|
- This means that in the event of future outbreaks the Commission might spend far less money on slaughter.
- Bu, gelecekte salgınlar olması durumunda Komisyon'un kesim için çok daha az para harcayabileceği anlamına gelmektedir.
- Yes, we want vaccination in the event of foot and mouth outbreaks.
- Evet, şap salgınları durumunda aşılama yapılmasını istiyoruz.
- As has been said during the current SARS outbreak, the virus had its own rage to survive.
- Mevcut SARS salgını sırasında da söylendiği gibi, virüsün hayatta kalmak için kendi öfkesi vardı.
- The south east of England was one of the regions first hit by the foot and mouth outbreak in the UK.
- İngiltere'nin güney doğusu, Birleşik Krallık'ta şap salgınından ilk etkilenen bölgelerden biri oldu.
- I would say to him that we still do not know where this outbreak originated.
- Kendisine bu salgının nereden kaynaklandığını hala bilmediğimizi söylemek isterim.
- There have also been a number of outbreaks in Asia and Latin America.
- Asya ve Latin Amerika'da da bir dizi salgın yaşandı.
- It has to begin with the outbreak itself, with what actually happened and with the apportionment of blame.
- Salgının kendisiyle, gerçekte ne olduğuyla ve suçun paylaştırılmasıyla başlamalıdır.
- February 2001 saw what was no doubt the most serious outbreak of foot and mouth disease Europe had ever known.
- Şubat 2001'de Avrupa'nın o güne kadar gördüğü en ciddi şap hastalığı salgını yaşandı.
- Where possible, we are adopting a regionalised approach to any new outbreaks.
- Mümkün olan her yerde, yeni salgınlara karşı bölgesel bir yaklaşım benimsiyoruz.
- In that respect we were lucky with the outbreak in 2001.
- Bu açıdan 2001 yılındaki salgında şanslıydık.
- The outbreak in South Korea is now in the limelight accidentally because that is where the World Cup is being held.
- Güney Kore'deki salgın şu anda tesadüfen gündemde çünkü Dünya Kupası orada düzenleniyor.
- It has to begin with the outbreak itself, with what actually happened and with the apportionment of blame.
- Salgının kendisiyle, gerçekte ne olduğuyla ve suçun paylaştırılmasıyla başlamak gerekir.
- This Network serves to survey and investigate the outbreaks.
- Bu Ağ, salgınları incelemek ve araştırmak için hizmet vermektedir.
- We can expect setbacks in the form of outbreaks every year.
- Her yıl salgınlar şeklinde gerilemeler bekleyebiliriz.
- All Member States are putting enormous resources into combating the current outbreak.
- Tüm Üye Devletler mevcut salgınla mücadele için büyük kaynaklar ayırmaktadır.
- There are many lessons to be learnt from the experiences of the outbreak.
- Salgın deneyiminden çıkarılacak pek çok ders vardır.
- Other animals became infected and this delayed the identification of the source of the outbreak.
- Diğer hayvanlar da enfekte olmuş ve bu durum salgının kaynağının tespit edilmesini geciktirmiştir.
- It is therefore an illusion to think that there will never be another outbreak.
- Bu nedenle başka bir salgının asla olmayacağını düşünmek bir yanılsamadır.
- The lessons of the outbreak of last year are virtually identical to those of similar outbreaks in the past.
- Geçen yılki salgından çıkarılan dersler, geçmişte yaşanan benzer salgınlardan çıkarılan derslerle hemen hemen aynıdır.
- Whilst very regrettable, the cull was perceived at the time as the most effective measure to end the outbreak.
- Çok üzücü olmakla birlikte, itlaf o dönemde salgını sona erdirmek için en etkili önlem olarak algılanmıştı.
- Moreover, the European Court of Auditors is preparing a separate report on the financial aspects of the outbreak.
- Ayrıca Avrupa Sayıştayı, salgının mali boyutları hakkında ayrı bir rapor hazırlamaktadır.
- What are we to do if there is another outbreak?
- Başka bir salgın olursa ne yapacağız?
- The views of the European inquiry were clear about how a future outbreak should be handled.
- Avrupa soruşturmasının görüşleri, gelecekteki bir salgının nasıl ele alınması gerektiği konusunda netti.
- This demonstrates that he has understood the great unease felt at past outbreaks.
- Bu, geçmişteki salgınlarda hissedilen büyük tedirginliği anladığını göstermektedir.
- Other animals became infected and this delayed the identification of the source of the outbreak.
- Diğer hayvanlar da enfekte olmuş ve bu durum salgının kaynağının belirlenmesini geciktirmiştir.
- Failure to control implies that the outbreak should have already ended.
- Kontrolün başarısız olması, salgının çoktan sona ermiş olması gerektiği anlamına gelir.
- I support measures to prevent a similar outbreak of foot and mouth disease, as proposed in the report.
- Raporda önerildiği gibi benzer bir şap hastalığı salgınını önlemeye yönelik tedbirleri destekliyorum.
- Whilst very regrettable, the cull was perceived at the time as the most effective measure to end the outbreak.
- Çok üzücü olmakla birlikte, itlaf o dönemde salgını sona erdirmek için en etkili önlem olarak algılanıyordu.
- This gives the EU proposal some flexibility to respond to unforeseen outbreaks.
- Bu, AB teklifine öngörülemeyen salgınlara yanıt vermek için biraz esneklik sağlar.
- As with all outbreaks of this kind, lessons must be learned.
- Bu türden tüm salgınlarda olduğu gibi, dersler çıkarılmalıdır.
- This means that in the event of future outbreaks the Commission might spend far less money on slaughter.
- Bu, gelecekte salgınlar olması durumunda Komisyonun kesim için çok daha az para harcayabileceği anlamına gelmektedir.
- The SARS outbreak has already made a political and economic impact.
- SARS salgını şimdiden siyasi ve ekonomik bir etki yaratmıştır.
- The outbreak of mad cow disease heralded a crisis in cattle farming.
- Deli dana hastalığı salgını sığır yetiştiriciliğinde bir krizin habercisiydi.
- A future foot and mouth outbreak must never lead to a mass slaughter of livestock.
- Gelecekteki bir şap salgını asla toplu hayvan katliamına yol açmamalıdır.
- This was the clear conclusion of the experience derived from the outbreak of foot and mouth disease.
- Bu, şap hastalığı salgınından elde edilen deneyimin açık bir sonucuydu.
- Recital A accuses the UK government of failure to control the outbreak of foot-and-mouth disease.
- Recital A, Birleşik Krallık hükûmetini şap hastalığı salgınını kontrol edememekle suçluyor.
- This gives the EU proposal some flexibility to respond to unforeseen outbreaks.
- Bu, AB önerisine öngörülemeyen salgınlara yanıt vermek için biraz esneklik sağlıyor.
- We must never again allow political interference to dictate how we attack an outbreak.
- Bir daha asla siyasi müdahalenin bir salgına nasıl saldıracağımızı belirlemesine izin vermemeliyiz.
- The EU's vaccination policy is attracting more and more attention, especially since the last outbreak of foot-and-mouth.
- AB'nin aşılama politikası, özellikle son şap salgınından bu yana giderek daha fazla dikkat çekiyor.
- It is right and proper that we make constructive proposals for the future handling of foot and mouth outbreaks.
- Şap salgınlarının gelecekte ele alınmasına yönelik yapıcı önerilerde bulunmamız doğru ve yerinde olacaktır.
- Despite the recent outbreak in Allendale, the average is now two or three cases per day.
- Allendale'deki son salgına rağmen şu anda ortalama günde iki veya üç vaka görülüyor.
- There has been no clear explanation for recent individual outbreaks of the disease.
- Hastalığın son zamanlardaki bireysel salgınları için net bir açıklama yapılamamıştır.
- The outbreak of FMD in the Netherlands can be directly linked to such a staging point, in France.
- Hollanda'daki şap hastalığı salgını, Fransa'daki böyle bir evreleme noktasıyla doğrudan bağlantılı olabilir.
- What is, unfortunately, certain is that there will certainly be another outbreak of foot and mouth disease.
- Ne yazık ki kesin olan bir şey var ki o da başka bir şap hastalığı salgını olacağıdır.
- The Netherlands lost 285.000 animals and France, where there were four outbreaks, 65.000 of them.
- Hollanda 285.000, dört salgının görüldüğü Fransa ise 65.000 hayvanını kaybetti.
- Despite this, the latest FMD outbreak incurred billions´worth of damage to the European economy.
- Buna rağmen, son şap salgını Avrupa ekonomisine milyarlarca dolarlık zarar verdi.
- As some colleagues may know, I live in Cumbria at the heart of last year's foot and mouth outbreak.
- Bazı meslektaşlarımın bilebileceği gibi, geçen yılki şap salgınının merkezinde yer alan Cumbria'da yaşıyorum.
- The outbreak in South Korea is now in the limelight accidentally because that is where the World Cup is being held.
- Güney Kore'deki salgın şu anda tesadüfen gündemde çünkü orada Dünya Kupası düzenleniyor.
- In that respect, we were lucky with the outbreak in 2001.
- Bu açıdan 2001 yılındaki salgında şanslıydık.
- I would say to him that we still do not know where this outbreak originated.
- Ona bu salgının nereden kaynaklandığını hala bilmediğimizi söylerdim.
- The epidemiology of this outbreak is not in doubt.
- Bu salgının epidemiyolojisinden şüphe duyulmamaktadır.
- Prior to last year's outbreak, the EU was broadly FMD-free for almost a decade.
- Geçen yılki salgından önce AB neredeyse on yıl boyunca genel olarak şap hastalığından arınmış durumdaydı.
- That will also contribute to providing some kind of security against an outbreak of this type in the future.
- Bu aynı zamanda gelecekte bu tür bir salgına karşı bir tür güvenlik sağlanmasına da katkıda bulunacaktır.
- Bad farming practice was the root cause of the foot and mouth outbreak.
- Şap salgınının temel nedeni kötü tarım uygulamalarıdır.
- Although the outbreak was debated in the plenary last night there will be no resolution on the subject.
- Salgın dün gece genel kurulda tartışılmış olmasına rağmen bu konuda bir karar alınmayacaktır.
- The two current hotspots show that this outbreak will be with us for many months.
- Mevcut iki sıcak nokta, bu salgının aylarca bizimle birlikte olacağını gösteriyor.
- Yes, we want vaccination in the event of foot and mouth outbreaks.
- Evet, şap salgınları durumunda aşılama istiyoruz.
- What is, unfortunately, certain is that there will certainly be another outbreak of foot and mouth disease.
- Ne yazık ki kesin olan şey, bir başka şap hastalığı salgınının yaşanacağıdır.
- If there were a new outbreak now, how would we pay for it?
- Şimdi yeni bir salgın çıkarsa bunun bedelini nasıl ödeyeceğiz?
- No one ever promised, or even surmised, that the outbreak would be over at this stage.
- Hiç kimse salgının bu aşamada sona ereceğini vaat etmedi, hatta tahmin bile etmedi.
- The outbreak began when an unvaccinated resident became infected while visiting Israel and returned with the disease.
- Salgın, aşılanmamış bir sakinin İsrail'i ziyaret ederken enfekte olması ve hastalıkla geri dönmesiyle başladı.
- Every day has the peace and serenity of a flu outbreak.
- Her gün, bir grip salgının başlangıcı gibi huzurlu ve sakin.
- The outbreak began when an unvaccinated resident became infected while visiting Israel and returned with the disease.
- Salgın, aşılanmamış bir vatandaşın İsrail'i ziyaret ederken hastalığa yakalanması ve hastalıkla geri dönmesiyle başladı.
- There is no reason to be unnecessarily worried about the outbreak.
- Salgın hakkında gereksiz yere endişelenmek için bir neden yok.
- There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
- Salgın konusunda gereksiz yere endişelenmeye gerek yok.
- Salmonella outbreaks blemished spinach importers' reputation for running clean factories.
- Salmonella salgınları ıspanak ithalatçılarının temiz fabrika çalıştırma itibarını lekeledi.
- This campaign cannot forestall new Zika virus outbreaks.
- Bu kampanya yeni Zika virüsü salgınlarını önleyemez.
- Salmonella outbreaks blemished spinach importers' reputation for running clean factories.
- Salmonella salgınları, ıspanak ithalatçılarının temiz fabrikalar işletmek konusundaki itibarını lekeledi.
- The next four to six weeks are crucial in controlling the massive Ebola outbreak.
- Önümüzdeki dört ila altı hafta, büyük Ebola salgınını kontrol altına almak için çok önemli.
- There's a measles outbreak in Europe.
- Avrupa'da kızamık salgını var.
- This campaign cannot forestall new Zika virus outbreaks.
- Bu kampanya yeni Zika virüs salgınlarını önleyemez.
- Have there been many outbreaks of the measles?
- Çok fazla kızamık salgını oldu mu?
- Have there been many outbreaks of the measles?
- Çok kızamık salgını oldu mu?
Show More (70)
|