|
- Healthy competition between companies should be the cornerstone of the global economy.
- Şirketler arasındaki sağlıklı rekabet, küresel ekonominin temel taşı olmalıdır.
- The cornerstone of this agreement is the establishment of a customs union in three stages.
- Bu anlaşmanın temel taşı, üç aşamada bir gümrük birliğinin kurulmasıdır.
- This is, in my opinion, the cornerstone of a partnership with developing countries.
- Bence bu, gelişmekte olan ülkelerle ortaklığın temel taşıdır.
- That is why the Member States must safeguard this acquis as the cornerstone of social cohesion.
- Bu nedenle Üye Devletler bu mevzuatı sosyal uyumun temel taşı olarak korumalıdır.
- Surely, when we build a better world it must be based on some absolute cornerstones.
- Elbette, daha iyi bir dünya inşa ettiğimizde bunun bazı mutlak temel taşlara dayanması gerekir.
- Multifunctionality is also the cornerstone of our new rural development policy.
- Çok işlevlilik aynı zamanda yeni kırsal kalkınma politikamızın da temel taşıdır.
- The principle of equal rights for all is one of the most important cornerstones of our society.
- Herkes için eşit haklar ilkesi toplumumuzun en önemli temel taşlarından biridir.
- As you yourself said, services of general interest are the cornerstone of our European social model.
- Sizin de belirttiğiniz gibi, genel menfaatlere yönelik hizmetler Avrupa sosyal modelimizin temel taşıdır.
- Free speech is one of the cornerstones of democracy.
- İfade özgürlüğü demokrasinin temel taşlarından biridir.
- That is the cornerstone of European construction.
- Bu Avrupa inşasının temel taşıdır.
- We have collectively made food safety one of the cornerstones of our mandate.
- Hep birlikte gıda güvenliğini görevimizin temel taşlarından biri haline getirdik.
- We all want the UN to remain the cornerstone of world order.
- Hepimiz BM'nin dünya düzeninin temel taşı olmaya devam etmesini istiyoruz.
- It will be the cornerstone on which to build a political union.
- Bu, üzerine siyasi birliğin inşa edileceği temel taş olacaktır.
- These are the three cornerstones of a better world.
- Bunlar daha iyi bir dünyanın üç temel taşıdır.
- One of the cornerstones of the Swedish Presidency is environmental issues.
- İsveç Dönem Başkanlığının temel taşlarından biri de çevre konularıdır.
- That is unacceptable because this veto is one of the constitutional cornerstones of the EU.
- Bu kabul edilemez çünkü bu veto AB'nin anayasal temel taşlarından biridir.
- The cornerstone of food safety policy is the establishment of the European Food Safety Authority.
- Gıda güvenliği politikasının temel taşı Avrupa Gıda Güvenliği Otoritesinin kurulmasıdır.
- Partnership is one of the cornerstones of the whole concept.
- Ortaklık, tüm konseptin temel taşlarından biridir.
- Healthy competition between companies should be the cornerstone of the global economy.
- Şirketler arasındaki sağlıklı rekabet küresel ekonominin temel taşı olmalıdır.
- This is the cornerstone of creation.
- Bu yaratılışın temel taşıdır.
- Freedom of speech is the cornerstone of democracy.
- İfade özgürlüğü demokrasinin temel taşıdır.
- Freedom of speech is the cornerstone of democracy.
- Konuşma özgürlüğü, demokrasinin temel taşıdır.
- Make solidarity and equal rights the cornerstone of public policy.
- Dayanışmayı ve eşit hakları kamu politikasının temel taşı haline getirin.
Show More (20)
|
|
- If you take away a cornerstone, much more may come tumbling down.
- Eğer bir köşe taşını kaldırırsanız, çok daha fazlası yıkılabilir.
- The question of legal personality is a cornerstone that is needed to bring the whole thing together.
- Tüzel kişilik meselesi, her şeyi bir araya getirmek için gerekli olan bir köşe taşıdır.
- If you take away a cornerstone, much more may come tumbling down.
- Bir köşe taşını kaldırırsanız, çok daha fazlası yıkılabilir.
- These two cornerstones have recently been subject to particularly formidable attacks, however.
- Ancak bu iki köşe taşı son zamanlarda özellikle zorlu saldırılara maruz kalmıştır.
- The democratic elections on 30 August were a cornerstone in the transition towards independence.
- 30 Ağustos'ta yapılan demokratik seçimler bağımsızlığa geçişte bir köşe taşı olmuştur.
- This is the cornerstone of creation.
- Bu, yaratılışın köşe taşıdır.
Show More (3)
|