|
- All human beings are entitled to seek asylum within the EU.
- Tüm insanlar AB içerisinde sığınma talebinde bulunma hakkına sahiptir.
- It is important that they are not only entitled but also encouraged to do so.
- Sadece bu hakka sahip olmaları değil, aynı zamanda bunu yapmaları için teşvik edilmeleri de önemlidir.
- The public prosecutor in France is entitled to pursue his duties under law and Parliament takes no side on that issue.
- Fransa'da savcı kanunlar çerçevesinde görevini yerine getirme hakkına sahiptir ve Parlamento bu konuda taraf değildir.
- They must be entitled to feel sure that the same rights apply to us all.
- Aynı hakların hepimiz için geçerli olduğundan emin olma hakkına sahip olmalılar.
- All citizens in Europe are entitled to the same protection against unhealthy noise levels.
- Avrupa'daki tüm vatandaşlar sağlıksız gürültü seviyelerine karşı aynı koruma hakkına sahiptir.
- Amendment No 5 is superfluous, because Parliament is already entitled to obtain the relevant documents.
- 5 No'lu değişiklik gereksizdir, çünkü Parlamento zaten ilgili belgeleri elde etme hakkına sahiptir.
- Every mother and father must be entitled to return to her or his own work after parental leave.
- Her anne ve baba, ebeveyn izninden sonra kendi işine dönme hakkına sahip olmalıdır.
- Under the present Rules, an MEP can certainly be on leave, but he or she is not entitled to be replaced.
- Mevcut Kurallar uyarınca, bir AP üyesi kesinlikle izinli olabilir, ancak değiştirilme hakkına sahip değildir.
- The consumer is entitled to a safe product and sound information.
- Tüketici güvenli bir ürün ve sağlıklı bilgi alma hakkına sahiptir.
- Parliament is entitled to be informed of the dossier the Council used to make its decision.
- Parlamento, Konsey'in kararını verirken kullandığı dosya hakkında bilgi alma hakkına sahiptir.
- It now claims that Member States are entitled to reunify unmarried couples.
- Şimdi ise Üye Devletlerin evli olmayan çiftleri yeniden birleştirme hakkına sahip olduğunu iddia etmektedir.
- We, as taxpayers, are also entitled to demand that they do so.
- Vergi mükellefleri olarak bizler de bu yönde talepte bulunma hakkına sahibiz.
- Mr Prodi is entitled to cross the bridges of his choice rather than the ones you build.
- Bay Prodi sizin kurduğunuz köprülerden değil, kendi seçtiği köprülerden geçme hakkına sahiptir.
- All asylum-seekers must be entitled to a fair hearing and an appeal with suspensory effect.
- Tüm sığınmacılar adil bir duruşma ve askıya alma etkisi olan bir temyiz hakkına sahip olmalıdır.
- Taxpayers are entitled to demand that every euro be used in the most effective way possible.
- Vergi mükellefleri, her Avronun mümkün olan en etkin şekilde kullanılmasını talep etme hakkına sahiptir.
- Parliament is entitled to be informed of the dossier the Council used to make its decision.
- Parlamento, Konseyin kararını verirken kullandığı dosya hakkında bilgi alma hakkına sahiptir.
- They are entitled to fill up their tanks there.
- Depolarını orada doldurma hakkına sahipler.
- The Atlantic Dawn is entitled to fish in European waters under the Irish quotas.
- Atlantik Şafağı, İrlanda kotaları kapsamında Avrupa sularında balık avlama hakkına sahiptir.
- A municipality should be entitled to take environmental criteria into consideration in the award of a public contract.
- Bir belediye, bir kamu ihalesini verirken çevresel kriterleri göz önünde bulundurma hakkına sahip olmalıdır.
- Am I correct in thinking that from the date the decision is made citizens are entitled to benefit from it?
- Kararın alındığı tarihten itibaren vatandaşların bundan yararlanma hakkına sahip olduğunu düşünmekte haklı mıyım?
- Those who are already infected are entitled to the best possible treatment.
- Halihazırda hastalığa yakalanmış olanlar mümkün olan en iyi tedaviyi alma hakkına sahiptir.
- Yes, European consumers are entitled to be able to choose what food they buy and eat.
- Evet, Avrupalı tüketiciler hangi gıdayı satın alacaklarını ve yiyeceklerini seçme hakkına sahiptir.
- This is why these European regions are entitled to our solidarity, and we must ensure that we have a presence there.
- Bu nedenle Avrupa'nın bu bölgeleri dayanışma hakkımıza sahiptir ve buralarda bir varlığımızın olmasını sağlamalıyız.
- You are entitled to make such an observation if some language versions are not available.
- Bazı dil sürümlerinin mevcut olmaması durumunda böyle bir gözlem yapma hakkına sahipsiniz.
- Surely, it will first have to be established that these people are not entitled to asylum.
- Elbette, öncelikle bu kişilerin sığınma hakkına sahip olmadıklarının tespit edilmesi gerekecektir.
- Everyone is entitled to be moody once in a while.
- Herkes ara sıra karamsar olma hakkına sahiptir.
- You are entitled to have a lawyer.
- Avukat tutma hakkına sahipsiniz.
- You are entitled to have a lawyer.
- Bir avukat tutma hakkına sahipsin.
- Only members of the club are entitled to use this room.
- Yalnızca kulüp üyeleri bu odayı kullanma hakkına sahiptir.
- We are entitled to vote at the age of 20.
- Bizler 20 yaşında oy kullanma hakkına sahip oluyoruz.
Show More (27)
|
|
- Later, on 6 and 7 December 2001, the Council approved a document entitled 'European management of border control'.
- Daha sonra, 6 ve 7 Aralık 2001 tarihlerinde Konsey, 'Avrupa sınır kontrol yönetimi' başlıklı bir belgeyi onayladı.
- It was entitled ‘The CAP is something to be proud of’.
- Başlığı 'CAP gurur duyulacak bir şeydir' idi.
- The Commission has drawn up proposals on this in a white paper entitled 'A New Impetus for European Youth'.
- Komisyon bu konuda 'Avrupa Gençliği için Yeni Bir İvme' başlıklı bir beyaz kitapta öneriler hazırlamıştır.
- With regard to the second point, entitled 'Stability and security', the terrorist threat hangs over the Union.
- 'İstikrar ve güvenlik' başlıklı ikinci maddeyle ilgili olarak, terör tehdidi Birliğin önünde durmaktadır.
- There is now a further project entitled "Modernising the institutions" .
- Şimdi "Kurumların Modernizasyonu" başlıklı bir proje daha var.
Show More (2)
|