştirmek yanlış olur.
- The creation of an EU compensation fund for oil spills is expected to be finalised by 2003.
- Petrol sızıntıları için bir AB tazminat fonu oluşturulmasının 2003 yılına kadar tamamlanması beklenmektedir.
- Perhaps a generous financial package of compensation to those who lost property might be the final answer.
- Belki de mülklerini kaybedenlere cömert bir mali tazminat paketi nihai cevap olabilir.
- The proposal’s second aim is to facilitate access to compensation for crime victims in cross-border situations.
- Teklifin ikinci amacı, sınır ötesi durumlarda suç mağdurlarının tazminata erişimini kolaylaştırmaktır.
- That would entitle 5-6 ha holdings to the full compensation payment.
- Bu da 5-6 hektarlık işletmelerin tam tazminat ödemesine hak kazanmasını sağlayacaktır.
- We have therefore proposed a three-category division on the basis of distance and a reduction in compensation amounts.
- Bu nedenle, mesafe temelinde üç kategorili bir ayrım ve tazminat tutarlarında bir indirim önerdik.
- Fifthly, I very much agree with paragraphs 81 and 82 on compensation.
- Beşinci olarak, tazminatla ilgili 81. ve 82. paragraflara büyük ölçüde katılıyorum.
- That would entitle 5-6 ha holdings to the full compensation payment.
- Bu da 5-6 hektarlık arazinin tam tazminat ödemesine hak kazanmasını sağlayacaktır.
- In any case the compensation issue is a subject of subsidiarity.
- Her halükarda tazminat konusu bir yetki ikamesi konusudur.
- Lastly, prevention programmes will only be effective if adequate compensation is guaranteed.
- Son olarak, önleme programları ancak yeterli tazminat garanti edilirse etkili olacaktır.
- Compensation for accidents and diseases is another issue that we would like the Commission to look into.
- Komisyonun incelemesini istediğimiz bir diğer konu da kaza ve hastalık tazminatlarıdır.
- The first question relates to compensation.
- İlk soru tazminat ile ilgilidir.
- The oil slick of December 1999 demonstrated once again the inadequacy of compensation on offer.
- Aralık 1999'da meydana gelen petrol sızıntısı, teklif edilen tazminatın yetersizliğini bir kez daha ortaya koymuştur.
- The compensation is too low.
- Tazminat çok düşük.
- Did you receive any compensation for the damaged luggage?
- Hasarlı bagaj için hiç tazminat aldın mı?
- Did you receive any compensation for the damaged luggage?
- Hasarlı bagaj için herhangi bir tazminat aldınız mı?
- The compensation is too low.
- Tazminat fazla düşük.
Show More (72)
|