|
- What would the Czechs say if Sudetenland were to be bought up with German euros.
- Sudetenland Alman avrosu ile satın alınacak olsaydı Çekler ne derdi?
- It was in 1968, when the national uprising by the Czech and Slovak peoples was put down.
- Çek ve Slovak halklarının ulusal ayaklanmasının bastırıldığı yıl 1968'di.
- Let the Czechs try it too; it is a liberating thing to do.
- Bırakın Çekler de denesin; bu özgürleştirici bir şeydir.
- It is self-evident that the Czechs are part of Europe, in the heart of which they live.
- Çeklerin, kalbinde yaşadıkları Avrupa'nın bir parçası oldukları aşikârdır.
- What would the Czechs say if Sudetenland were to be bought up with German euros.
- Sudetenland Alman avrosu ile satın alınacak olsa Çekler ne derdi?
- This issue is very important in Czech domestic politics and the eurosceptics are making a real song and dance about it.
- Bu konu Çek iç siyasetinde çok önemli ve Avrupa Birliği karşıtları bu konuyu hakikaten çok abartıyorlar.
- If the Czechs remain outside, we will have gained nothing.
- Çekler dışarıda kalırsa hiçbir şey kazanmamış olacağız.
- This issue is very important in Czech domestic politics and the eurosceptics are making a real song and dance about it.
- Bu konu Çek iç siyasetinde çok önemlidir ve Avrupa şüphecileri bu konuda gerçek bir şarkı ve dans yapmaktadır.
- The Commission expects this provision to be enforced by the Czech authorities.
- Komisyon, bu hükmün Çek makamları tarafından uygulanmasını beklemektedir.
- Nevertheless, the Commission services have contacted the Czech competition supervision authorities.
- Bununla birlikte Komisyon servisleri Çek rekabet denetim makamlarıyla temasa geçmiştir.
- My uncle was murdered in a Czech camp in 1946.
- Amcam 1946 yılında bir Çek kampında öldürüldü.
- I am extremely disappointed by the Czech Government's stance of declining even to talk about the issues.
- Çek Hükümeti'nin meseleler hakkında konuşmayı dahi reddeden tutumu beni son derece hayal kırıklığına uğrattı.
- It was in 1968, when the national uprising by the Czech and Slovak peoples was put down.
- Çek ve Slovak halklarının ulusal ayaklanmasının bastırıldığı 1968 yılında olduğu gibi.
- We have had many messages from the Czech authorities this week.
- Bu hafta Çek makamlarından çok sayıda mesaj aldık.
- The Immunity Act remains part of Czech law.
- Dokunulmazlık Yasası Çek hukukunun bir parçası olmaya devam etmektedir.
- I want to buy a Czech sweater.
- Çek kazağı satın almak istiyorum.
- I want to buy a Czech sweater.
- Bir Çek kazağı almak istiyorum.
Show More (14)
|
|
- For today’s debate we have interpretation into three of the new languages, that is, Polish, Hungarian and Czech.
- Bugünkü tartışmada üç yeni dile, yani Lehçe, Macarca ve Çekçe'ye tercümeler yaptık.
- Czech is a difficult language!
- Çekçe zor bir dil!
- I learn Czech.
- Çekçe öğreniyorum.
- Which is easier to learn, Polish or Czech?
- Hangisini öğrenmek daha kolay, Lehçe mi Çekçe mi?
- Which is easier to learn, Polish or Czech?
- Hangisi öğrenmek için daha kolaydır, Lehçe mi yoksa Çekçe mi?
- Where did you learn Czech so well?
- Çekçe'yi nerede bu kadar iyi öğrendiniz?
- The professor teaches Czech.
- Profesör Çekçe öğretiyor.
- To translate a Czech text is very difficult.
- Çekçe bir metni çevirmek çok zordur.
- The professor teaches Czech.
- Öğretmen, Çekçe öğretiyor.
- Which is easier to learn, Polish or Czech?
- Hangisini öğrenmek daha kolaydır, Lehçe mi yoksa Çekçe mi?
- Such languages as Russian, Polish, Czech and Bulgarian have common Slavic roots.
- Rusça, Lehçe, Çekçe ve Bulgarca gibi dillerin ortak Slav kökenleri vardır.
- I can understand Czech, but I can't speak it.
- Çekçe anlayabiliyorum ama konuşamıyorum.
- I can understand Czech, but I can't speak it.
- Çekçeyi anlayabiliyorum ama onu konuşamıyorum.
- I learn Czech.
- Ben Çekçe öğreniyorum.
- I'm learning Czech.
- Çekçe öğreniyorum.
Show More (12)
|