1 |
improvement |
iyileşme |
n. |
|
- That is where the real potential for improvement lies.
- İyileştirme için gerçek potansiyel burada yatmaktadır.
- Although there have been improvements in these areas, problems still remain.
- Bu alanlarda iyileşmeler kaydedilmiş olsa da sorunlar devam etmektedir.
- I would opt for the latter, namely the need for considerable improvement.
- Ben ikincisini, yani kayda değer bir iyileştirme ihtiyacını tercih ediyorum.
- This is a net improvement over the 28% earmarked for targeted action in the last protocol.
- Bu, son protokolde hedeflenen eylem için ayrılan %28'lik orana göre net bir iyileşmedir.
- The difficulty lies in quantifying the improvement.
- Zorluk, iyileşmenin ölçülmesinde yatmaktadır.
- The ELDR Group would like to highlight three areas where we feel there should be further improvement.
- ELDR Grubu olarak daha fazla iyileştirme yapılması gerektiğini düşündüğümüz üç alanı vurgulamak istiyoruz.
- I believe there is room for improvement here.
- Burada iyileştirme için yer olduğuna inanıyorum.
- The overhaul and improvement of the employment strategy are necessary therefore.
- Bu nedenle istihdam stratejisinin elden geçirilmesi ve iyileştirilmesi gereklidir.
- For structural improvement, a sound trade system, in addition to aid, is vital.
- Yapısal iyileşme için, yardımın yanı sıra sağlam bir ticaret sistemi de hayati önem taşımaktadır.
- However, there is plenty more scope for improvement in every country.
- Bununla birlikte, her ülkede iyileştirme için çok daha fazla alan bulunmaktadır.
- Is there room for improvement?
- İyileştirme için yer var mı?
- The first refers to the improvement of the quality of budget execution.
- İlk soru bütçe uygulama kalitesinin iyileştirilmesi ile ilgilidir.
- I believe that Parliament has come up with an improvement where that matter is concerned.
- Parlamento'nun bu konuda bir iyileştirme yaptığına inanıyorum.
- I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
- Bu nedenle yorumlama konusunda bir iyileştirme yapılmasını destekliyorum.
- The ten-year improvement plans were due to expire in 2000 but were extended until 15 July 2001.
- On yıllık iyileştirme planları 2000 yılında sona erecekti ancak 15 Temmuz 2001 tarihine kadar uzatıldı.
- The state of emergency has been replaced by a permanent state of absolute power with no real hope of improvement.
- Olağanüstü halin yerini, gerçek bir iyileşme umudu olmayan kalıcı bir mutlak güç durumu almıştır.
- It constitutes a move towards greater transparency and hence an improvement in the budgetary debate.
- Daha fazla şeffaflığa doğru bir hareket ve dolayısıyla bütçe tartışmalarında bir iyileşme teşkil etmektedir.
- It is important to see what has worked well, what has not worked so well and where there is room for improvement.
- Nelerin iyi işlediğini, nelerin iyi işlemediğini ve nerelerde iyileştirme yapılması gerektiğini görmek önemlidir.
- There is room for improvement here, and another surplus of this sort for 2001 will not be acceptable.
- Burada iyileştirme için yer vardır ve 2001 yılı için bu türden başka bir fazlalık kabul edilemez.
- I can assure you that there has indeed been some improvement.
- Sizi temin ederim ki gerçekten de bir miktar iyileşme olmuştur.
- However, as President Prodi himself said, there is still some room for improvement.
- Ancak, Prodi'nin kendisi de dediği gibi, hala biraz iyileştirme için yer var.
- The overhaul and improvement of the employment strategy are necessary therefore.
- Bu nedenle istihdam stratejisinin elden geçirilmesi ve iyileştirilmesi gerekmektedir.
- So let us combine practical action with a desire for improvement.
- Böylece pratik eylemi iyileştirme arzusuyla birleştirelim.
- There is certainly plenty of scope for improvement in the energy and transport fields.
- Enerji ve ulaştırma alanlarında iyileştirme yapılabilecek pek çok alan vardır.
- Those public rules are often a marked improvement on the practice in a number of our Member States.
- Bu kamusal kurallar, bazı Üye Devletlerimizdeki uygulamalara kıyasla çoğu zaman belirgin bir iyileşme sağlamaktadır.
- It is an extremely sound proposal which will entail a considerable improvement where such emissions are concerned.
- Bu tür emisyonlar söz konusu olduğunda kayda değer bir iyileşme sağlayacak olan son derece sağlam bir tekliftir.
- There is still room for improvement, it is true.
- İyileştirme için hala yer var, bu doğru.
- As far as the improvement of the decision-making process is concerned, two things are essential.
- Karar verme sürecinin iyileştirilmesi söz konusu olduğunda iki şey çok önemlidir.
- Such legislation as remains is evidently the maximum achievable, even though there is room for improvement.
- Her ne kadar iyileştirmeye açık alanlar olsa da geriye kalan mevzuatın ulaşılabilecek en üst düzey olduğu açıktır.
- Structural adjustment brought improvements in the effectiveness of the corporate sector.
- Yapısal uyum, kurumsal sektörün etkinliğinde iyileşmeler getirmiştir.
- There is particular room for improvement in measurability and reporting.
- Ölçülebilirlik ve raporlama konularında özellikle iyileştirmeye ihtiyaç vardır.
- We have noticed a great deal of improvement in macro-economic terms.
- Makro-ekonomik açıdan büyük bir iyileşme olduğunu fark ettik.
- Although the proposals are limited, they do represent a slight improvement as compared with the present situation.
- Öneriler sınırlı olmakla birlikte, mevcut durumla karşılaştırıldığında küçük bir iyileşmeyi temsil etmektedir.
- That is a good thing, and may it stay that way, even though, here too, there is still room for improvement.
- Bu iyi bir şey ve her ne kadar burada da hala iyileştirmeye açık alanlar olsa da bu şekilde kalabilir.
- There is, though, a need for improvement as regards safety on the roads.
- Bununla birlikte, yollarda güvenlik konusunda iyileştirmeye ihtiyaç vardır.
- We need a long-term perspective that also involves our belief that real improvement can be achieved.
- Gerçek bir iyileşmenin sağlanabileceğine olan inancımızı da içeren uzun vadeli bir perspektife ihtiyacımız var.
- The first is whether 2001 saw an improvement in Budget implementation.
- Birincisi, 2001 yılında Bütçe uygulamasında bir iyileşme olup olmadığıdır.
- Modernisation currently taking place within Iran is still not leading to an improvement in the human rights situation.
- Halihazırda İran'da gerçekleşen modernleşme, insan hakları durumunda bir iyileşmeye yol açmamaktadır.
- Here, the need to rid the skies of the small-state mentality means that there is still a need for improvement.
- Burada, küçük devlet zihniyetinden kurtulma ihtiyacı, hala iyileştirmeye ihtiyaç duyulduğu anlamına gelmektedir.
- Various groups are expecting improvement as a result of this accession.
- Çeşitli gruplar bu katılımın bir sonucu olarak iyileşme beklemektedir.
- There is still very significant room for improvement.
- İyileştirme için hala çok önemli bir alan var.
- The Commission will, of course, say that since then there have been signs of improvement here and there.
- Komisyon elbette o zamandan bu yana şurada burada iyileşme işaretleri olduğunu söyleyecektir.
- There must be an improvement in the right of citizens to go to court in order to have their cases tried.
- Vatandaşların davalarının görülmesi için mahkemeye gitme haklarında iyileştirme yapılmalıdır.
- The ELDR Group would like to highlight three areas where we feel there should be further improvement.
- ELDR Grubu, daha fazla iyileştirme yapılması gerektiğini düşündüğümüz üç alanı vurgulamak ister.
- The EU is engaging with Iran in an effort to secure improvement.
- AB, iyileşme sağlamak amacıyla İran ile temaslarda bulunmaktadır.
- To be fair there were some signs of improvement which have passed largely unacknowledged.
- Adil olmak gerekirse, büyük ölçüde kabul görmeyen bazı iyileşme işaretleri vardı.
- It is important to see what has worked well, what has not worked so well and where there is room for improvement.
- Neyin iyi işlediğini, neyin o kadar iyi işlemediğini ve nerelerde iyileştirme yapılması gerektiğini görmek önemlidir.
- To this end, we hope that the Convention proposes this improvement for the new Treaty.
- Bu amaçla, Konvansiyonun yeni Antlaşma için bu iyileştirmeyi önermesini umuyoruz.
- The proposed wording just needs some improvement to ensure the overall coherence of the text.
- Önerilen ifadenin, metnin genel tutarlılığını sağlamak için biraz iyileştirilmesi gerekiyor.
- The improvement of collection and distribution systems in congested areas is crucial.
- Yoğun bölgelerdeki toplama ve dağıtım sistemlerinin iyileştirilmesi hayati önem taşımaktadır.
- We need a long-term perspective that also involves our belief that real improvement can be achieved.
- Gerçek bir iyileşmenin sağlanabileceğine olan inancımızı da içeren uzun vadeli bir bakış açısına ihtiyacımız var.
- I would like to observe that there are two things that are in need of improvement.
- İyileştirilmesi gereken iki şey olduğunu gözlemlemek istiyorum.
- The management of the Structural Funds requires substantial improvement.
- Yapısal Fonların yönetimi önemli ölçüde iyileştirme gerektirmektedir.
- We in the committee have come up with many suggestions for improvement.
- Komisyon olarak iyileştirme için pek çok öneri getirdik.
- Today, the improvement in the situation is fragile.
- Bugün durumdaki iyileşme kırılgandır.
- In the first place, by participating on a micro level in healthcare improvement projects.
- İlk etapta sağlık hizmetlerini iyileştirme projelerine mikro düzeyde katılarak.
- These are normal projects, relating to the rail and road networks and the Danube improvement scheme.
- Bunlar demiryolu ve karayolu ağları ile Tuna Nehri'nin iyileştirilmesi planına ilişkin normal projelerdir.
- The improvement of education remains a high priority in Turkey.
- Öğretimin iyileştirilmesi Türkiye’de yüksek bir öncelik olmaya devam etmektedir.
- This document addresses both the fight against poverty and improvement in infrastructure.
- Bu belge hem yoksullukla mücadeleye hem de altyapının iyileştirilmesine yöneliktir.
- Following the fall of the Taliban, there are, nonetheless, signs of improvement.
- Taliban'ın düşüşünün ardından, yine de iyileşme işaretleri var.
- These are normal projects, relating to the rail and road networks and the Danube improvement scheme.
- Bunlar demir yolu ve kara yolu ağları ile Tuna Nehri'nin iyileştirilmesi planına ilişkin normal projelerdir.
- It also provides for a marked improvement in the environmental performance of engines in non-road applications.
- Ayrıca kara yolu dışı uygulamalardaki motorların çevresel performansında belirgin bir iyileşme sağlamaktadır.
- I also believe that it represents a good starting point for an improvement in trading relationships.
- Ayrıca, ticari ilişkilerin iyileştirilmesi için iyi bir başlangıç noktası teşkil ettiğine inanıyorum.
- That is a good thing, and may it stay that way, even though, here too, there is still room for improvement.
- Bu iyi bir şey ve bu şekilde kalsın, her ne kadar burada da hala iyileştirilmesi gereken noktalar olsa da.
- Nevertheless, there is certainly still room for improvement.
- Bununla birlikte, kesinlikle hala iyileştirme için yer var.
- Parliament has regularly called, ever since the 1980s, for an improvement in the position of victims of crime.
- Parlamento 1980'lerden bu yana düzenli olarak suç mağdurlarının durumunun iyileştirilmesi çağrısında bulunmaktadır.
- I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
- Bu nedenle tercümanlık konusunda bir iyileştirme yapılmasını destekliyorum.
- Several initiatives still have room for improvement when it comes to the nitty-gritty.
- İşin özüne gelindiğinde, bazı girişimlerin hâlâ iyileştirilmesi gereken yönleri bulunmaktadır.
- However, as President Prodi himself said, there is still some room for improvement.
- Bununla birlikte, Başkan Prodi'nin de ifade ettiği üzere, iyileştirme için hala bazı alanlar bulunmaktadır.
- In my opinion, there is still room for improvement there.
- Bana göre bu konuda hala iyileştirme yapılması gerekiyor.
- To this end, we hope that the Convention proposes this improvement for the new Treaty.
- Bu amaçla, Konvansiyon'un yeni Antlaşma için bu iyileştirmeyi önermesini umuyoruz.
- That does not mean there is no room for improvement.
- Bu, iyileştirme için yer olmadığı anlamına gelmez.
- It is somewhat stricter, more precise and broader, and this can be seen as an improvement to the legislation.
- Bu rapor biraz daha katı, daha kesin ve daha geniştir ve bu da mevzuatta bir iyileştirme olarak görülebilir.
- Clearly there is room for improvement.
- Açıkça görülüyor ki iyileştirme yapılabilecek alanlar mevcut.
- Modernisation currently taking place within Iran is still not leading to an improvement in the human rights situation.
- Halihazırda İran'da gerçekleşmekte olan modernleşme, insan hakları durumunda bir iyileşmeye yol açmamaktadır.
- When it was applied, the directive brought about a measured improvement in water quality.
- Yönerge uygulandığında su kalitesinde ölçülü bir iyileşme sağlamıştır.
- There is considerable scope for improvement here.
- Burada iyileştirme için önemli bir alan var.
- The tentative improvements we saw appear not to be leading anywhere.
- Gördüğümüz geçici iyileşmeler hiçbir yere varmıyor gibi görünüyor.
- I believe that the possibilities for improvement are favourable.
- İyileştirme olanaklarının elverişli olduğuna inanıyorum.
- There is clearly room for improvement.
- Açıkça görülüyor ki iyileştirme için yer var.
- It also provides for a marked improvement in the environmental performance of engines in non-road applications.
- Ayrıca, karayolu dışı uygulamalardaki motorların çevresel performansında belirgin bir iyileşme sağlamaktadır.
- All these reports have always resulted in some improvement in the organisation of the European elections.
- Tüm bu raporlar, Avrupa seçimlerinin organizasyonunda her zaman bir miktar iyileşme ile sonuçlanmıştır.
- My report concerns the improvement of fuel quality.
- Raporum yakıt kalitesinin iyileştirilmesi ile ilgilidir.
- Such legislation as remains is evidently the maximum achievable, even though there is room for improvement.
- Her ne kadar iyileştirmeye açık alanlar olsa da, geriye kalan mevzuatın ulaşılabilecek en üst düzey olduğu açıktır.
- Palestinians need to be able to see a real prospect of an improvement in their daily lives.
- Filistinlilerin günlük yaşamlarında gerçek bir iyileşme ihtimali görebilmeleri gerekmektedir.
- It requires improvement as a matter of urgency, but nothing is happening.
- Acil olarak iyileştirilmesi gerekiyor, ancak hiçbir şey olmuyor.
- Everyone hoped that the integration of the Schengen acquis would lead to a considerable improvement in transparency.
- Herkes Schengen müktesebatının entegrasyonunun şeffaflıkta kayda değer bir iyileşmeye yol açacağını umuyordu.
- I recognise that there is no chance of any serious improvement under the present regime.
- Mevcut rejim altında ciddi bir iyileşme şansı olmadığının farkındayım.
- Many patients have seen improvement after the first or second treatments.
- Çoğu hastada birinci veya ikinci tedaviden sonra iyileşme görülür.
- This is a reversal of the improvement seen during the first quarter.
- Bu, ilk çeyrekte görülen iyileşmenin tersine dönmesi anlamına geliyor.
- This is a reversal of the improvement seen during the first quarter.
- Bu, ilk çeyrekte görülen iyileşmenin tersine döndüğü anlamına geliyor.
- Although the life of Chinese people is getting better and better now, there is still room for improvement.
- Çin halkının yaşamı gittikçe daha iyi hale gelse de, hala iyileştirilmesi gereken alanlar var.
- I'm doubly disappointed on the lack of improvement from my team.
- Takımımdan iyileşme eksikliği konusunda iki kat fazla hayal kırıklığına uğradım.
- The housing situation shows no hope of improvement.
- Konut durumu iyileşme umudu göstermiyor.
- He stopped smoking for the improvement of his health.
- Sağlığının iyileşmesi için sigara içmeyi bıraktı.
- He stopped smoking for the improvement of his health.
- Sağlığını iyileştirmek için sigarayı bıraktı.
- Incremental improvement is fine as long as the increments are large enough to see.
- Artan iyileşme, artış görülecek kadar geniş olduğu sürece iyidir.
- This slight improvement has to be set against an enormous increase in crime.
- Bu küçük iyileşme, suç oranlarındaki muazzam artışa karşı koyacaktır.
- We have a lot of room for improvement.
- İyileşme için çok fazla alanımız var.
- We need significant improvement.
- Önemli bir iyileşmeye ihtiyacımız var.
- Little by little, you will notice improvement in your writings.
- Yavaş yavaş, kendi yazılarındaki iyileşmeyi fark edeceksin.
- Incremental improvement is fine as long as the increments are large enough to see.
- Artışlar görülebilecek kadar büyük olduğu sürece kademeli iyileştirme iyidir.
Show More (99)
|
2 |
improvement |
gelişme |
n. |
|
- We support every improvement along those lines.
- Bu doğrultudaki her türlü gelişmeyi destekliyoruz.
- It is somewhat stricter, more precise and broader, and this can be seen as an improvement to the legislation.
- Mevzuat biraz daha katı, daha kesin ve daha geniştir ve bu da bir gelişme olarak görülebilir.
- This is a dramatic improvement on the preparations of previous Intergovernmental Conferences.
- Bu, önceki Hükümetlerarası Konferansların hazırlıklarına kıyasla dramatik bir gelişmedir.
- The first is whether 2001 saw an improvement in Budget implementation.
- Birincisi 2001 yılında bütçe uygulamalarında bir gelişme olup olmadığıdır.
- Seveso II is an improvement on this but has yet to prove itself, since it has not yet been fully implemented.
- Seveso II bu konuda bir gelişmedir ancak henüz tam olarak uygulanmadığı için kendini kanıtlayamamıştır.
- It is a major improvement on what the Commission has actually proposed.
- Bu, Komisyon'un gerçekte önerdiği şeye göre büyük bir gelişmedir.
- The EU is engaging with Iran in an effort to secure improvement.
- AB, gelişmeyi güvence altına almak için İran ile temas halindedir.
- At least now we are discussing it first, which is an improvement.
- En azından şimdi ilk olarak bunu tartışıyoruz ki bu da bir gelişme.
- It is now more balanced, and this is undoubtedly an improvement.
- Artık daha dengelidir ve şüphesiz ki bu bir gelişmedir.
- Nor was there any substantial improvement in the 1999 discharge procedure.
- Ayrıca 1999 yılındaki taburcu prosedüründe de kayda değer bir gelişme olmamıştır.
- The report before us makes for a significant improvement on current legislation governing the safety of products.
- Önümüzdeki rapor, ürünlerin güvenliğini düzenleyen mevcut mevzuatta önemli bir gelişme sağlamaktadır.
- Unfortunately, nothing in this statute can be considered a real improvement in transparency.
- Ne yazık ki bu tüzükteki hiçbir şey şeffaflık konusunda gerçek bir gelişme olarak değerlendirilemez.
- In the first place, they do not see in it any improvement for them.
- Her şeyden önce bu tasarıda kendileri için herhangi bir gelişme görmüyorlar.
- Secondly, to secure improvements we need transparency and openness.
- İkinci olarak, gelişmeleri güvence altına almak için şeffaflık ve açıklığa ihtiyacımız var.
- The inclusion of existing plants is a major improvement on former legislation.
- Mevcut tesislerin dahil edilmesi eski mevzuata göre büyük bir gelişmedir.
- In any case, I think that there have been some improvements.
- Her halükarda bazı gelişmeler olduğunu düşünüyorum.
- In this respect, there is still substantial room for improvement, in terms of the speed with which judgments are issued.
- Bu bakımdan kararların verilme hızı bakımından hâlâ kayda değer bir gelişme payı bulunmaktadır.
- That is an improvement that has come from the committee.
- Bu, komiteden gelen bir gelişmedir.
- This budget is a considerable improvement on the Council's first proposal.
- Bu bütçe Konsey'in ilk teklifine kıyasla önemli bir gelişmedir.
- I believe that there is great potential here for improvement at little cost.
- Burada az maliyetle büyük bir gelişme potansiyeli olduğuna inanıyorum.
- At least now we are discussing it first, which is an improvement.
- En azından şimdi önce bunu tartışıyoruz ki bu da bir gelişme.
- We were made welcome and we saw some improvements in human rights and a willingness to open doors.
- Hoş karşılandık ve insan hakları konusunda bazı gelişmeler ve kapıları açma konusunda bir isteklilik gördük.
- I would like to say that this report represents a huge improvement, also with its amendments.
- Bu raporun, yapılan değişikliklerle birlikte büyük bir gelişmeyi temsil ettiğini söylemek isterim.
- In this way the European Union can also promote concrete improvements in gender equality in the future Member States.
- Bu şekilde Avrupa Birliği, gelecekteki Üye Devletlerde cinsiyet eşitliği konusunda somut gelişmeleri de teşvik edebilir.
- Granting such a patent would be very harmful as far as research and improvements in treatment are concerned.
- Böyle bir patentin verilmesi, araştırma ve tedavideki gelişmeler açısından çok zararlı olacaktır.
- Not only has there been no improvement since then, if anything the disparity has become even greater.
- O zamandan bu yana herhangi bir gelişme olmadığı gibi, aradaki fark daha da artmıştır.
- Open borders could easily lead to us closing the door on dynamism and improvements.
- Sınırların açılması, dinamizm ve gelişmelere kapıyı kapatmamıza neden olabilir.
- The third improvement needed is consistency and clarity of procedures for both consumers and investors.
- İhtiyaç duyulan üçüncü gelişme ise hem tüketiciler hem de yatırımcılar için prosedürlerin tutarlılığı ve netliğidir.
- In the first place, they do not see in it any improvement for them.
- Her şeyden önce, bu tasarıda kendileri için herhangi bir gelişme görmüyorlar.
- Lastly, improvements in the field will also need to be measurable.
- Son olarak, bu alandaki gelişmelerin de ölçülebilir olması gerekecektir.
- The report welcomes the improvement in the ECB's information policy.
- Rapor, AMB'nin bilgilendirme politikasındaki gelişmeyi memnuniyetle karşılamaktadır.
- The common position is a definite improvement on the Commission's proposal.
- Ortak tutum, Komisyon'un önerisi üzerinde kesin bir gelişmedir.
- That too is a vast improvement.
- Bu da büyük bir gelişme.
- We need to see more improvement throughout Europe before we can say that we have done enough.
- Yeterince çaba sarf ettiğimizi söyleyebilmemiz için Avrupa genelinde daha fazla gelişme görmemiz gerekiyor.
- Eight hours is indeed an improvement, but four hours should, in fact, be the absolute maximum.
- Sekiz saat gerçekten de bir gelişmedir ancak aslında dört saat mutlak maksimum olmalıdır.
- In the light of this improvement, I am voting in favour of the resolution.
- Bu gelişme ışığında karar lehinde oy kullanıyorum.
- The Commission fully supports these improvements and urges the European Parliament to do the same.
- Komisyon bu gelişmeleri tamamen desteklemekte ve Avrupa Parlamentosunu da aynı şekilde davranmaya davet etmektedir.
- Not only has there been no improvement since then, if anything the disparity has become even greater.
- O zamandan bu yana herhangi bir gelişme olmadığı gibi, eşitsizlik daha da artmıştır.
- The suggestion to increase the minimum price to EUR 3 000 is an improvement.
- Asgari fiyatın 3.000 avroya yükseltilmesi önerisi bir gelişmedir.
- This is a crucial improvement in terms of transparency and democratic control in the EU.
- Bu, AB'de şeffaflık ve demokratik kontrol açısından çok önemli bir gelişmedir.
- This will enable us to assess improvements in the Commission's control procedures.
- Bu sayede Komisyon'un kontrol prosedürlerindeki gelişmeleri değerlendirebileceğiz.
- This is a dramatic improvement on the preparations of previous Intergovernmental Conferences.
- Bu, önceki Hükümetlerarası Konferansların hazırlıklarına kıyasla çarpıcı bir gelişmedir.
- This should mean a big improvement.
- Bu büyük bir gelişme anlamına gelmelidir.
- Of course, we cannot rest on our laurels as a result of these improvements.
- Elbette bu gelişmelerin sonucunda rehavete kapılamayız.
- Naturally, that is the kind of improvement we have always pushed for.
- Doğal olarak bu, her zaman için zorladığımız türden bir gelişmedir.
- The improvement of international relations also strengthens international security.
- Uluslararası ilişkilerin gelişmesi uluslararası güvenliği de güçlendirir.
- That is where much improvement can take place.
- Bu noktada çok fazla gelişme kaydedilebilir.
- The patent directive for biotechnological inventions is a demonstrable improvement.
- Biyoteknolojik buluşlar için patent yönergesi kanıtlanabilir bir gelişmedir.
- These amendments constitute a considerable improvement on the text of the common position.
- Bu değişiklikler, ortak tutum metninde önemli bir gelişme teşkil etmektedir.
- In any case, I think that there have been some improvements.
- Her halükarda, bazı gelişmeler olduğunu düşünüyorum.
- What improvements do we want to see?
- Ne gibi gelişmeler görmek istiyoruz?
- Another improvement is that the lists of hazardous products will only have to be updated each year at the most.
- Bir diğer gelişme ise, tehlikeli ürün listelerinin en fazla her yıl güncellenmesi gerekecek olmasıdır.
- This improvement is a lesser evil that must not cause us to forget the basic question.
- Bu gelişme, temel sorunu unutmamıza neden olmaması gereken daha az kötü bir durumdur.
- The inclusion of existing plants is a major improvement on former legislation.
- Mevcut tesislerin dahil edilmesi, eski mevzuata göre önemli bir gelişmedir.
- And although there is some improvement, the complaints keep flooding in.
- Bazı gelişmeler olsa da şikayetler gelmeye devam ediyor.
- This budget is a considerable improvement on the Council's first proposal.
- Bu bütçe Konsey'in ilk teklifine göre önemli bir gelişmedir.
- In particular, the recognition of employees' rights is a significant improvement on the original proposal.
- Özellikle çalışanların haklarının tanınması, ilk teklife göre önemli bir gelişmedir.
- It is likely to recommend sanctions because there has been no improvement.
- Herhangi bir gelişme kaydedilmediği için yaptırım uygulanmasını tavsiye etmesi muhtemeldir.
- The patent directive for biotechnological inventions is a demonstrable improvement.
- Biyoteknolojik buluşlar için patent direktifi kanıtlanabilir bir gelişmedir.
- This will enable us to assess improvements in the Commission's control procedures.
- Bu, Komisyon'un kontrol prosedürlerindeki gelişmeleri değerlendirmemizi sağlayacaktır.
- I hope there will be improvements in both industry and business.
- Umarım hem sanayide hem de iş dünyasında gelişmeler olur.
- I hope there will be improvements in both industry and business.
- Umarım hem sanayi hem de iş alanlarında gelişmeler olur.
- I hope there will be improvements in both industry and business.
- Umarım hem sektörde hem de iş dünyasında gelişmeler olur.
- We need significant improvement.
- Önemli bir gelişmeye ihtiyacımız var.
- I wouldn't call that an improvement.
- Ben buna gelişme demezdim.
- I wouldn't call this an improvement.
- Ben buna bir gelişme demezdim.
- I wouldn't call that an improvement.
- Ona bir gelişme demezdim.
- Improvements in technology helped them succeed.
- Teknolojideki gelişmeler başarılı olmalarına yardımcı oldu.
- That's a definite improvement.
- Bu kesin bir gelişme.
- That was an improvement.
- Bu bir gelişmeydi.
- We've made a drastic improvement.
- Biz etkili bir gelişme yaptık.
- There was steady economic improvement.
- İstikrarlı ekonomik gelişme vardı.
- You must think of this as a great improvement.
- Bunu büyük bir gelişme olarak düşünmelisiniz.
- The second test is a great improvement on the first.
- İkinci test birincisine göre büyük bir gelişme.
- That was an improvement.
- O bir gelişmeydi.
- We've seen all-round improvements lately.
- Son zamanlarda çok yönlü gelişmeler gördük.
- That's an improvement.
- O bir gelişme.
- That would be an improvement.
- Bu bir gelişme olurdu.
- There will be improvements.
- Gelişmeler olacak.
- It's an improvement.
- Bu bir gelişme.
- I can see the improvement.
- Gelişmeyi görebiliyorum.
- There's still room for improvement.
- Hala gelişmeye açık.
- I wouldn't call this an improvement.
- Buna bir gelişme diyemem.
- This is an improvement.
- Bu bir gelişme.
- There was steady economic improvement.
- İstikrarlı bir ekonomik gelişme vardı.
- That's an improvement.
- Bu bir gelişme.
- That's a definite improvement.
- Bu kesinlikle bir gelişme.
- There's room for improvement.
- Gelişmeye açık bir alan var.
- My speaking and listening in Turkish needs improvement.
- Türkçe konuşma ve dinlememin gelişmesi gerek.
- Improvements in technology helped them succeed.
- Teknolojideki gelişmeler onların başarmasına yardım etti.
- There's room for improvement.
- Gelişme için yer var.
- My speaking and listening in Turkish needs improvement.
- Türkçe konuşma ve dinlememin gelişmeye ihtiyacı var.
- There is no room for further improvement in this system.
- Bu sistemde daha fazla gelişmeye yer yok.
- Although the life of Chinese people is getting better and better now, there is still room for improvement.
- Çin halkının yaşamı şimdi gittikçe iyileşmesine rağmen, gelişme için hâlâ bir neden vardır.
- That would be an improvement.
- Bu bir gelişme olur.
Show More (92)
|
3 |
improvement |
iyileştirme |
n. |
|
- In one way, it communitises this policy and creates prospects for further improvements.
- Bir bakıma bu politikayı toplumsallaştırıyor ve daha fazla iyileştirme için umut yaratıyor.
- The recurrent refrain was that, in future, all-round improvements to systems will be required as a matter of necessity.
- Tekrarlanan nakarat, gelecekte sistemlerde çok yönlü iyileştirmelerin bir zorunluluk olarak gerekli olacağı yönündeydi.
- We will gain a number of improvements in the form of the new Financial Regulation.
- Yeni Mali Tüzük ile bir dizi iyileştirme elde edeceğiz.
- I would now like to lay before you the main aspects of the improvements we are planning.
- Şimdi sizlere planladığımız iyileştirmelerin ana unsurlarını sunmak istiyorum.
- These signals from society will need to lead to improvements to the websites.
- Toplumdan gelen bu sinyallerin web sitelerinde iyileştirmelere yol açması gerekecektir.
- Despite the major improvements, we therefore had no choice but to refuse to back the report.
- Önemli iyileştirmelere rağmen, bu nedenle raporu desteklemeyi reddetmekten başka seçeneğimiz yoktu.
- The simultaneous improvements made with regard to engine technology and fuel have inevitably had a part to play in this.
- Motor teknolojisi ve yakıt konusunda yapılan eşzamanlı iyileştirmelerin bunda kaçınılmaz bir rolü olmuştur.
- I think that the report before us contains a great many improvements on the Commission's proposal.
- Önümüzdeki raporun, Komisyon'un önerisi üzerinde pek çok iyileştirme içerdiğini düşünüyorum.
- We want this regulation but we want it with our improvements.
- Bu düzenlemeyi istiyoruz ama iyileştirmelerimizle birlikte istiyoruz.
- There must be further improvements to the animals' traceability and therefore also to the way they are identified.
- Hayvanların izlenebilirliğinde ve dolayısıyla tanımlanma şekillerinde daha fazla iyileştirme yapılmalıdır.
- In one way, it communitises this policy and creates prospects for further improvements.
- Bir bakıma, bu politikayı toplumsallaştırıyor ve daha fazla iyileştirme için umut yaratıyor.
- Commission proposals for environmental improvements need to be both ambitious and realistic.
- Çevresel iyileştirmelere yönelik Komisyon önerilerinin hem iddialı hem de gerçekçi olması gerekmektedir.
- In addition, some improvements are needed within the sector itself as well.
- Ayrıca, sektörün kendi içinde de bazı iyileştirmelere ihtiyaç duyulmaktadır.
- The Commission believes that further improvements in the text are necessary.
- Komisyon, metinde daha fazla iyileştirme yapılması gerektiğine inanmaktadır.
- Some of the improvements must take the form of cultural changes within companies.
- İyileştirmelerin bir kısmı şirketler içinde kültürel değişiklikler şeklinde olmalıdır.
- There will also be a number of improvements in the form of the ABB system, the system of activity-based budgeting.
- Ayrıca, faaliyet bazlı bütçeleme sistemi olan ABB sistemi şeklinde de bir dizi iyileştirme yapılacaktır.
- This concerns health and safety improvements in small- and medium-sized enterprises.
- Bu, küçük ve orta ölçekli işletmelerdeki sağlık ve güvenlik iyileştirmeleriyle ilgilidir.
- That is a more pragmatic approach towards achieving improvements.
- Bu, iyileştirmelerin sağlanmasına yönelik daha pragmatik bir yaklaşımdır.
- Those amendments are very useful improvements to the original Commission proposal.
- Bu değişiklikler Komisyon'un orijinal teklifinde yapılan çok faydalı iyileştirmelerdir.
- It offers an array of improvements in comparison with the Dublin Convention.
- Dublin Sözleşmesi ile karşılaştırıldığında bir dizi iyileştirme sunmaktadır.
- Those amendments are very useful improvements to the original Commission proposal.
- Bu değişiklikler Komisyonun orijinal teklifine göre çok faydalı iyileştirmelerdir.
- We shall work towards improvements across the board.
- Kapsamlı iyileştirmelere yönelik çalışacağız.
- Firstly, the Irish authorities withdrew their earlier commitment to carry out improvements.
- İlk olarak, İrlanda makamları daha önce verdikleri iyileştirme taahhütlerini geri çekmişlerdir.
- Despite the improvements made by plenary, the lack of transparency remains, which is why I voted against.
- Genel kurul tarafından yapılan iyileştirmelere rağmen şeffaflık eksikliği devam ediyor, bu nedenle karşı oy kullandım.
- Can you tell us exactly what salary improvements you have in mind?
- Aklınızdaki maaş iyileştirmelerinin tam olarak ne olduğunu bize söyleyebilir misiniz?
- We were able to make a few improvements to this draft regulation.
- Bu taslak yönetmelik üzerinde birkaç iyileştirme yapabildik.
- Parliament now wishes to make a number of amendments to it, many of which are undoubted improvements.
- Parlamento şimdi bu yönetmelikte, birçoğu şüphesiz iyileştirme niteliğinde olan bir dizi değişiklik yapmak istiyor.
- Despite these improvements I am still not satisfied.
- Bu iyileştirmelere rağmen hala memnun değilim.
- The recurrent refrain was that, in future, all-round improvements to systems will be required as a matter of necessity.
- Tekrarlanan nakarat, gelecekte sistemlerde çok yönlü iyileştirmelerin bir zorunluluk olarak gerekli olacağıdır.
- Lastly, improvements in the field will also need to be measurable.
- Son olarak, sahadaki iyileştirmelerin de ölçülebilir olması gerekecektir.
- Suggestions for improvements are welcomed.
- İyileştirme önerileri memnuniyetle karşılanır.
- We've made numerous improvements to our house since we bought it.
- Satın aldığımızdan beri evimizde birçok iyileştirme yaptık.
Show More (29)
|
4 |
improvement |
ilerleme |
n. |
|
- There is still room for improvement.
- İlerleme için hala yer var.
- But there is large scope for improvement and a very strong interest on both sides to move in that direction.
- Ancak iyileştirme için geniş bir alan ve bu yönde ilerlemek için her iki tarafta da çok güçlü bir ilgi var.
- Consequently it was also difficult to achieve improvements in the areas of the environment and human rights.
- Sonuç olarak, çevre ve insan hakları alanlarında ilerleme sağlanması da zor olmuştur.
- There's still room for improvement.
- İlerleme için hâlâ yer var.
- He has made a big improvement in tennis.
- O, teniste büyük bir ilerleme kaydetti.
- You must think of this as a great improvement.
- Sen bunu büyük bir ilerleme olarak düşünmelisin.
- I can see the improvement.
- Ben ilerlemeyi görebiliyorum.
- There's room for improvement.
- İlerleme için yer var.
Show More (5)
|
5 |
improvement |
geliştirme |
n. |
|
- We have to contribute to the strengthening of this strategy and its improvement, with European ideas used in governance.
- Yönetişimde kullanılan Avrupa fikirleri ile bu stratejinin güçlendirilmesine ve geliştirilmesine katkıda bulunmalıyız.
- These proposals are not open to amendment or improvement.
- Bu teklifler değiştirilmeye ya da geliştirilmeye açık değildir.
- I freely admit that I have room for improvement.
- Kendimi geliştirmem gerektiğini açıkça kabul ediyorum.
- We welcome this, but the dialogue still has room for improvement.
- Bunu memnuniyetle karşılıyoruz ancak diyaloğun hala geliştirilmesi gereken yönleri var.
- Tom is the host of a home improvement show.
- Tom bir ev geliştirme programının sunucusu.
- There's some room for improvement.
- Geliştirmemiz gereken bazı noktalar var.
- There are many possibilities for improvement of that dictionary.
- Bu sözlüğün geliştirilmesi için birçok olasılık var.
Show More (4)
|
6 |
improvement |
gelişim |
n. |
|
- It bodes extremely ill for the improvement of law-making for that to be the case.
- Böyle bir durumun söz konusu olması kanun yapımının gelişimi açısından son derece kötü bir işarettir.
- There is room for improvement in its communication with the financial markets and society.
- Finansal piyasalar ve toplumla iletişiminde gelişime açık alanlar bulunmaktadır.
- There is still room for improvement in this respect.
- Bu konuda hala gelişime açık alanlar bulunmaktadır.
- We all need improvement, and this is definitely being pursued in good cooperation.
- Hepimizin gelişime ihtiyacı var ve bu kesinlikle iyi bir işbirliği içinde sürdürülüyor.
- There's always room for improvement.
- Her zaman gelişime yer vardır.
- Suggestions for improvements are welcomed.
- Gelişim önerileri hoş karşılanır.
Show More (3)
|
7 |
improvement |
artma |
n. |
|
- We expect that improved quality of training will result in a significant improvement in safety in road traffic.
- Eğitim kalitesinin artmasının karayolu trafiğinde güvenliğin önemli ölçüde artmasını sağlayacağını umuyoruz.
Show More (-2)
|
8 |
improvement |
renovasyon |
n. |
|
- We have made numerous improvements to our house since we bought it.
- Satın aldığımızdan beri evimizde sayısız renovasyon yaptık.
Show More (-2)
|