|
- My professor contributed to one of the chapters in this textbook.
- Benim hocam bu ders kitabındaki bölümlerden birine katkıda bulundu.
- The organization's supporters contribute financial resources while the volunteers contribute their time.
- Kuruluşun destekçileri mali kaynak sağlarken, gönüllüler de zamanlarıyla katkıda bulunurlar.
- All three have their particular value and something special to contribute.
- Her üçünün de kendine özgü bir değeri ve katkıda bulunacağı özel bir şey vardır.
- We must apply pressure in order that those who have resources may contribute more of them.
- Kaynaklara sahip olanların daha fazla katkıda bulunabilmesi için baskı uygulamalıyız.
- The banks and their staff have also contributed a great deal to the smooth transition.
- Bankalar ve çalışanları da yumuşak geçiş sürecine büyük katkıda bulunmuşlardır.
- Many believe that the accession of Turkey will contribute towards its democratisation.
- Pek çok kişi Türkiye'nin üyeliğinin demokratikleşmesine katkıda bulunacağına inanıyor.
- This is something to which we all want to contribute.
- Bu hepimizin katkıda bulunmak istediği bir şeydir.
- What has been achieved and contributed in this case certainly adds to our track record.
- Bu davada elde edilen ve katkıda bulunulan şey kesinlikle sicilimize katkıda bulunmaktadır.
- Air transport contributes significantly to air pollution.
- Hava taşımacılığı hava kirliliğine önemli ölçüde katkıda bulunmaktadır.
- The Commission can contribute in substance, providing material and human resources.
- Komisyon, maddi ve insan kaynağı sağlayarak özlü bir katkıda bulunabilir.
- The new neighbours initiative may also contribute considerably to the development of that region.
- Yeni komşuluk girişimi de bu bölgenin kalkınmasına önemli ölçüde katkıda bulunabilir.
- It is a laborious process to which all the institutions must contribute their experience.
- Tüm kurumların tecrübeleriyle katkıda bulunması gereken zahmetli bir süreçtir.
- All parties concerned will be asked to contribute all relevant information.
- İlgili tüm taraflardan ilgili tüm bilgilere katkıda bulunmaları istenecektir.
- The European Union has contributed more than EUR 3 billion to the West Bank and Gaza Strip since 1994.
- Avrupa Birliği 1994'ten bu yana Batı Şeria ve Gazze Şeridi'ne 3 milyar Avro'dan fazla katkıda bulunmuştur.
- The amount contributed by the Solidarity Fund will be EUR 48.5 million.
- Dayanışma Fonu tarafından katkıda bulunulan miktar 48.5 milyon Avro olacaktır.
- After all, we have already contributed EUR 120 million to the Global Health Fund from the EU and EDF budgets.
- Sonuçta, AB ve EDF bütçelerinden Küresel Sağlık Fonuna 120 milyon Avro katkıda bulunduk.
- Many believe that the accession of Turkey will contribute towards its democratisation.
- Pek çok kişi Türkiye'nin katılımının demokratikleşmesine katkıda bulunacağına inanmaktadır.
- I would like to thank them for being so willing to contribute.
- Katkıda bulunmaya bu kadar istekli oldukları için kendilerine teşekkür etmek isterim.
- The article also states that in Japan, the receiver of the text message contributes towards the cost of sending it.
- Makalede ayrıca Japonya'da kısa mesaj alıcısının mesaj gönderme maliyetine katkıda bulunduğu belirtilmektedir.
- I would like to thank them for being so willing to contribute.
- Katkıda bulunmaya bu kadar istekli oldukları için onlara teşekkür etmek isterim.
- It will also contribute towards more transparency in the activities of the World Trade Organisation.
- Ayrıca Dünya Ticaret Örgütü'nün faaliyetlerinde daha fazla şeffaflık sağlanmasına katkıda bulunacaktır.
- I believe that the Portuguese Presidency can contribute positively to this.
- Portekiz Dönem Başkanlığı'nın buna olumlu katkıda bulunabileceğine inanıyorum.
- I would just like to contribute a few words to this discussion, which might help make the peace here.
- Bu tartışmaya, burada barışın sağlanmasına yardımcı olabilecek birkaç kelime ile katkıda bulunmak istiyorum.
- All parties concerned by its proposals will be invited to contribute with their views and expertise.
- Teklifleriyle ilgili tüm taraflar görüş ve uzmanlıklarıyla katkıda bulunmaya davet edilecektir.
- It goes without saying that the European Union can contribute towards it.
- Avrupa Birliği'nin buna katkıda bulunabileceğini söylemeye gerek yok.
- In other areas the Union has a coordinating role and in still other areas it contributes with complementary actions.
- Diğer alanlarda Birliğin koordinasyon rolü vardır ve yine diğer alanlarda tamamlayıcı eylemlerle katkıda bulunur.
- What has been achieved and contributed in this case certainly adds to our track record.
- Bu davada elde edilenler ve katkıda bulunulanlar kesinlikle sicilimize ekleniyor.
- Many Member States are currently contributing much less than this.
- Halihazırda birçok Üye Devlet bundan çok daha az katkıda bulunmaktadır.
- For their part, the Member States are considering how they could contribute.
- Üye Devletler ise nasıl katkıda bulunabileceklerini değerlendirmektedir.
- This form of transport takes up a great deal of space, is noisy and contributes significantly to the greenhouse effect.
- Bu ulaşım şekli çok fazla yer kaplar, gürültülüdür ve sera etkisine önemli ölçüde katkıda bulunur.
- Russia has much to contribute and her membership would help the process of renewal within the European Union.
- Rusya'nın katkıda bulunacağı çok şey vardır ve üyeliği Avrupa Birliği içindeki yenilenme sürecine yardımcı olacaktır.
- And this is the task to which we in the European Union must contribute.
- Avrupa Birliği olarak bizim de katkıda bulunmamız gereken görev budur.
- It contributes GBP 4 billion a year to the regional economy.
- Bölge ekonomisine yılda 4 milyar GBP katkıda bulunmaktadır.
- Their quick reaction contributed considerably to the containment of this disease.
- Verdikleri hızlı tepki, bu hastalığın kontrol altına alınmasına önemli ölçüde katkıda bulunmuştur.
- This does not contribute towards safer food or consumer confidence.
- Bu durum daha güvenli gıdaya ya da tüketici güvenine katkıda bulunmaz.
- You have contributed 11 amendments which, in our opinion, help to clarify and improve the regulation.
- Bize göre yönetmeliğin açıklığa kavuşturulmasına ve iyileştirilmesine yardımcı olan 11 değişikliğe katkıda bulundunuz.
- In support of this the EU stands ready to contribute, including through continued financial assistance.
- Bunu desteklemek için, AB, devamlı mali yardım dahil katkıda bulunmaya hazırdır.
- Rather, there needs to be a discussion on these matters, to which the European Parliament could contribute.
- Daha ziyade, bu konularda Avrupa Parlamentosu'nun da katkıda bulunabileceği bir tartışmaya ihtiyaç vardır.
- Words alone may contribute little to the resolution of this conflict.
- Tek başına kelimeler bu çatışmanın çözümüne çok az katkıda bulunabilir.
- That is why I want to contribute.
- Bu nedenle ben katkıda bulunmak istiyorum.
- The Commission has contributed EUR 22.5 million to the repair work, which cost around EUR 200 million.
- Komisyon, yaklaşık 200 milyon Euro'ya mal olan onarım çalışmalarına 22,5 milyon Euro katkıda bulunmuştur.
- European Union Member States together contributed another EUR 860 million during that crucial period.
- Avrupa Birliği Üye Devletleri bu kritik dönemde 860 milyon Euro daha katkıda bulunmuştur.
- I acknowledge that the EU Commission contributed EUR 4.2 billion for health assistance during the 1990s.
- AB Komisyonu'nun 1990'lı yıllarda sağlık yardımı için 4.2 milyar Euro katkıda bulunduğunu kabul ediyorum.
- My group will vote in favour of this report, hoping that it will contribute towards this salutary realisation.
- Grubum bu raporun lehinde oy kullanacak ve raporun bu yararlı farkındalığa katkıda bulunacağını umacaktır.
- Rather, there needs to be a discussion on these matters, to which the European Parliament could contribute.
- Daha ziyade bu konularda Avrupa Parlamentosunun da katkıda bulunabileceği bir tartışmaya ihtiyaç vardır.
- All three have their particular value and something special to contribute.
- Her üçünün de kendine özgü bir değeri ve katkıda bulunacağı özel bir şeyler vardır.
- We accept that at the beginning, public money must be invested, but industry must contribute too.
- Başlangıçta kamu parasının yatırılması gerektiğini kabul ediyoruz ancak sanayi de katkıda bulunmalıdır.
- It is a laborious process to which all the institutions must contribute their experience.
- Bu, tüm kurumların tecrübeleriyle katkıda bulunması gereken zahmetli bir süreçtir.
- That is why I want to contribute.
- Bu nedenle ben de katkıda bulunmak istiyorum.
- A smooth transition to a democratic and stable situation will also contribute towards regional peace and stability.
- Demokratik ve istikrarlı bir duruma yumuşak bir geçiş, bölgesel barış ve istikrara da katkıda bulunacaktır.
- Turkey has contributed significantly to crisis management operations in the Western Balkans.
- Türkiye, Batı Balkanlar'daki kriz yönetim operasyonlarına önemli katkıda bulunmuştur.
- The cumulative effect contributes significantly to air pollution.
- Kümülatif etki hava kirliliğine önemli ölçüde katkıda bulunur.
- The people of Israel were told to each contribute half a shekel of silver to the Sanctuary.
- Yisrael halkından herkesin yarım gümüş şekel ile Mişkan'a katkıda bulunması söylendi.
- Nothing can contribute more to peace of soul than the lack of any opinion whatsoever.
- Hiçbir şey ruhun huzuruna fikirsizlikten daha fazla katkıda bulunamaz.
- How can you contribute?
- Nasıl katkıda bulunabilirsiniz?
- You're contributing.
- Sen de katkıda bulunuyorsun.
- Tom didn't want to contribute.
- Tom katkıda bulunmak istemedi.
- I contributed.
- Ben katkıda bulundum.
- From this very moment on, I will only contribute in Turkish.
- Şu andan itibaren sadece Türkçe katkıda bulunacağım.
- Tom isn't contributing, is he?
- Tom katkıda bulunmuyor, değil mi?
- You don't contribute enough.
- Yeterince katkıda bulunmuyorsun.
- I contributed.
- Katkıda bulundum.
- Tom seems to be contributing.
- Tom katkıda bulunuyor gibi görünüyor.
- We all have to contribute.
- Hepimiz katkıda bulunmak zorundayız.
- I've decided to contribute Spanish sentences purely all this month.
- Bu ay tamamen İspanyolca cümlelerle katkıda bulunmaya karar verdim.
- How can you contribute?
- Siz nasıl katkıda bulunabilirsiniz?
- Please contribute sentences in your native language.
- Lütfen ana dilinizde cümlelerle katkıda bulunun.
- We all have to contribute.
- Hepimiz katkıda bulunmalıyız.
- She contributed an article to the newspaper.
- Gazeteye bir deneme ile katkıda bulundu.
- Tom isn't contributing.
- Tom katkıda bulunmuyor.
- We're contributing.
- Biz katkıda bulunuyoruz.
- Tom wasn't contributing.
- Tom katkıda bulunmuyordu.
- He contributed nothing to the cause.
- Davaya hiçbir katkıda bulunmadı.
- Tom wanted to contribute.
- Tom katkıda bulunmak istedi.
- Tom contributed vocals to Mary's debut album.
- Tom, Mary'nin ilk albümüne vokalleriyle katkıda bulundu.
- Tom doesn't seem to be contributing.
- Tom katkıda bulunuyor gibi görünmüyor.
- Who contributed?
- Kim katkıda bulundu?
- I just wish I could contribute more money.
- Keşke daha fazla katkıda bulunabilseydim.
- Is Tom contributing?
- Tom katkıda bulunuyor mu?
- He contributed fifty dollars to the project.
- Projeye elli dolar katkıda bulundu.
- Tom contributed.
- Tom katkıda bulundu.
- I'm contributing.
- Katkıda bulunuyorum.
- I'm contributing.
- Ben de katkıda bulunuyorum.
- He contributed much to the development of the economy.
- O, ekonominin gelişimine çok katkıda bulundu.
- Tom doesn't want to contribute.
- Tom katkıda bulunmak istemiyor.
- Tom wants to contribute.
- Tom katkıda bulunmak istiyor.
- He contributed much to the development of the economy.
- Ekonominin gelişmesine çok katkıda bulundu.
- Finally I have contributed 10,000 sentences, in various languages, to Tatoeba.
- Nihayet Tatoeba'ya değişik dillerde 10,000 cümle katkıda bulundum.
- Thank you for contributing.
- Katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederiz.
- How can you contribute?
- Nasıl katkıda bulunabilirsin?
- Everyone is free to contribute.
- Herkes katkıda bulunmakta özgürdür.
- I wish I had something to contribute.
- Keşke katkıda bulunacak bir şeyim olsaydı.
- We're contributing.
- Katkıda bulunuyoruz.
- Finally I have contributed 10,000 sentences, in various languages, to Tatoeba.
- Sonunda Tatoeba'ya çeşitli dillerde 10.000 cümle katkıda bulundum.
- It feels good to contribute.
- Katkıda bulunmak iyi hissettirir.
- I love Tatoeba and all the people that contribute on this website.
- Tatoeba'yı va bu siteye katkıda bulunan bütün insanları seviyorum.
- I love Tatoeba and all the people that contribute on this website.
- Tatoeba'yı ve bu siteye katkıda bulunan herkesi seviyorum.
- Dan will always contribute sentences.
- Dan her zaman cümlelere katkıda bulunacaktır.
- She contributed much to the company.
- Şirkete çok katkıda bulundu.
- Tom has contributed a lot to the company.
- Tom şirkete birçok katkıda bulundu.
- I was contributing.
- Katkıda bulunuyordum.
- You're contributing.
- Sen katkıda bulunuyorsun.
- I'll contribute soon.
- Yakında katkıda bulunacağım.
- Tom has nothing to contribute.
- Tom'un katkıda bulunacak hiçbir şeyi yok.
- He contributed nothing to the cause.
- O, davaya hiçbir katkıda bulunmadı.
- To solve the problem neither complaints nor tears can contribute.
- Problemi çözmeye ne şikayet ne de gözyaşları katkıda bulunabilir.
- I was contributing.
- Ben katkıda bulunuyordum.
- Tom is contributing, isn't he?
- Tom katkıda bulunuyor, değil mi?
- Tom contributed vocals to Mary's debut album.
- Tom, Mary'nin ilk albümü için vokallere katkıda bulundu.
- It feels good to contribute.
- Katkıda bulunmak iyi hissettiriyor.
- Anybody can contribute their ideas.
- Herkes fikirleriyle katkıda bulunabilir.
- Tom was contributing.
- Tom katkıda bulunuyordu.
- Tom has contributed a lot to the company.
- Tom şirkete çok katkıda bulundu.
Show More (110)
|