|
- Theirs is surely a policy of despair.
- Onlarınki kesinlikle bir umutsuzluk politikasıdır.
- But grim as the situation is, we cannot afford to despair.
- Ancak durum ne kadar vahim olursa olsun, umutsuzluğa kapılamayız.
- There are some areas of despair and desolation.
- Bazı bölgelerde umutsuzluk ve ıssızlık vardır.
- The terrorism of despair of the Chechen fighters is in no way comparable with the State terrorism practised by Russia.
- Çeçen savaşçıların umutsuzluk terörü, Rusya tarafından uygulanan devlet terörizmi ile hiçbir şekilde karşılaştırılamaz.
- We must bring hope to large parts of the world that have to live in despair.
- Dünyanın umutsuzluk içinde yaşamak zorunda kalan büyük bölümüne umut getirmeliyiz.
- The devastation is immense and the people are in deep despair.
- Yıkım çok büyüktür ve insanlar derin bir umutsuzluk içindedir.
- The people living along the transit routes are in despair.
- Geçiş güzergahlarında yaşayan insanlar umutsuzluk içinde.
- The terrorism of despair of the Chechen fighters is in no way comparable with the State terrorism practised by Russia.
- Çeçen savaşçıların umutsuzluk terörizmi, Rusya'nın uyguladığı devlet terörizmi ile hiçbir şekilde kıyaslanamaz.
- Such a destructive cry of despair demands a serious political answer.
- Böylesine yıkıcı bir umutsuzluk çığlığı ciddi bir siyasi cevap gerektirir.
- The way politics works, it always involves a tightrope walk with hope on one side and despair on the other.
- Siyasetin işleyişinde her zaman bir tarafta umut, diğer tarafta umutsuzluk olan bir ip cambazlığı vardır.
- This translates as melancholy, sadness, distress, fear, anxiety and despair for the people.
- Bu, insanlar için melankoli, üzüntü, sıkıntı, korku, endişe ve umutsuzluk olarak tercüme edilebilir.
- My despair was all the greater because I was insured with a dreadful insurance company.
- Umutsuzluğum daha da büyüktü çünkü korkunç bir sigorta şirketine sigortalıydım.
- A policy of force can never get rid of the levels of desperation and despair that lead to further acts of violence.
- Bir güç politikası, daha fazla şiddet eylemine yol açan çaresizlik ve umutsuzluk seviyelerini asla ortadan kaldıramaz.
- I saw the dismay, horror and despair caused by the attack, and I shared and felt this sorrow and despair.
- Saldırının neden olduğu dehşet, korku ve umutsuzluğu gördüm ve bu üzüntü ve umutsuzluğu paylaştım ve hissettim.
- People felt a sense of anger and despair.
- İnsanlar öfke ve umutsuzluk hissettiler.
- The devastation is immense and the people are in deep despair.
- Yıkım çok büyük ve insanlar derin bir umutsuzluk içinde.
- Angola's sudden and promising recovery has taught despairing Westerners an unexpected lesson.
- Angola'nın ani ve umut verici toparlanması, umutsuzluğa kapılan Batılılara beklenmedik bir ders verdi.
- It was not to give them hunger, famine, despair and death.
- Bu onlara açlık, kıtlık, umutsuzluk ve ölüm vermek için değildi.
- There is no hurry, therefore, no drama, no cause for despair or distress.
- Dolayısıyla aceleye, dramaya, umutsuzluğa ya da sıkıntıya neden olacak bir durum yoktur.
- However, we should, first and foremost, help the people involved and alleviate the despair in that region.
- Bununla birlikte, her şeyden önce ilgili insanlara yardım etmeli ve o bölgedeki umutsuzluğu hafifletmeliyiz.
- The load of despair disappeared from his mind, and the peace of forgiveness filled his spirit.
- Umutsuzluğun yükü zihninden kayboldu ve bağışlamanın huzuru ruhunu doldurdu.
- I was often seized by despair.
- Sık sık umutsuzluğa kapılıyordum.
- Don't despair.
- Umutsuzluğa kapılma.
- To hope is better than to despair.
- Umut etmek, umutsuzluğa kapılmaktan iyidir.
- Do not despair, all is not yet lost.
- Umutsuzluğa kapılmayın, henüz her şey bitmiş değil.
- The leader gave up the plan in despair.
- Lider, umutsuzluk içinde plandan vazgeçti.
- I was often seized by despair.
- Sıklıkla umutsuzluğa kapılırım.
- He was in despair when he spent the last of his money.
- Son parasını da harcadığında umutsuzluğa kapılmıştı.
- If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.
- Parası için sevmediği bir adamla yaşamaya devam ederse, umutsuzluğa kapılacağı ve zor durumda kalacağı gün gelecek.
- Jack resigned from his job in despair.
- Jack umutsuzluk içinde işinden istifa etti.
- He came home in despair.
- O, umutsuzluk içinde eve geldi.
- She gave up in despair.
- O umutsuzluğa boyun eğdi.
- Don't despair, ask Thomas!
- Umutsuzluğa kapılma, Thomas'a sor!
- Don't give up your work in despair.
- Umutsuzluğa kapılıp işinizi bırakmayın.
- He came home in despair.
- Umutsuzluk içinde eve geldi.
- She was surrendering to despair slowly.
- Yavaş yavaş umutsuzluğa teslim oluyordu.
Show More (33)
|