|
- It is one that I support wholeheartedly and has been much heralded as a main EU priority.
- Bu benim tüm kalbimle desteklediğim ve AB'nin temel önceliği olarak müjdelenen bir konu.
- The future heralded by tonight's attack is a future of war.
- Bu geceki saldırının müjdelediği gelecek, savaşın geleceğidir.
- Moreover, the report heralds a policy of educating and informing young people from an early age.
- Ayrıca rapor, gençlerin erken yaşlardan itibaren eğitilmesi ve bilgilendirilmesi politikasını müjdeliyor.
- The future heralded by tonight's attack is a future of war.
- Bu geceki saldırının müjdelediği gelecek, bir savaş geleceğidir.
- And that is supposed to herald its accession!
- Ve bunun katılımını müjdelemesi gerekiyordu!
- Moreover, the report heralds a policy of educating and informing young people from an early age.
- Ayrıca rapor, gençlerin erken yaşlardan itibaren eğitilmesi ve bilgilendirilmesi politikasını müjdelemektedir.
- The Seville Summit was heralded as a new stage in the development of a European immigration and asylum policy.
- Sevilla Zirvesi, Avrupa göç ve sığınma politikasının geliştirilmesinde yeni bir aşama olarak müjdelendi.
- They expect the European Union to herald a European way of life.
- Avrupa Birliği'nin Avrupalı bir yaşam tarzını müjdelemesini bekliyorlar.
Show More (5)
|