1 |
incident |
olay |
n. |
|
- It has been an extremely tragic incident and terrible to watch and to think of their suffering.
- Son derece trajik bir olaydı ve onların acılarını düşünmek ve izlemek korkunçtu.
- Do you not believe that we should have a European rapid reaction force for this type of incident, including volunteers?
- Bu tür olaylar için gönüllüleri de içeren bir Avrupa hızlı tepki gücüne sahip olmamız gerektiğine inanmıyor musunuz?
- We can expect to see further incidents of this type in future.
- Gelecekte bu türden daha fazla olay görmeyi bekleyebiliriz.
- A similar incident occurred shortly before the start of the last Greek Presidency.
- Benzer bir olay Yunanistan'ın son dönem başkanlığının başlamasından kısa bir süre önce meydana gelmişti.
- Most importantly, what is the criterion for assessing the seriousness of an incident?
- En önemlisi, bir olayın ciddiyetini değerlendirmek için kriter nedir?
- One journalist even suggested that the lack of a unified system was in part responsible for the incident.
- Hatta bir gazeteci olaydan kısmen birleşik bir sistemin olmamasının sorumlu olduğunu öne sürmüştür.
- Regarding the incident to which you refer, I condemn it totally.
- Bahsettiğiniz olayla ilgili olarak, bunu tamamen kınıyorum.
- In particular, there have been incidents in the area of aviation that have affected the operation of control towers.
- Özellikle havacılık alanında kontrol kulelerinin işleyişini etkileyen olaylar yaşandı.
- Unfortunately it is another incident in the ongoing saga of accessing Strasbourg.
- Ne yazık ki bu, Strazburg'a erişim konusunda süregelen destanda bir başka olaydır.
- First of all, as I said earlier, we have condemned this incident and expressed our sorrow.
- Öncelikle, daha önce de söylediğim gibi, bu olayı kınadık ve üzüntümüzü ifade ettik.
- This tragic incident underlines once again the enormous threat which growing terrorism poses.
- Bu trajik olay, artan terörizmin yarattığı muazzam tehdidin bir kez daha altını çizmektedir.
- I am sad to say that such incidents are very common off the coasts of Italy as well.
- Bu tür olayların İtalya kıyılarında da çok yaygın olduğunu söylemekten üzüntü duyuyorum.
- This hostage-taking incident has also somewhat changed Parliament's standpoint on this issue.
- Bu rehin alma olayı da Parlamento'nun bu konudaki bakış açısını bir ölçüde değiştirmiştir.
- There was a minor incident yesterday involving myself and the Presidency of the sitting.
- Dün şahsım ve Meclis Başkanlığı'nın karıştığı küçük bir olay yaşandı.
- We shall therefore pass on your complaint to all those responsible for this incident to prevent it from happening again.
- Bu nedenle bir daha yaşanmaması için şikayetinizi bu olaydan sorumlu olan herkese ileteceğiz.
- As we know, stadiums have been the scene of appalling, tragic incidents.
- Bildiğimiz gibi, stadyumlar korkunç ve trajik olaylara sahne olmuştur.
- What has Parliament done since the last such incident?
- Parlamento bu tür son olaydan bu yana ne yaptı?
- I must stress that the Commission takes this incident very seriously indeed.
- Komisyon'un bu olayı gerçekten çok ciddiye aldığını vurgulamalıyım.
- Our counterparts in the candidate countries have told me about some unfortunate incidents.
- Aday ülkelerdeki muhataplarımız bana bazı talihsiz olaylardan bahsettiler.
- Since you raise the subject, I should tell you that we were faced with some very difficult incidents yesterday.
- Madem konuyu açtınız, dün çok zor olaylarla karşı karşıya kaldığımızı söylemeliyim.
- We do not think that this incident should cause any internal disruption, over and above sorrow and shock.
- Bu olayın üzüntü ve şokun ötesinde herhangi bir iç karışıklığa yol açmaması gerektiğini düşünüyoruz.
- This tragic incident underlines once again the enormous threat which growing terrorism poses.
- Bu trajik olay, artan terörizmin yarattığı muazzam tehdidin altını bir kez daha çizmektedir.
- In particular, there have been incidents in the area of aviation that have affected the operation of control towers.
- Özellikle havacılık alanında kontrol kulelerinin işleyişini etkileyen olaylar yaşanmıştır.
- These incidents must, further to this resolution, also be brought to the attention of the international community.
- Bu olaylar, bu karara ek olarak, uluslararası toplumun da dikkatine sunulmalıdır.
- We must condemn these incidents and draw the necessary conclusions from them.
- Bu olayları kınamalı ve bunlardan gerekli sonuçları çıkarmalıyız.
- But Ireland is paying an enormous price for this single incident.
- Ancak İrlanda bu tek olay için çok büyük bir bedel ödüyor.
- Unfortunately it is another incident in the ongoing saga of accessing Strasbourg.
- Ne yazık ki bu olay Strazburg'a erişim konusunda süregelen destanda bir başka olaydır.
- This always happened at the same time of year, one week, and it was just a very isolated incident.
- Bu hep yılın aynı zamanında, bir hafta içinde oldu ve sadece çok münferit bir olaydı.
- There will always be weak points, attacks, incidents and failures that will generate damage.
- Her zaman zayıf noktalar, saldırılar, olaylar ve hasar yaratacak başarısızlıklar olacaktır.
- There will always be weak points, attacks, incidents and failures that will generate damage.
- Her zaman zarar yaratacak zayıf noktalar, saldırılar, olaylar ve başarısızlıklar olacaktır.
- That fatal incident elicited an overreaction, which led to the First World War.
- Bu ölümcül olay, Birinci Dünya Savaşı'na yol açan aşırı bir tepkiye neden oldu.
- This incident is only part of a long series of incidents.
- Bu olay, uzun bir dizi olayın sadece bir parçasıdır.
- It is in companies' own interests to ensure that these incidents do not occur within their organisations.
- Bu tür olayların kendi kurumlarında meydana gelmemesini sağlamak şirketlerin kendi menfaatine olacaktır.
- It has already been said, and it is obvious, that Sabena is not an isolated incident.
- Sabena'nın münferit bir olay olmadığı zaten söylenmiştir ve bu açıktır.
- What about the less serious incidents?
- Peki ya daha az ciddi olaylar?
- Thankfully, it was not an act of terrorism, although it was a truly horrific incident.
- Neyse ki gerçekten korkunç bir olay olmasına rağmen bu bir terör eylemi değildi.
- Regarding the incident to which you refer, I condemn it totally.
- Bahsettiğiniz olayla ilgili olarak bunu tamamen kınıyorum.
- He also made it clear that any future recurrence of such incidents would not be tolerated.
- Ayrıca bu tür olayların gelecekte tekrarlanmasına müsamaha gösterilmeyeceğini de açıkça ifade etmiştir.
- Therefore, I do not see a problem and I do not think there has ever been an incident on the Norwegian border.
- Dolayısıyla ben bir sorun görmüyorum ve Norveç sınırında şimdiye kadar bir olay yaşandığını da sanmıyorum.
- I am sad to say that such incidents are very common off the coasts of Italy as well.
- İtalya kıyılarında da bu tür olayların çok yaygın olduğunu söylemekten üzüntü duyuyorum.
- I must stress that the Commission takes this incident very seriously indeed.
- Komisyon'un bu olayı gerçekten de çok ciddiye aldığını vurgulamalıyım.
- Most of the children were not even born at the time of the incident.
- Çocukların çoğu olay sırasında henüz doğmamıştı bile.
- I think that the incidents involving the Prestige and the Erika should give us cause for reflection.
- Prestige ve Erika ile ilgili olayların bizi düşünmeye sevk etmesi gerektiğini düşünüyorum.
- What I am now wondering is how to protect myself from the threat which this incident no doubt represents.
- Şimdi merak ettiğim şey, bu olayın şüphesiz temsil ettiği tehditten kendimi nasıl koruyacağım.
- A few days ago some incidents took place, in which two people were killed and dozens wounded.
- Birkaç gün önce iki kişinin öldüğü ve onlarca kişinin yaralandığı bazı olaylar meydana geldi.
- That was not an isolated incident, and it is still happening today.
- Bu münferit bir olay değildi ve bugün hala devam ediyor.
- I share and express my sympathy for the United States and for the other victims of this terrible incident.
- ABD'nin ve bu korkunç olayın diğer kurbanlarının acılarını paylaşıyor ve üzüntülerimi ifade ediyorum.
- President Cox was also affected by this incident, as you know.
- Bildiğiniz gibi Başkan Cox da bu olaydan etkilendi.
- The asbestos tragedy is a typical incident and we should learn from it as much as we can.
- Asbest trajedisi tipik bir olaydır ve bundan öğrenebildiğimiz kadar çok şey öğrenmeliyiz.
- Unfortunately, the abovementioned tragedy (see the Sunday Telegraph of 25 August) was not an isolated incident.
- Ne yazık ki yukarıda bahsi geçen trajedi (bkz. 25 Ağustos tarihli Sunday Telegraph) münferit bir olay değildir.
- Unpleasant incidents are still occurring.
- Hoş olmayan olaylar hala meydana gelmektedir.
- There was even talk of a diplomatic incident, of a crisis between Spain and France, and between Spain and Morocco.
- Hatta diplomatik bir olaydan İspanya ile Fransa ve İspanya ile Fas arasında bir krizden söz ediliyordu.
- Therefore, I do not see a problem and I do not think there has ever been an incident on the Norwegian border.
- Dolayısıyla ben bir sorun görmüyorum ve Norveç sınırında bugüne kadar bir olay yaşandığını da sanmıyorum.
- The whole incident was filmed.
- Tüm olay filme alındı.
- We can confirm that, in our opinion, this incident could and should have been avoided.
- Bize göre bu olayın önlenebileceğini ve önlenmesi gerektiğini teyit edebiliriz.
- Mr Musotto is already on trial in Italy for this incident.
- Bay Musotto bu olay nedeniyle İtalya'da yargılanmaktadır.
- On top of this, we have had the subsequent incidents involving the Tricolor, the Kariba and the Nicola.
- Bunun üzerine Tricolor, Kariba ve Nicola'nın karıştığı müteakip olayları yaşadık.
- Which means that we keep having complaints and incidents.
- Bu da sürekli şikayet ve olaylarla karşılaştığımız anlamına geliyor.
- Portugal is one of the countries most vulnerable to this type of incident.
- Portekiz bu tür olaylara karşı en savunmasız ülkelerden biridir.
- This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
- Bu tür bir olay Avrupa Birliği'nin dağılmasıyla sonuçlanabilirdi.
- President Cox was also affected by this incident, as you know.
- Bildiğiniz üzere Başkan Cox da bu olaydan etkilenmiştir.
- However, this incident shows that we still have a long way to go.
- Ancak bu olay, daha kat etmemiz gereken uzun bir yol olduğunu gösteriyor.
- As we know, stadiums have been the scene of appalling, tragic incidents.
- Bildiğimiz gibi stadyumlar korkunç ve trajik olaylara sahne olmuştur.
- With the Mavi Marmara, the Turkish government wanted to provoke Israel and cause an incident.
- Mavi Marmara ile Türk hükümeti İsrail'i kışkırtarak olay çıkarmak istedi.
- I haven't been back here since that unfortunate incident.
- Ben o talihsiz olaydan sonra buraya tekrar gelmedim.
- I haven't been back here since that unfortunate incident.
- O talihsiz olaydan beri buraya bir daha gelmedim.
- I haven't been back here since that unfortunate incident.
- O talihsiz olaydan sonra buraya dönmedim.
- The mothers were probably all infected at once, in a single incident.
- Anneler muhtemelen tek bir olayda, bir kerede enfekte oldular.
- With the Mavi Marmara, the Turkish government wanted to provoke Israel and cause an incident.
- Mavi Marmara ile Türk hükümeti İsrail'i provoke ederek bir olay çıkarmak istedi.
- With the Mavi Marmara, the Turkish government wanted to provoke Israel and cause an incident.
- Türk hükümeti Mavi Marmara ile İsrail'i kışkırtmak ve olay çıkarmak istiyordu.
- The government believed that a terrorist group was behind the incident.
- Hükümet olayın arkasında bir terör örgütünün olduğuna inanıyordu.
- Tom tried to put the incident behind him.
- Tom olayı geride bırakmaya çalıştı.
- I don't think that incident requires any further explanation.
- Bu olayın daha fazla açıklama gerektirdiğini sanmıyorum.
- He mentioned the incident to his wife.
- Olaydan karısına bahsetti.
- Last year there was an incident with a security guard who shot a stray bullet inside a toilet.
- Geçen yıl tuvaletin içinde bir maganda kurşunu ateşleyen bir güvenlik görevlisi ile bir olay vardı.
- Such incidents are quite common.
- Bu tür olaylar oldukça yaygındır.
- Such incidents are quite common.
- Bu gibi olaylar, oldukça yaygındır.
- Sami was arrested without incident.
- Sami olaysız yakalandı.
- That incident made him famous.
- Bu olay onu ünlü yaptı.
- Fadil survived the incident.
- Fadıl olaydan sağ kurtuldu.
- The politician didn't appear in public after the incident.
- Olaydan sonra siyasetçi ortalıkta görünmedi.
- I will account for the incident.
- Olayın hesabını vereceğim.
- Tom tried to put the incident behind him.
- Tom olayı arkasında bırakmaya çalıştı.
- Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
- Hangisi beni hatırlatıyor, o olaydan beri otuz yıldan daha fazla oldu.
- The incident was etched in his memory.
- Olay, hafızasına kazınmıştı.
- A strange incident happened during his speech.
- Onun konuşması sırasında garip bir olay oldu.
- Given the circumstances, it was inevitable that such an incident should take place.
- Şartlar göz önüne alındığında, böyle bir olayın gerçekleşmesi kaçınılmazdı.
- Fadil was arrested without incident.
- Fadıl olaysız bir şekilde tutuklandı.
- Tom apologized for the incident.
- Tom olay için özür diledi.
- Sami was arrested without incident.
- Sami olaysız bir şekilde tutuklandı.
- A strange incident happened during his speech.
- Konuşması sırasında garip bir olay oldu.
- The increase in incidents of terrorism is really unnerving.
- Terör olaylarındaki artış gerçekten de sinir bozucu.
- At the time of the incident, Tom was in his office.
- Olay sırasında Tom ofisindeydi.
- It was an unfortunate incident.
- Bu talihsiz bir olaydı.
- At the time of the incident, Tom was in his office.
- Olay anında Tom ofisindeydi.
- There was an unfortunate incident at home.
- Evde talihsiz bir olay oldu.
- I'll make sure that no one hears about this incident.
- Bu olayı kimsenin duymamasını sağlayacağım.
- I do remember the incident quite well.
- Olayı oldukça iyi hatırlıyorum.
- It was a small incident.
- Küçük bir olaydı.
- Hopefully he has learned from the incident.
- Umarım bu olaydan ders almıştır.
- There was something weird about the incident.
- Olayda garip bir şeyler vardı.
- The incident was so poignant.
- Olay çok dokunaklıydı.
- I don't think that incident requires any further explanation.
- O olayın başka açıklama gerektirdiğini sanmıyorum.
- The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.
- Polis Tom'un olaya biraz ışık tutacağını umut ediyordu.
- Tell me about the incident.
- Bana olayı anlat.
- That incident happened right in front of him.
- O olay onun tam önünde oldu.
- We're investigating this incident.
- Bu olayı araştırıyoruz.
- Tom and Mary agreed never to talk about the incident.
- Tom ve Mary olay hakkında asla konuşmamaya karar verdiler.
- I'll explain the incident.
- Ben olayı açıklayacağım.
- That incident harmed his reputation.
- O olay onun ününü zedeledi.
- This is how the incident happened.
- Olay böyle oldu.
- The incident triggered a diplomatic crisis between the two nations.
- Olay iki ülke arasında bir diplomatik krizi tetikledi.
- The 1990's saw various incidents.
- 1990'lar çeşitli olayları gördü.
- Tom has been missing since the incident.
- Olaydan beri Tom kayıp.
- The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.
- Polis, Tom'un olayı aydınlatabileceğini umuyordu.
- Tom mentioned the incident to Mary.
- Tom, Mary'ye bu olaydan bahsetti.
- I want to minimize the chances of another incident.
- Başka bir olay olasılığını en aza indirmek istiyorum.
- I will account for the incident.
- Ben olay için hesap vereceğim.
- He described the incident in detail.
- O, olayı ayrıntılı olarak açıkladı.
- It was an unfortunate incident.
- Talihsiz bir olaydı.
- Tom was arrested without incident.
- Tom olaysız gözaltına alındı.
- We must prevent this type of incident from recurring.
- Bu tür bir olayın tekrarlanmasını önlemeliyiz.
- I've seen the incident for a short time.
- Olayı kısa bir süreliğine gördüm.
- That incident happened right in front of him.
- Bu olay onun gözleri önünde oldu.
- This incident has made a great impact on the progress of the project.
- Bu olay projenin ilerleyişi üzerinde büyük bir etki yarattı.
- Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
- Bu da bana o olayın üzerinden 30 yıldan fazla zaman geçtiğini hatırlattı.
- He mentioned the incident to his wife.
- Olayı eşine anlattı.
- I haven't been back here since that unfortunate incident.
- O talihsiz olaydan beri buraya gelmedim.
- The incident prevented him from going to America.
- Olay onun Amerika'ya gitmesini engelledi.
- The incident took place at midnight.
- Olay gece yarısı gerçekleşti.
- Layla was arrested without incident.
- Layla olaysız bir şekilde tutuklandı.
- After the incident, their friends and relatives began to visit them less frequently.
- Olaydan sonra arkadaşları ve akrabaları onları daha az ziyaret etmeye başladı.
- They reported seeing the incident.
- Olayı gördüklerini bildirdiler.
- Given the circumstances, it was inevitable that such an incident should take place.
- Koşullar göz önüne alındığında, böyle bir olayın gerçekleşmesi kaçınılmazdı.
- Have you spoken about the incident with Tom?
- Tom'la olay hakkında konuştun mu?
- Fadil was involved in an incident where people were injured and killed.
- Fadıl insanların yaralandığı ve öldüğü bir olaya karışmıştı.
- Why do you attach importance to this incident?
- Neden bu olaya önem veriyorsunuz?
- Nobody wanted to talk about the incident.
- Kimse olay hakkında konuşmak istemedi.
- I'm not at liberty to tell you about the incident.
- Olayı sana anlatmaya iznim yok.
- The 1990's saw various incidents.
- 1990'lı yıllar çeşitli olaylara sahne oldu.
- This is the place where the incident took place.
- Olayın gerçekleştiği yer burası.
- Layla was arrested without incident.
- Layla olay çıkmadan tutuklanmıştır.
- The detective questioned literally thousands of people about the incident.
- Dedektif olayla ilgili olarak tam anlamıyla binlerce kişiyi sorguladı.
- He felt compelled to report the incident.
- Olayı rapor etmek zorunda hissetti.
- I reported the incident.
- Olayı rapor ettim.
- I will shed light on that incident.
- Bu olaya ışık tutacağım.
- I'll remember this incident for good.
- Bu olayı sonsuza kadar hatırlayacağım.
- Tom and Mary agreed never to talk about the incident.
- Tom ve Mary olay hakkında hiç konuşmamakta hemfikir oldular.
- Fadil was involved in an incident where people were injured and killed.
- Fadıl insanların yaralanıp öldüğü bir olaya karıştı.
- I'm going to tell you about a strange incident.
- Sana garip bir olayı anlatacağım.
- The incident occurred in international waters.
- Olay uluslararası sularda meydana geldi.
- I haven't been back here since the incident.
- Olaydan beri buraya gelmedim.
- We must prevent this type of incident from recurring.
- Bu tür olayların tekrarlanmasını önlemeliyiz.
- He never referred to the incident again.
- Olaydan bir daha hiç bahsetmedi.
- The incident left a spot on his reputation.
- Bu olay onun itibarını zedelemiştir.
- I explained the incident to Tom.
- Tom'a olayı anlattım.
- This is the place where the incident took place.
- Olayın meydana geldiği yer burası.
- I'll remember this incident for good.
- Ben bu olayı daima anımsarım.
- Even though I witnessed the incident, I pretended not to have seen anything.
- Olaya şahit olmama rağmen hiçbir şey görmemiş gibi davrandım.
- Tell me what you know about the incident.
- Bana olay hakkında ne bildiğini söyle.
- I'll tell you about the incident that occured in our village.
- Sana köyümüzde meydana gelen olayı anlatacağım.
- It was impossible for me not to think of incident.
- Olayı düşünmemem imkansızdı.
- Tell me what you know about the incident.
- Olay hakkında ne bildiğini söyle.
- The radio didn't mention the incident.
- Radyo olaydan bahsetmedi.
- Can we put this incident behind us?
- Bu olayı olmamış sayabilir miyiz?
- Tom didn't have anything to do with the incident.
- Tom'un olayla bir ilgisi yoktu.
- That incident almost cost me my job.
- Bu olay neredeyse işime mal oluyordu.
- I hold you responsible for this incident.
- Bu olaydan seni sorumlu tutuyorum.
- The incident triggered a diplomatic crisis between the two nations.
- Olay iki ülke arasında diplomatik bir krizi tetikledi.
- After the incident, their friends and relatives began to visit them less frequently.
- Olaydan sonra, onların arkadaşları ve yakınları onları daha seyrek ziyaret etmeye başladı.
- We want to stop these incidents.
- Bu olayları durdurmak istiyoruz.
- This is the place where the incident happened.
- Olayın gerçekleştiği yer burası.
- The incident was etched in his memory.
- Olay onun hafızasına kazınmıştı.
- Tom's wife filed for divorce after the incident.
- Tom'un karısı olaydan sonra boşanma davası açtı.
- That incident happened when Tom was thirteen.
- Bu olay Tom 13 yaşındayken oldu.
- That incident ruined the moment.
- O olay ânı mahvetti.
- The incident led to deep strains in diplomatic relations with the United States.
- Olay, ABD ile diplomatik ilişkilerde derin gerilime neden oldu.
- He never referred to the incident again.
- Yine olaydan hiç bahsetmedi.
- I haven't spoken with him since the incident.
- Olaydan beri onunla konuşmadım.
- Some politicians are considered to have caused that incident.
- Bazı politikacıların bu olaya sebep olduğu düşünülüyor.
- I had nothing to do with that incident.
- Benim o olayla hiçbir ilgim yok.
- That incident almost cost me my job.
- O olay neredeyse işime mal oluyordu.
- Tom described the incident in detail.
- Tom olayı detaylı olarak anlattı.
- Tom decided that he wouldn't tell Mary anything about the incident.
- Tom olay hakkında Mary'ye bir şey söylememeye karar verdi.
- Tom hasn't commented on the incident.
- Tom olay hakkında yorum yapmadı.
- The politician didn't appear in public after the incident.
- Politikacı olaydan sonra halkın karşısına çıkmadı.
- Tom hasn't commented on the incident.
- Tom olaya yorum yapmadı.
- He described the incident in detail.
- Olayı ayrıntılı olarak anlattı.
- It seems that he knows something about that incident.
- Görünüşe göre bu olay hakkında bir şeyler biliyor.
- Different people tell different versions of the incident.
- Farklı insanlar olayın farklı versiyonlarını anlatıyor.
- Sami testified about the incident.
- Sami olayla ilgili ifade verdi.
- Tom survived the incident.
- Tom olaydan sağ kurtuldu.
- That incident happened when Tom was thirteen.
- O olay, Tom on üç yaşındayken oldu.
- That incident changed their lives.
- Bu olay hayatlarını değiştirdi.
- Years intervene between the two incidents.
- İki olay arasında yıllar var.
- I'll tell you about the incident that occured in our village.
- Size köyümüzde yaşanan olayı anlatayım.
- A single incident can change your life.
- Tek bir olay hayatınızı değiştirebilir.
- At the time, the incident did not seem important.
- O zamanlar bu olay önemli görünmüyordu.
- We made fun of him over this incident.
- Bu olay yüzünden onunla dalga geçtik.
- Tom described the incident in detail.
- Tom olayı ayrıntılı olarak anlattı.
- After that incident, he never drank again.
- O olaydan sonra bir daha hiç içmedi.
- I'll remember this incident forever.
- Bu olayı sonsuza kadar hatırlayacağım.
- That incident ruined the moment.
- Bu olay anı mahvetti.
- That incident changed Tom's life.
- Bu olay Tom'un hayatını değiştirdi.
- Tom decided that he wouldn't tell Mary anything about the incident.
- Tom, Mary'ye olay hakkında hiçbir şey söylememeye karar verdi.
- Dan didn't want to write about the incident in the local newspaper.
- Dan yerel gazetede olay hakkında yazmak istemedi.
- The incident led to deep strains in diplomatic relations with the United States.
- Olay, Amerika Birleşik Devletleri ile diplomatik ilişkilerde derin gerginliklere yol açtı.
- Sami was involved in an incident where people were injured and killed.
- Sami insanların yaralandığı ve öldüğü bir olaya karıştı.
- The police informed us about the incident.
- Polis olay hakkında bizi bilgilendirdi.
- I had nothing to do with that incident.
- O olayla hiçbir alakam yoktu.
- That incident made him famous.
- O olay onu ünlü yaptı.
- It was impossible for me not to think of incident.
- Olayı düşünmemek benim için imkansızdı.
- The police are looking into the incident.
- Polis olayı araştırıyor.
- The government believed that a terrorist group was behind the incident.
- Hükümet olayın ardında bir terör örgütünün bulunduğuna inanıyordu.
- I'll remember this incident for good.
- Bu olayı hep hatırlayacağım.
- I haven't been back here since the incident.
- Olaydan beri burada bulunmadım.
- Tom mentioned the incident to Mary.
- Tom Mary'ye olaydan bahsetti.
- I haven't spoken with him since the incident.
- Ben olaydan beri onunla hiç konuşmadım.
- At the time, the incident did not seem important.
- O zaman, olay önemli görünmedi.
- Sami quit surfing after the incident.
- Sami olaydan sonra sörfü bıraktı.
- Dan was questioned by the police about the incident.
- Dan polis tarafından olayla ilgili sorgulandı.
- The two incidents are connected with each other.
- İki olay birbiriyle bağlantılı.
- Tom didn't have anything to do with the incident.
- Tom'un olayla hiçbir ilgisi yoktu.
- Can we put this incident behind us?
- Bu olayı arkamızda bırakabilir miyiz?
- I explained the incident to Tom.
- Olayı Tom'a açıkladım.
- I haven't been back here since that unfortunate incident.
- Ben o talihsiz olaydan sonra burada tekrar bulunmadım.
- Tom was arrested without incident.
- Tom olaysız bir şekilde tutuklandı.
- That incident harmed his reputation.
- O olay onun itibarını zedeledi.
- The police are looking into the incident.
- Polis, olayı inceliyor.
- I'll never forget this incident.
- Bu olayı asla unutmayacağım.
- I'll never forget this incident.
- Bu olayı hiç unutmayacağım.
- That incident changed Tom's life.
- O olay Tom'un hayatını değiştirdi.
- We had no unexpected incidents during our trip.
- Yolculuğumuz sırasında beklenmedik bir olay yaşamadık.
- Sami testified about the incident.
- Sami olay hakkında ifade verdi.
- I'll make sure that no one hears about this incident.
- Bu olayın duyulmamasını sağlayacağım.
- The 1990s began with the Gulf incident.
- 1990'lar körfez olayı ile başladı.
- I'll remember this incident forever.
- Bu olayı ebediyen hatırlayacağım.
- That incident harmed his reputation.
- Bu olay onun şanına leke sürdü.
- I'm going to tell you about a strange incident.
- Sana garip bir olaydan bahsedeceğim.
- After the incident, our relationship underwent a sudden change.
- Olaydan sonra ilişkimiz ani bir değişim geçirdi.
- Tom has been missing since the incident.
- Tom olaydan beri kayıp.
- I hope that incident won't cause you any grief when you try to leave the country.
- Umarım bu olay, ülkeyi terk etmeye çalıştığınızda başınıza dert açmaz.
- This incident has made a great impact on the progress of the project.
- Bu olay, projenin ilerleyişi üzerinde büyük bir etki yaptı.
- This is the place where the incident happened.
- Bu, olayın olduğu yerdir.
- This is the place where the incident took place.
- Burası olayın meydana geldiği yer.
- I'm not at liberty to tell you about the incident.
- Olayı size anlatmaya yetkim yok.
- I hold you responsible for this incident.
- Ben bu olaydan seni sorumlu tutuyorum.
- I'll explain the incident.
- Olayı açıklayacağım.
- Why do you attach importance to this incident?
- Bu olayı neden önemsiyorsun?
- This incident is quite uncanny.
- Bu olay oldukça esrarengiz.
- We are all witnessed the unlucky incident included Tom.
- Tom dahil hepimiz bu şanssız olaya şahit olduk.
- The increase in incidents of terrorism is really unnerving.
- Terör olaylarındaki artış gerçekten sinir bozucu.
Show More (249)
|
2 |
event |
olay |
n. |
|
- The invention of woodblock printing was a significant event in history.
- Tahta baskının icadı tarihte önemli bir olaydı.
- This seems to me to be an historic event.
- Bu bana tarihi bir olay gibi görünüyor.
- I can understand why, as this is always a protracted event.
- Bunun nedenini anlayabiliyorum, çünkü bu her zaman uzun süren bir olaydır.
- Today, we are on the eve of a fundamentally important event in the history of European integration.
- Bugün, Avrupa bütünleşme tarihinde son derece önemli bir olayın arifesindeyiz.
- Should an artist's heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event?
- Bir sanatçının varisi olaydan yetmiş yıl sonra haklarını kullanabilmeli mi?
- The Copenhagen Summit will be a historic event.
- Kopenhag Zirvesi tarihi bir olay olacak.
- I do not accept that this will simply be a one-off event.
- Bunun sadece bir kereye mahsus bir olay olacağını kabul etmiyorum.
- It must be an event that leads to some form of action.
- Bir tür eyleme yol açan bir olay olmalıdır.
- No information from the Greek authorities on such an event has been provided up to now.
- Şu ana kadar Yunan makamlarından böyle bir olayla ilgili herhangi bir bilgi verilmemiştir.
- They were passed unanimously without any votes against, which I understand may be a rare if not unique event.
- Karşı oy olmaksızın oybirliğiyle kabul edildiler ki bunun nadir görülen bir olay olduğunu anlıyorum.
- We citizens of the Union must not underestimate the historic importance of this event.
- Biz Birlik vatandaşları bu olayın tarihi önemini hafife almamalıyız.
- Today, we are on the eve of a fundamentally important event in the history of European integration.
- Bugün Avrupa bütünleşme tarihinde son derece önemli bir olayın arifesindeyiz.
- I can answer that the Council has not been informed of the event in question.
- Konseyin söz konusu olay hakkında bilgilendirilmediği cevabını verebilirim.
- After this event, nothing will ever be the same.
- Bu olaydan sonra hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
- I can understand why, as this is always a protracted event.
- Bunun nedenini anlayabiliyorum çünkü bu her zaman uzun süren bir olaydır.
- How has the EU reacted to this tragic event?
- AB bu trajik olaya nasıl tepki vermiştir?
- The impending enlargement must be seen as an extraordinarily important, exceptional event.
- Yaklaşan genişleme olağanüstü önemli, istisnai bir olay olarak görülmelidir.
- With regard to this event, it has already been said that the Union will have a delicate, difficult task.
- Bu olayla ilgili olarak, Birliğin hassas ve zor bir görevi olacağı zaten söylenmişti.
- The event changed the taste of everything in my life, but I knew that a good human being is a living one.
- Bu olay hayatımdaki her şeyin tadını değiştirdi ama iyi bir insanın yaşayan bir insan olduğunu biliyordum.
- It is unfortunate that my parents could not live to see this event.
- Ailemin bu olayı görecek kadar yaşayamamış olması büyük bir talihsizlik.
- I have two observations to make after the event.
- Olaydan sonra iki gözlemde bulunacağım.
- That event took place during the time of the Ottoman Empire.
- Bu olay Osmanlı İmparatorluğu döneminde gerçekleşmiştir.
- It is currently a political event.
- Bu şu anda siyasi bir olay.
- The changeover to the euro is a unique event in economic history for which there is no precedent in terms of magnitude.
- Avroya geçiş, ekonomi tarihinde büyüklük açısından emsali olmayan benzersiz bir olaydır.
- This terrible event led to the murders of my constituents Christopher Loftus and Kevin Speight.
- Bu korkunç olay, seçmenlerim Christopher Loftus ve Kevin Speight'in öldürülmesine yol açtı.
- We are experiencing the consequences of a negative external event.
- Olumsuz bir dış olayın sonuçlarını yaşıyoruz.
- I know this is a national event, but all of us are members or one party or another at home.
- Bunun ulusal bir olay olduğunu biliyorum ama hepimiz kendi ülkemizde şu ya da bu partinin üyesiyiz.
- Such an event would demand common action, without wavering or compromise.
- Böyle bir olay, tereddüt ya da uzlaşma olmaksızın ortak hareket edilmesini gerektirecektir.
- The event is, rather, an expression of weakness.
- Bu olay daha ziyade bir zayıflık ifadesidir.
- We witnessed yesterday a profoundly shocking event.
- Dün son derece sarsıcı bir olaya tanık olduk.
- Someone who over 24 years after the event is still searching for her son Simon.
- Olaydan 24 yıl sonra hala oğlu Simon'u arayan biri.
- The European Union expressed its satisfaction following this event.
- Avrupa Birliği bu olayın ardından memnuniyetini dile getirdi.
- It is currently a political event.
- Bu şu anda siyasi bir olaydır.
- Can we seriously say that in this event the European Union must act as if nothing had happened?
- Bu olayda Avrupa Birliği'nin hiçbir şey olmamış gibi davranması gerektiğini ciddi olarak söyleyebilir miyiz?
- These offer scope for prevention, monitoring and assessment of the situation after the event.
- Bunlar, olayların önlenmesi, izlenmesi ve olay sonrası durumun değerlendirilmesi için bir kapsam sunmaktadır.
- The Israeli withdrawal from Lebanon was an extremely important event, but peace was not a consequence.
- İsrail'in Lübnan'dan çekilmesi son derece önemli bir olaydı, ancak barış bunun bir sonucu değildi.
- This humiliation will continue if we somehow sanction the invasion of Iraq after the event.
- Bu olaydan sonra Irak'ın işgalini bir şekilde onaylarsak bu aşağılanma devam edecektir.
- The Commission too is deeply concerned by the repetition of such a dramatic event.
- Komisyon da böylesine dramatik bir olayın tekrarlanmasından derin endişe duymaktadır.
- I hope that will eventually emerge, so that what was actually decided will be known after the event.
- Umarım bu eninde sonunda ortaya çıkar ve böylece gerçekte neye karar verildiği olaydan sonra bilinir.
- The European Union has unanimously expressed its outrage at this event.
- Avrupa Birliği oybirliğiyle bu olay karşısında duyduğu öfkeyi dile getirmiştir.
- This is a unique event and something which will have fundamental consequences for Parliament's work in the future.
- Bu benzersiz bir olaydır ve Parlamentonun gelecekteki çalışmaları açısından temel sonuçlar doğuracaktır.
- I guess he's conserving energy for the big event tonight.
- Sanırım bu geceki büyük olay için enerji topluyor.
- It's hard returning to normal life after such an event.
- Böylesine bir olay sonrası normal hayata dönmek zor oluyor.
- I guess he's conserving energy for the big event tonight.
- Sanırım bu geceki büyük olay için enerji depoluyor.
- It's hard returning to normal life after such an event.
- Böyle bir olaydan sonra normal hayata dönmek zor.
- It's hard returning to normal life after such an event.
- Böyle bir olaydan sonra normal hayata dönmek güç.
- A tragic event that drastically changed the lives of his parents, who watched their only son pass away in intensive care.
- Tek oğullarının yoğun bakımda vefat etmesini izleyen anne babasının hayatını büyük ölçüde değiştiren trajik bir olay.
- We need to reinvestigate this controversial event.
- Bu tartışmalı olayı yeniden araştırmalıyız.
- The event was forgotten in progress of time.
- Olay zaman içinde unutuldu.
- The event is worthy of remembrance.
- Olay, hatırlamaya değer.
- That event happened 15 years ago.
- O olay, 15 yıl önce meydana geldi.
- Why do you consider that event important?
- Bu olayın neden önemli olduğunu düşünüyorsun?
- The Permian–Triassic extinction event occured about 250M years ago.
- Permiyen-Triyas yok oluş olayı yaklaşık 250 milyon yıl önce meydana geldi.
- This event has touched me.
- Bu olay beni çok duygulandırdı.
- I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
- Hayatım boyunca bu olayı unutamayacak olmamın hem iyi hem de kötü olduğunu düşünüyorum.
- Not every company can afford to underwrite such an expensive event.
- Her şirket böyle pahalı bir olayı imzalamayı göze alamıyor.
- He made a few conventional remarks about the event.
- O olayla ilgili birkaç konvansiyonel açıklama yapmıştı.
- Her debut was the biggest social event of the season.
- İlk çıkışı sezonun en büyük sosyal olayıydı.
- Tom is preparing for an important event.
- Tom önemli bir olaya hazırlanıyor.
- The event made him famous.
- Bu olay onu ünlü yaptı.
- I think it's an important event.
- Bence önemli bir olay.
- He attached great importance to the event.
- Olaya büyük önem veriyordu.
- It was a counterintuitive event.
- Bu mantıksız bir olaydı.
- Do you know when the event took place?
- Olayın ne zaman gerçekleştiğini biliyor musunuz?
- The event affected his future.
- Olay onun geleceğini etkiledi.
- The Armenian genocide was a tragic event.
- Ermeni soykırımı trajik bir olaydı.
- You want to talk about this event?
- Bu olay hakkında konuşmak ister misin?
- Tom is preparing for an important event.
- Tom önemli bir olay için hazırlanıyor.
- The tragic event haunted Tom all his life.
- Bu trajik olay Tom'un hayatı boyunca peşini bırakmadı.
- Why do you consider that event important?
- Neden o olayın önemli olduğunu düşünüyorsun?
- The event is on Thursday.
- Olay perşembe günü.
- The event is on Friday.
- Olay cuma günü.
- It was a counterintuitive event.
- Mantığa aykırı bir olaydı.
- Tom said the event was a success.
- Tom, olayın bir başarı olduğunu söyledi.
- This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
- Bu şimdiye kadar gerçekleşmiş en büyük olay olarak tarihe geçecek.
- You want to talk about this event?
- Bu olay hakkında konuşmak istiyor musun?
- I'm not particularly interested in that event.
- Bu olayla pek ilgilenmiyorum.
- We need to reinvestigate this controversial event.
- Bu tartışmalı olayı yeniden incelememiz gerek.
- I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
- Olayı sanki dün olmuş gibi net hatırlıyorum.
- Such an event is quite common here.
- Böyle bir olay burada oldukça yaygındır.
- Choose a particular event you remember well.
- İyi hatırladığın özel bir olayı seç.
- I think it's an important event.
- Bence bu önemli bir olay.
- I have no recollection of that event.
- O olayı hiç hatırlamıyorum.
- The event happened long ago.
- Olay uzun zaman önce oldu.
- I didn't know what to do after that event.
- O olaydan sonra ne yapacağımı bilemedim.
- Tom organized the event.
- Olayı Tom organize etti.
- The article alludes to an event now forgotten.
- Makale şimdi unutulmuş bir olayı kastediyor.
- Let's get to the main event.
- Asıl olaya gelelim.
- This event has touched me.
- Bu olay beni çok etkiledi.
- The fall of the Berlin Wall was really an epochal event.
- Berlin Duvarı'nın yıkılışı gerçekten çığır açan bir olaydı.
- The event is worthy of remembrance.
- Olay, hatırlanmaya değerdir.
- The event has been postponed until further notice.
- Olay bir sonraki duyuruya kadar ertelendi.
- The invention of printing is the greatest event in history.
- Matbaanın icadı tarihteki en büyük olaydır.
- The event still remains vivid in my memory.
- Olay hala hafızamda canlılığını koruyor.
- With this module you can make the Enter key generate an event.
- Bu modül ile Enter tuşunun bir olay oluşturmasını sağlayabilirsiniz.
- He made a few conventional remarks about the event.
- Olay hakkında birkaç geleneksel açıklama yaptı.
- One event followed another.
- Bir olay diğerini takip etti.
- The event still remains vivid in my memory.
- Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.
- The event made him famous.
- Olay onu ünlü yaptı.
- This is an important event.
- Bu önemli bir olay.
- The event is on Tuesday.
- Olay salı günü.
- The event was forgotten in progress of time.
- Zamanla olay unutuldu.
- The event is still fresh in our memory.
- Olay hafızamızda hala taze.
- One event followed another.
- Bir olay diğerini izledi.
- The fall of the Berlin Wall was really an epochal event.
- Berlin Duvarı'nın yıkılması gerçekten çığır açan bir olaydı.
- Choose a particular event you remember well.
- İyi hatırladığınız özel bir olay seçin.
- The Halabja massacre was a very tragic event.
- Halepçe katliamı çok trajik bir olaydı.
- The event is on Wednesday.
- Olay çarşamba günü.
- Layla was preparing for an important event.
- Layla önemli bir olaya hazırlanıyordu.
- You don't have to be very old to remember that event.
- O olayı hatırlaman için çok yaşlı olmana gerek yok.
- The event happened long ago.
- Bu olay uzun zaman önce oldu.
- I have no recollection of that event.
- O olay hakkında bir bilgim yok.
- Two years after this event Caroline became his wife.
- Bu olaydan iki yıl sonra Caroline onun karısı oldu.
- The event is still fresh in our memory.
- Olay hala hafızalarımızda taze.
- You don't have to be very old to remember that event.
- Bu olayı hatırlamak için çok yaşlı olmanıza gerek yok.
- That event happened 15 years ago.
- O olay, 15 yıl önce oldu.
- The invention of printing is the greatest event in history.
- Matbaanın bulunuşu tarihteki en büyük olaydır.
- The article alludes to an event now forgotten.
- Makale artık unutulmuş bir olaya atıfta bulunuyor.
Show More (115)
|
3 |
affair |
olay |
n. |
|
- Failure to do so gives this whole affair a rather sinister undertone.
- Bunu yapmamak, tüm bu olaya oldukça uğursuz bir hava katmaktadır.
- That is what constitutes the real scandal in the Fléchard affair.
- Fléchard olayında gerçek skandalı oluşturan da budur.
- The Commission has been notified, but, unlike the affair in Belgium, no complaints have been lodged against Germany.
- Komisyon bilgilendirilmiştir, ancak Belçika'daki olayın aksine Almanya'ya karşı herhangi bir şikayette bulunulmamıştır.
- We want the current affairs debate, which is soon to be introduced, to make us more political.
- Yakında başlayacak olan güncel olaylar tartışmasının bizi daha politik hale getirmesini istiyoruz.
- The Angolagate scandal has revealed the role of Europeans in this affair.
- Angolagate skandalı Avrupalıların bu olaydaki rolünü ortaya çıkarmıştır.
- The Eurostat affair exposed the existing weaknesses in the channels of communication.
- Eurostat olayı, iletişim kanallarındaki mevcut zayıflıkları ortaya çıkarmıştır.
- We now know that the bulk of the blame for this tragic affair lies with the State, with the world of politics.
- Artık biliyoruz ki bu trajik olayda suçun büyük bir kısmı devlete, siyaset dünyasına aittir.
- We noticed this when we had to investigate the Flechard affair, which, as it happens, has still not been sorted out.
- Bunu, Flechard olayını soruşturmak zorunda kaldığımızda fark ettik, ki bu olay hala çözülememiştir.
- The whole affair illustrates exactly what it means by competition on the single internal market.
- Bütün bu olay, tek iç pazarda rekabetin tam olarak ne anlama geldiğini göstermektedir.
- The Pechiney, Crédit Lyonnais and Vivendi Universal affairs, show this all to well.
- Pechiney, Crédit Lyonnais ve Vivendi Universal olayları bunu çok iyi göstermektedir.
- G8 summits looked like they were becoming a routine sort of affair.
- G8 zirveleri rutin bir olay haline gelmeye başlamış gibi görünüyordu.
- G8 summits looked like becoming a routine sort of affair.
- G8 zirveleri rutin bir olay haline gelmiş gibi görünüyordu.
- It is therefore my opinion that we can introduce an additional current affairs hour; I have nothing against that.
- Bu nedenle ek bir güncel olaylar saati getirebileceğimizi düşünüyorum; buna karşı değilim.
- We expect an early settlement of the affair.
- Olayın bir an önce çözülmesini bekliyoruz.
- A new affair is agitating the police administration.
- Yeni bir olay polis yönetimini tedirgin ediyor.
- It was a strange affair.
- Garip bir olaydı.
- I don't want to be involved in this affair.
- Bu olaya karışmak istemiyorum.
- It's a terrible affair.
- Korkunç bir olay.
- It was a terrible affair.
- Korkunç bir olaydı.
- They are going to investigate the affair.
- Olayı araştıracaklar.
- He denied having been involved in the affair.
- O, olaya karıştığını inkar etti.
- He denied having been involved in the affair.
- Olaya karıştığını inkar etti.
- Fadil remained clueless about the affair.
- Fadıl olay hakkında bilgisiz kaldı.
- She seems to have something to do with the affair.
- Onun olayla bir ilgisi var gibi görünüyor.
- Forget the sad affair.
- Bu üzücü olayı unutun.
- This whole affair is giving me a headache.
- Bütün bu olay bende baş ağrısı yapıyor.
- It was a terrible affair.
- O, korkunç bir olaydı.
- They are going to investigate the affair.
- Onlar olayı araştıracak.
- The dance was the most brilliant affair of the season.
- Dans sezonun en parlak olayıydı.
- I have nothing to do with the affair.
- Bu olayla hiçbir ilgim yok.
- He expressed regret over the affair.
- Olayla ilgili pişmanlığını dile getirdi.
- The newspapers gave a lot of space to the affair.
- Gazeteler bu olaya geniş yer ayırdı.
- What a strange affair!
- Ne garip bir olay!
- I am not concerned with the affair.
- Olayla ilgilenmiyorum.
- This whole affair stinks to high heaven.
- Bütün bu olay çok pis kokuyor.
- She seems to have something to do with the affair.
- Olayla bir ilgisi varmış gibi görünüyor.
- There was an air of mystery about the whole affair.
- Tüm olayda bir gizem havası vardı.
- The dance was the most brilliant affair of the season.
- Dans, sezonun en parlak olayıydı.
- He has no connection with this affair.
- Bu olayla hiçbir bağlantısı yok.
- He expressed regret over the affair.
- Olaydan duyduğu üzüntüyü ifade etti.
- He was accused of having lied about the affair.
- Olay hakkında yalan söylemekle suçlandı.
- The newspapers gave a lot of space to the affair.
- Gazeteler bu olaya çok yer verdi.
Show More (39)
|
4 |
case |
olay |
n. |
|
- I particularly appreciate the good collaboration with Parliament in this case.
- Bu olayda Parlamento ile iyi bir işbirliği yapılmasını özellikle takdir ediyorum.
- Similarly, the case is causing us great concern.
- Aynı şekilde bu olay da bizi çok endişelendiriyor.
- The US sees things differently in many cases.
- ABD pek çok durumda olaylara farklı bakıyor.
- Domestic opportunism has prevailed over clarity and responsible policy in this case.
- Bu olayda iç fırsatçılık, açıklık ve sorumlu politikaya üstün gelmiştir.
- As was the case here in Strasbourg on 7 February, when public transport ground to a halt for the entire day.
- Tıpkı 7 Şubat'ta Strazburg'da toplu taşımanın gün boyu durduğu olayda olduğu gibi.
- They did not succeed in this case either, but the young man's left leg had to be amputated.
- Bu olayda da başarılı olamadılar ancak genç adamın sol bacağı kesilmek zorunda kaldı.
- We did not want to confront it either in the case of Kaliningrad.
- Kaliningrad olayında da Rusya ile karşı karşıya gelmek istemedik.
- This is a case where a kid was angry at his mother.
- Bu, bir çocuğun annesine kızdığı bir olay.
- So, we need to solve this case, fast.
- O halde bu olayı hızla çözmemiz gerekiyor.
- All these details will make a different in the whole case.
- Tüm bu detaylar olayın bütününde bir farklılık yaratacak.
- The police arrested the suspect in the case.
- Polis olaydaki şüpheliyi tutukladı.
- The evidence suggests the opposite is the case.
- Deliller olayın tam tersi olduğuna işaret ediyor.
- The police ruled out the possibility of suicide in the case.
- Polis olayda intihar olasılığını eledi.
- The police are looking into the murder case.
- Polis cinayet olayını araştırıyor.
- He had nothing to do with the case.
- Onun olayla bir ilgisi yoktu.
- Private detectives were hired to look into the strange case.
- Bu garip olayı araştırmak için özel dedektifler tutuldu.
- We'll look into the case at once.
- Olaya hemen bakacağız.
- The police will investigate that case.
- Polis bu olayı araştıracak.
- He needs to make an accurate report of the case.
- Olayı doğru bir şekilde rapor etmesi gerekiyor.
- He was involved in a murder case.
- O, bir cinayet olayına karıştı.
- The author described the murder case vividly.
- Yazar cinayet olayını dramatik bir şekilde anlattı.
- The case is still under investigation.
- Olay halen soruşturma altındadır.
- I'm going to investigate this case.
- Bu olayı araştıracağım.
- She hired a private detective to inquire into the case.
- Olayı araştırması için özel bir dedektif tuttu.
- The case hasn't been solved.
- Olay çözülmedi.
Show More (22)
|
5 |
occasion |
olay |
n. |
|
- We have not had a specific response to the reply we gave on the last occasion.
- Son olayda verdiğimiz cevaba özel bir yanıt almadık.
- This occasion was no exception, and a meeting was indeed arranged.
- Bu olay bir istisna değildi ve gerçekten de bir toplantı düzenlendi.
- On that occasion, the Commission acted in a draconian manner against Belgium.
- Bu olayda Komisyon, Belçika'ya karşı acımasız bir şekilde hareket etmiştir.
- Allow me to recall the many occasions on which the Commission has intervened in the sugar sector.
- Komisyon'un şeker sektörüne müdahale ettiği pek çok olayı hatırlatmama izin verin.
- This is the fifth or sixth occasion on which Parliament has not followed its Rules of Procedure.
- Bu, Parlamento'nun İçtüzüğüne uymadığı beşinci ya da altıncı olaydır.
- This was a momentous occasion in European history, finally bringing to an end the divisions created by the Cold War.
- Bu, Avrupa tarihinde Soğuk Savaş'ın yarattığı bölünmeleri nihayet sona erdiren önemli bir olaydı.
- This is the fifth or sixth occasion on which Parliament has not followed its Rules of Procedure.
- Bu, Parlamentonun Usul Kurallarına uymadığı beşinci ya da altıncı olaydır.
- On both occasions, I was absolutely dumbfounded as to what they told us.
- Her iki olayda da bize söyledikleri karşısında kesinlikle şaşkınlığa uğradım.
- Yesterday we discussed enlargement and I confess the occasion was moving and gratifying.
- Dün genişleme konusunu tartıştık ve itiraf etmeliyim ki bu olay çok dokunaklı ve memnuniyet vericiydi.
- What was the balance of opinion on that occasion?
- Bu olayla ilgili görüş dengesi nasıldı?
- On that occasion, the Commission acted in a draconian manner against Belgium.
- Bu olayda Komisyon Belçika'ya karşı acımasız bir tutum sergilemiştir.
- On both occasions, I was absolutely dumbfounded as to what they told us.
- Her iki olayda da, bize söyledikleri karşısında kesinlikle şaşkınlığa uğradım.
- Weddings are usually happy occasions.
- Düğünler genellikle mutlu olaylardır.
- The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
- Berlin Duvarı'nın yıkılışı gerçekten çok önemli bir olaydı.
- What's the occasion?
- Olay nedir?
- This is a happy occasion.
- Bu mutlu bir olay.
- It'll be a big occasion.
- Bu büyük bir olay olacak.
- What's the big occasion today?
- Bugünkü büyük olay nedir?
- I know nothing about the occasion.
- Bu olay hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Show More (16)
|
6 |
occurrence |
olay |
n. |
|
- We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again.
- Bir daha yaşanmaması için bu olayı çok iyi not etmeliyiz.
- This also applies to similar occurrences that have happened in the Autonomous Community of Valencia.
- Bu durum Valensiya Özerk Topluluğu'nda meydana gelen benzer olaylar için de geçerlidir.
- Let us try to prevent such an occurrence.
- Böyle bir olayın yaşanmasını engellemeye çalışalım.
- Torture, rape, extra-judicial executions and disappearances are everyday occurrences.
- İşkence, tecavüz, yargısız infazlar ve kayıplar her gün yaşanan olaylardır.
- This kind of occurrence cannot be compared with the others.
- Bu tür bir olay diğerleriyle karşılaştırılamaz.
- The lists of examples of reportable occurrences may need to be addressed.
- Raporlanabilir olaylara ilişkin örneklerin listesinin ele alınması gerekebilir.
- We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again.
- Bir daha tekrarlanmaması için bu olayı çok iyi not edeceğiz.
- There was an extremely serious occurrence in Italy yesterday.
- Dün İtalya'da son derece ciddi bir olay yaşandı.
- This crime, however, is a daily occurrence at European Union borders.
- Ancak bu suç, Avrupa Birliği sınırlarında her gün yaşanan bir olaydır.
- This is not to be taken for granted; it is no everyday occurrence.
- Bu hafife alınacak bir durum değildir; her gün yaşanan bir olay değildir.
- That occurrence is inevitable.
- O olay kaçınılmazdır.
- That occurrence is inevitable.
- Bu olay kaçınılmaz.
- This is a daily occurrence.
- Bu günlük bir olay.
- Needless to say, theft was a rare occurrence.
- Söylemeye gerek yok, hırsızlık nadir görülen bir olaydı.
Show More (11)
|
7 |
phenomenon |
olay |
n. |
|
- An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
- Ay tutulması nadir görülen bir olaydır.
- An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
- Ay tutulması ender bir olaydır.
- Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon.
- Donan yağmur oldukça nadir bir meteorolojik olaydır.
- This phenomenon cannot be explained by science.
- Bu olay bilim tarafından açıklanamıyor.
- Lightning is an electrical phenomenon.
- Yıldırım elektriksel bir olaydır.
- The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
- Bilim insanı, garip olayları son bilimsel bilgiler ışığında açıkladı.
- Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon.
- Dondurucu yağmur oldukça nadir görülen bir meteorolojik olaydır.
- The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
- Aurora, kutup bölgelerindeki karakteristik bir olaydır.
- This phenomenon is being understood slowly.
- Bu olay yavaş yavaş anlaşılıyor.
- Acid rain is not a natural phenomenon.
- Asit yağmuru doğal bir olay değildir.
- A rainbow is a natural phenomenon.
- Gökkuşağı doğal bir olaydır.
- A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
- Bir gökkuşağı doğanın en güzel olaylarından biridir.
- It's a normal phenomenon.
- Bu normal bir olay.
- Lightning is an electrical phenomenon.
- Şimşek, elektriksel bir olaydır.
Show More (11)
|
8 |
thing |
olay |
n. |
|
- You received a very emollient reply from Air France assuring you that no such untoward thing would occur ever again.
- Air France'tan, bir daha böyle tatsız bir olayın yaşanmayacağına dair çok nazik bir yanıt aldınız.
- This whole thing worked out kind of nice for you.
- Bütün bu olaylar senin adına iyi sonuç verdi.
- No, just tonight, for the chief's retirement thing.
- Hayır, sadece bu gece, şefin emeklilik olayı için.
- One thing led to another.
- Olaylar birbirini izledi.
- It's just an everyday thing.
- Gündelik bir olay işte.
- Singing is his thing.
- Şarkı söylemek onun olayı.
- Tom slept through the whole thing.
- Tom tüm olay boyunca uyudu.
- That's not really my thing.
- Benim olayım bu değil.
- I see this thing quite differently.
- Ben olaya daha farklı bakıyorum.
- He doesn't understand the principle of the thing.
- Olayın prensibini anlamıyor.
- One thing led to another.
- Bir olay diğerini doğurdu.
- Singing is her thing.
- Şarkı söylemek onun olayı.
Show More (9)
|
9 |
scene |
olay |
n. |
|
- Police noted that there was nothing suspicious at the scene.
- Polis olayda şüpheli bir durum olmadığını da vurguladı.
- He watched the scene without much interest.
- O çok ilgilenmeden olayı izledi.
- She described the scene in detail.
- Olayı ayrıntılarıyla anlattı.
- Don't cause a scene now.
- Olay çıkarma şimdi.
- Don't cause a scene now.
- Olay çıkarmayın şimdi.
- He watched the scene without much interest.
- Olayı fazla ilgi göstermeden izledi.
- According to the police investigation, Tom was at the scene of the crime at the time of the event.
- Polis soruşturmasına göre, Tom olay sırasında suç mahallindeydi.
- Don't cause a scene now.
- Şimdi olay çıkarma.
- I didn't want to cause a scene.
- Olay çıkarmak istemedim.
- Sami caused a scene at Layla's wedding.
- Sami, Layla'nın düğününde olay çıkardı.
- Tom is causing a scene.
- Tom olay çıkarıyor.
- Tom caused a scene.
- Tom olay çıkardı.
Show More (9)
|
10 |
fact |
olay |
n. |
|
- We decided, on the basis of the facts, to consider the agencies individually.
- Olaylar temelinde kurumları ayrı ayrı değerlendirmeye karar verdik.
- The resolution provides a clear analysis of the facts that resulted in the Prestige disaster.
- Karar, Prestige faciasıyla sonuçlanan olayların net bir analizini sunmaktadır.
- That is an actual fact.
- Bu, gerçek bir olaydır.
- That is an actual fact.
- Bu, gerçek bir olay.
- Would you like to know the truth about this fact?
- Bu olay hakkındaki gerçeği bilmek istiyor musun?
Show More (2)
|
11 |
episode |
olay |
n. |
|
- Europe is, of course, an important episode; it is a challenge that has quite rightly been called historic.
- Avrupa elbette önemli bir olaydır; haklı olarak tarihi olarak adlandırılan bir meydan okumadır.
- This episode did little to restore farmers' confidence in proper scientific research.
- Bu olay, çiftçilerin doğru bilimsel araştırmalara olan güvenini yeniden tesis etmek için çok az şey yaptı.
- That being said, these episodes were rare and did not alter the structure and timetable of the process.
- Bununla birlikte, bu olaylar nadirdir ve sürecin yapısını ve zaman çizelgesini değiştirmemişlerdir.
- It was an embarrassing episode.
- Utanç verici bir olaydı.
Show More (1)
|
12 |
experience |
olay |
n. |
|
- I had a terrible experience in Boston.
- Boston'da başıma çok kötü bir olay geldi.
- This is Mary's first experience of a death in the family.
- Bu, Mary'nin ailedeki ilk ölüm olayıdır.
- Tom had a traumatic experience.
- Tom sarsıcı bir olay yaşadı.
- Tom had a similar experience.
- Tom benzer bir olay yaşadı.
Show More (1)
|
13 |
happening |
olay |
n. |
|
- This is an actual happening.
- Bu, gerçek bir olaydır.
- I'm used to this kind of happening.
- Ben bu tür olaylara alışkınım.
- I'm used to this kind of happening.
- Bu türden olaylara alışkınım.
Show More (0)
|
14 |
action |
olay |
n. |
|
- The action took place in a mountain village.
- Olaylar bir dağ köyünde geçiyordu.
- Tom is in the heart of the action.
- Tom olayın tam göbeğinde.
Show More (-1)
|
15 |
instance |
olay |
n. |
|
- Terrorist acts are always vile and in this instance the attack also was clearly targeted.
- Terör eylemleri her zaman alçakçadır ve bu olayda da saldırı açıkça hedef gözetilerek gerçekleştirilmiştir.
Show More (-2)
|
16 |
a thing |
olay |
n. |
|
- Is that still a thing?
- Bu olay hâlâ var mı?
Show More (-2)
|