1 |
precisely |
tam |
adv. |
|
- This is precisely the trap that the terrorists wanted the Russian people and government to fall into.
- Bu tam da teröristlerin Rus halkı ve hükümetini düşürmek istedikleri tuzaktır.
- Indeed in many ways it heads in precisely the opposite direction.
- Aslında pek çok açıdan tam tersi yönde ilerliyor.
- It is precisely this that has just taken place with the Treaty of Nice, and France will have a high price to pay.
- Nice Antlaşması ile tam da bu gerçekleşmiştir ve Fransa'nın ödeyeceği yüksek bir bedel olacaktır.
- It is precisely this race, against AIDS, tuberculosis and malaria, that we must try to win.
- AIDS, tüberküloz ve sıtmaya karşı kazanmaya çalışmamız gereken tam da bu yarıştır.
- What is really needed here are regulations to reduce people's uncertainties at precisely the present time.
- Burada gerçekten ihtiyaç duyulan şey, tam da şu anda insanların belirsizliklerini azaltacak düzenlemelerdir.
- This is precisely what the present directive seeks to avoid.
- Mevcut yönerge tam da bundan kaçınmayı amaçlıyor.
- This is precisely why trade policy is so important.
- İşte tam da bu nedenle ticaret politikası çok önemlidir.
- In the vote, we shall support an amendment aimed precisely at retaining the right to pay national tax.
- Oylamada, tam da ulusal vergi ödeme hakkının korunmasını amaçlayan bir değişiklik önergesini destekleyeceğiz.
- I would remind them that the committee went to Knowstone in Devon precisely to gather that kind of information.
- Komitenin Devon'daki Knowstone'a tam da bu tür bilgileri toplamak için gittiğini hatırlatmak isterim.
- We need to take more practical measures in precisely those areas mentioned here in the debate.
- Tam da bu tartışmada bahsi geçen alanlarda daha pratik önlemler almamız gerekiyor.
- Now, it is on precisely these issues that I would like to focus, particularly the question of the south.
- Şimdi, tam da bu konulara, özellikle de güney sorununa odaklanmak istiyorum.
- We keep getting caught in a huge tautology and I am afraid that this is precisely the economic policy which you support.
- Büyük bir totolojinin içinde sıkışıp kalıyoruz ve korkarım ki bu tam da sizin desteklediğiniz ekonomi politikası.
- Those were precisely the major goals that the Spanish Presidency had for the Barcelona Council.
- İspanya Dönem Başkanlığı'nın Barselona Zirvesi için belirlediği ana hedefler tam da bunlardı.
- It is precisely these fears which we, as politicians, have to tackle head on.
- Politikacılar olarak, tam da bu korkularla mücadele etmemiz gerekiyor.
- It is to precisely these values that we have to respond.
- İşte tam da bu değerlere yanıt vermemiz gerekiyor.
- That is precisely the basis of our democratic system.
- Demokratik sistemimizin temeli tam da budur.
- It is precisely these fears which we, as politicians, have to tackle head on.
- Politikacılar olarak tam da bu korkularla mücadele etmek zorundayız.
- We are now in precisely the situation we wanted to avoid.
- Şu anda tam da kaçınmak istediğimiz durumdayız.
- Everyone who has come into contact with the decision-making process knows that precisely these documents are important.
- Karar alma süreciyle temas kuran herkes, tam da bu belgelerin önemli olduğunu bilir.
- Are not democratic principles of law precisely what we wish to defend?
- Savunmak istediğimiz şey tam da demokratik hukuk ilkeleri değil midir?
- It is precisely the introduction of the euro that makes it so necessary to harmonise in this area.
- Bu alanda uyumlulaştırmayı bu kadar gerekli kılan şey tam da Euro'nun yürürlüğe girmesidir.
- It is precisely because of past mistakes, however, that Europe has obligations.
- Ancak tam da geçmişte yapılan hatalar nedeniyle Avrupa'nın yükümlülükleri bulunmaktadır.
- This is precisely where the principle of gender solidarity should come into play.
- Toplumsal cinsiyet dayanışması ilkesi tam da bu noktada devreye girmelidir.
- Our strength lies precisely in our ability to talk to everybody.
- Bizim gücümüz tam da herkesle konuşabilme kabiliyetimizde yatıyor.
- This reflects precisely the dilemma in which the groups have placed me.
- Bu tam da grupların beni içine soktuğu ikilemi yansıtıyor.
- It is precisely here that there are difficulties.
- İşte tam da bu noktada zorluklar ortaya çıkmaktadır.
- It is precisely with the short-fibre variant that farmers fiddled with the system.
- Çiftçilerin sistemle oynaması tam da kısa lifli varyantla ilgilidir.
- Indeed, it could be useful, precisely because this is a new process which we need to improve.
- Gerçekten de faydalı olabilir çünkü bu tam da geliştirmemiz gereken yeni bir süreçtir.
- This is precisely why this broader debate is needed.
- İşte tam da bu nedenle bu geniş kapsamlı tartışmaya ihtiyaç duyulmaktadır.
- This is precisely what the rule of law is and we could do worse than show an example.
- Hukukun üstünlüğü tam da budur ve biz de bir örnek göstermekten daha kötüsünü yapabiliriz.
- It is precisely this to which the regulations on liability relate.
- Sorumluluğa ilişkin düzenlemeler tam da bununla ilgilidir.
- This is precisely where the shoe pinches.
- İşte tam da bu noktada sıkışıyoruz.
- Our strength lies precisely in our ability to talk to everybody.
- Bizim gücümüz tam da herkesle konuşabilme yeteneğimizde yatıyor.
- That is precisely why I should like to join the rapporteur in her plea for maintaining this budget line.
- İşte tam da bu nedenle raportörün bu bütçe kaleminin korunması yönündeki talebine katılmak istiyorum.
- Which is precisely why they need a clear signal that they have not missed the boat in Copenhagen.
- İşte tam da bu nedenle Kopenhag'da gemiyi kaçırmadıklarına dair net bir sinyale ihtiyaçları var.
- This has happened precisely because he represents his people and is not a puppet.
- Bu tam da halkını temsil ettiği ve bir kukla olmadığı için gerçekleşti.
- It is precisely those countries with more unemployment problems that must work harder to implement these reforms.
- Bu reformları uygulamak için daha çok çalışması gerekenler, tam da daha fazla işsizlik sorunu yaşayan ülkelerdir.
- The merit of the Watson report is precisely that it shows the way for Europe to stop being mute.
- Watson raporunun değeri, tam da Avrupa'nın sessiz kalmayı bırakması için yol göstermesidir.
- It is precisely because I want a strong, authoritative Commission that I am saying this.
- Bunu tam da güçlü ve yetkili bir Komisyon istediğim için söylüyorum.
- This is precisely the trap that the terrorists wanted the Russian people and government to fall into.
- Bu tam da teröristlerin Rus halkı ve hükümetinin içine düşmesini istediği tuzaktır.
- These are precisely the sectors that are in need of liberalisation.
- Bunlar tam da serbestleşmeye ihtiyaç duyan sektörlerdir.
- However, it is precisely education that is the path to equality.
- Ancak, eşitliğe giden yol tam da eğitimden geçmektedir.
- This is precisely the wrong message we are sending to the developing world.
- Bu tam da gelişmekte olan dünyaya gönderdiğimiz yanlış mesajdır.
- It is precisely in the area of the environment that people's dissatisfaction has been most deeply felt.
- İnsanların memnuniyetsizliğinin en derinden hissedildiği alan tam da çevre konusudur.
- It is precisely this process that undermines confidence every year.
- İşte tam da bu süreç her yıl güveni zedelemektedir.
- It is precisely this procedure and this list that the Maij-Weggen report deals with.
- Maij-Weggen raporunun ele aldığı tam da bu prosedür ve bu listedir.
- As legislators, it is precisely our role to determine these criteria.
- Yasa koyucular olarak bu kriterleri belirlemek tam da bizim görevimizdir.
- Informal learning is precisely what this is all about.
- Gayri resmi öğrenme tam da bu konuyla ilgilidir.
- It is precisely in this global village that this complete and utter imbalance concerns us all.
- İşte tam da bu küresel köyde bu tam ve mutlak dengesizlik hepimizi ilgilendiriyor.
- These are key areas for the European Parliament, and it is precisely in these areas that we must stand especially firm.
- Bunlar Avrupa Parlamentosu için kilit alanlardır ve tam da bu alanlarda özellikle sağlam durmalıyız.
- It is precisely because of past mistakes, however, that Europe has obligations.
- Ancak tam da geçmişte yapılan hatalar nedeniyle Avrupa'nın yükümlülükleri vardır.
- The World Anti-doping Agency was created precisely to answer such questions.
- Dünya Anti-doping Ajansı tam da bu tür sorulara yanıt vermek için kurulmuştur.
- No, it is precisely these women whom we need to support by showing our solidarity tomorrow during the vote.
- Hayır, yarın oylama sırasında dayanışmamızı göstererek desteklememiz gerekenler tam da bu kadınlardır.
- Indeed, some Member States have done precisely the opposite of what is needed.
- Gerçekten de bazı Üye Devletler, ihtiyaç duyulanın tam tersini yapmıştır.
- It is precisely in that respect that we differ from NATO.
- İşte tam da bu açıdan NATO'dan ayrılıyoruz.
- We will do our utmost and we are doing our utmost to achieve precisely that.
- Elimizden geleni yapacağız ve tam da bunu başarmak için elimizden geleni yapıyoruz.
- That is precisely why we owe it to both Professor Ibrahim and the Egyptian people to get involved here.
- İşte tam da bu nedenle hem Profesör İbrahim'e hem de Mısır halkına burada yer almayı borçluyuz.
- I hope nobody will doubt the Commission's determination to do precisely that.
- Komisyon'un tam da bunu yapma kararlılığından kimsenin şüphe duymayacağını umuyorum.
- It is precisely because these countries have no prospect of membership that they are included in this programme.
- Bu ülkelerin bu programa dahil edilmelerinin nedeni tam da üyelik perspektiflerinin olmamasıdır.
- It is precisely now that the European Union has opened official representation in Havana.
- İşte tam da şimdi Avrupa Birliği Havana'da resmi temsilcilik açtı.
- Indeed in many ways, it heads in precisely the opposite direction.
- Aslında birçok açıdan tam tersi bir yöne doğru ilerliyor.
- In the vote, we shall support an amendment aimed precisely at retaining the right to pay national tax.
- Oylamada tam da ulusal vergi ödeme hakkının korunmasını amaçlayan bir değişiklik önergesini destekleyeceğiz.
- It is precisely on this area that a large number of amendments have been submitted.
- İşte tam da bu alanda çok sayıda değişiklik önergesi sunulmuştur.
- And in fact what we want is precisely the opposite.
- Ve aslında istediğimiz şey bunun tam tersidir.
- Precisely in this area, each Member State in the Council has the capacity to thwart a regulation.
- Tam da bu alanda, Konsey'deki her Üye Devlet bir düzenlemeyi engelleme kapasitesine sahiptir.
- It succeeded the Santer Commission, which had to go precisely because nobody took responsibility.
- Tam da kimse sorumluluk almadığı için dağılmak durumunda kalan Santer Komisyonu'nun yerini almıştır.
- We are now creating an inconsistency around precisely this point.
- Şimdi tam da bu noktada bir tutarsızlık yaratıyoruz.
- That is precisely what we do not want in the European Union.
- Avrupa Birliği'nde istemediğimiz şey tam da budur.
- This is precisely what this report does not do.
- Bu raporun yapmadığı şey tam da budur.
- These people, however, are precisely the people who are usually trying to deny us our authority.
- Ancak bu insanlar tam da genellikle bizim otoritemizi inkar etmeye çalışan insanlardır.
- Precisely this defect can prove detrimental to the effectiveness of the Regulation.
- Tam da bu kusur Tüzüğün etkinliğine zarar verebilir.
- It is precisely these values that Bush is scorning, with his warmongering cronies and his disregard for Europe.
- Bush'un savaş çığırtkanlığı yapan yandaşları ve Avrupa'yı hiçe saymasıyla küçümsediği tam da bu değerlerdir.
- And it is precisely the medium-sized undertakings and large numbers of employees who suffer as a result.
- Sonuç olarak zarar gören tam da orta ölçekli işletmeler ve çok sayıda çalışan.
- It is precisely in difficult times like these that Europe must keep on course.
- İşte tam da böyle zor zamanlarda Avrupa yoluna devam etmelidir.
- It is precisely here that effective initiatives are lacking in the 2003 Budget.
- İşte tam da bu noktada 2003 Bütçesinde etkili girişimler eksiktir.
- Precisely the opposite is the case.
- Tam tersi bir durum söz konusudur.
- This is rather strange, for leaks in the new system can be sprung in precisely those areas.
- Bu oldukça garip, çünkü yeni sistemdeki sızıntılar tam da bu alanlarda ortaya çıkabilir.
- I would remind them that the committee went to Knowstone in Devon precisely to gather that kind of information.
- Onlara komitenin Devon'daki Knowstone'a tam da bu tür bilgileri toplamak için gittiğini hatırlatmak isterim.
- I believe that the situation is precisely the opposite.
- Ben durumun tam tersi olduğuna inanıyorum.
- It is precisely for this reason that I believe the Union should reserve its right to act accordingly if necessary.
- İşte tam da bu nedenle, Birliğin gerektiğinde bu doğrultuda hareket etme hakkını saklı tutması gerektiğine inanıyorum.
- For precisely that condition will help break the present deadlock in the Middle East.
- Tam da bu koşul, Orta Doğu'daki mevcut çıkmazın kırılmasına yardımcı olacaktır.
- This is precisely where the principle of gender solidarity should come into play.
- İşte tam da bu noktada toplumsal cinsiyet dayanışması ilkesi devreye girmelidir.
- It is precisely for this reason that we need strict controls in the maritime transport sector.
- İşte tam da bu nedenle deniz taşımacılığı sektöründe sıkı denetimlere ihtiyacımız var.
- It is precisely those people that we need to take out of their Learning isolation.
- Öğrenim izolasyonundan çıkarmamız gerekenler tam da bu insanlardır.
- It is precisely in an economy that is slowing down that it is important to translate agreements into practice.
- Tam da yavaşlayan bir ekonomide anlaşmaların uygulamaya dönüştürülmesi önemlidir.
- That is precisely the challenge that we have to take up.
- Üstlenmemiz gereken meydan okuma tam da budur.
- Indeed, some Member States have done precisely the opposite of what is needed.
- Aslında, bazı Üye Devletler gerekenin tam tersini yapmıştır.
- It is precisely the most important Mercosur States that have far-reaching political problems.
- Geniş kapsamlı siyasi sorunlara sahip olanlar tam da en önemli Mercosur Devletleridir.
- It is precisely for that reason, indeed, that I proposed that we should convene the Mediterranean Forum.
- İşte tam da bu nedenle Akdeniz Forumu'nu toplamayı teklif ettim.
- Many dossiers are currently being filed with precisely this concern.
- Halihazırda tam da bu endişeyle birçok dosya hazırlanmaktadır.
- As far as Article 82 is concerned, the Commission is currently working along precisely these lines.
- Madde 82 ile ilgili olarak Komisyon şu anda tam da bu doğrultuda çalışmaktadır.
- That is precisely why we owe it to both Professor Ibrahim and the Egyptian people to get involved here.
- İşte tam da bu nedenle, burada yer almayı hem Profesör İbrahim'e hem de Mısır halkına borçluyuz.
- It is precisely that that we want to make easier by means of the pre-accession process.
- Katılım öncesi süreç vasıtasıyla tam da bunu kolaylaştırmak istiyoruz.
- I believe this is precisely where the sticking point is.
- Bence tıkanma noktası tam da burası.
- It is precisely for that reason that this policy and these ideas are so important.
- İşte tam da bu nedenle bu politika ve bu fikirler çok önemlidir.
- The great advantage of the Convention is that it breaks with traditional methods precisely at this moment.
- Kongre'nin en büyük avantajı tam da bu noktada geleneksel yöntemlerden ayrılmasıdır.
- It is precisely the intention that confrontation should have a preventive effect.
- Yüzleşmenin önleyici bir etkiye sahip olması tam da bu amaca yöneliktir.
- It is, I believe, precisely in this context that this issue needs to be considered more fully.
- Tam da bu bağlamda bu konunun daha kapsamlı bir şekilde ele alınması gerektiğine inanıyorum.
- The reason I asked this question, however, is precisely because it is really urgent.
- Ancak bu soruyu sormamın nedeni tam da konunun gerçekten acil olmasıdır.
- It is precisely this method which offers flexibility and emphasises prevention rather than injunctions.
- İşte tam da bu yöntem esneklik sunmakta ve tedbirlerden ziyade önleme vurgu yapmaktadır.
- Moreover, precisely thanks to the power and wealth improperly obtained, we are now in a position also to do good deeds.
- Ayrıca tam da uygunsuz bir şekilde elde edilen güç ve zenginlik sayesinde artık iyi işler de yapabilecek durumdayız.
- Informal learning is precisely what this is all about.
- İnformel öğrenme tam da bununla ilgilidir.
- Deca may also be converted into pentaBDE and octaBDE, which are precisely what the Council wishes to ban.
- Deca aynı zamanda pentaBDE ve octaBDE'ye de dönüştürülebilir ki Konsey tam da bunları yasaklamak istemektedir.
- But it is precisely here that we find the real rationale behind the mantra concerning security, freedom and justice.
- Ancak güvenlik, özgürlük ve adalete ilişkin söylemlerin ardındaki gerçek mantığı tam da burada buluyoruz.
- This is precisely the wrong message we are sending to the developing world.
- Bu tam da gelişmekte olan dünyaya gönderdiğimiz yanlış bir mesajdır.
- It is precisely in these areas that we could improve European administration at no cost whatever.
- İşte tam da bu alanlarda Avrupa yönetimini hiçbir maliyete katlanmadan geliştirebiliriz.
- I think in precisely the opposite terms.
- Ben ise tam tersini düşünüyorum.
- It is precisely the introduction of the euro that makes it so necessary to harmonise in this area.
- Bu alanda uyum sağlanmasını bu kadar gerekli kılan şey tam da Euro'nun yürürlüğe girmesidir.
- It was in precisely such a decisive situation as this in which we found ourselves.
- Kendimizi tam da böyle belirleyici bir durumun içinde bulduk.
- Which is precisely why we should welcome Jacques Poos' motion for a resolution.
- İşte tam da bu nedenle Jacques Poos'un çözüm önerisini memnuniyetle karşılamalıyız.
- It succeeded the Santer Commission, which had to go precisely because nobody took responsibility.
- Tam da kimse sorumluluk üstlenmediği için kaldırılması gereken Santer Komisyonu'nun yerini almıştır.
- It would be a wrong signal to reward that country with an agreement precisely at this time.
- Bu ülkeyi tam da bu zamanda bir anlaşma ile ödüllendirmek yanlış bir sinyal olacaktır.
- It is precisely here that there are difficulties.
- İşte tam da bu noktada zorluklar yaşanmaktadır.
- Yet this is precisely what the President of the United States is envisaging quite shamelessly.
- Oysa ABD Başkanı'nın utanmazca öngördüğü şey tam da budur.
- Come here at precisely six o'clock.
- Saat tam altıda buraya gel.
- That's precisely what I wanted to hear.
- Bu tam da duymak istediğim şeydi.
- Precisely at nine o'clock came the Princess in the carriage with four horses.
- Tam saat dokuzda Prenses dört atlı bir arabayla geldi.
- She must have been there at five precisely.
- Saat tam beşte orada olmalıydı.
- He is precisely the man we're looking for.
- Tam da aradığımız adam.
- Come here at precisely six o'clock.
- Tam altıda buraya gel.
Show More (117)
|
2 |
precisely |
tam olarak |
adv. |
|
- We need to leave at precisely 6 AM.
- Tam olarak sabah 6'da yola çıkmamız gerekiyor.
- That is precisely what the Council is currently negotiating.
- Konsey şu anda tam olarak bunu müzakere etmektedir.
- It is precisely this to which the regulations on liability relate.
- Sorumluluğa ilişkin düzenlemeler de tam olarak bununla ilgilidir.
- How on earth, though, did we arrive at precisely that figure?
- Peki, tam olarak bu rakama nasıl ulaştık?
- This is precisely the area in which the greatest disparities between Member States can be seen.
- Üye Devletler arasındaki en büyük farklılıkların görüldüğü alan da tam olarak budur.
- One of these issues is precisely this question of National Missile Defence.
- Bu konulardan biri de tam olarak Ulusal Füze Savunması meselesidir.
- This is precisely our task, and in my view, with this directive, we have achieved this goal.
- Bizim görevimiz de tam olarak budur ve bana göre bu yönerge ile bu amaca ulaşmış bulunuyoruz.
- It is also precisely this route that my group too wishes to go down.
- Benim grubum da tam olarak bu yoldan ilerlemek istiyor.
- And that is precisely what our proposals set out to do.
- Önerilerimiz de tam olarak bunu amaçlamaktadır.
- That is precisely what we want to see for aircraft too.
- Uçaklar için de görmek istediğimiz şey tam olarak budur.
- These are precisely the questions that are now addressed in the Green Paper.
- İşte şimdi Yeşil Kitap'ta ele alınan sorular da tam olarak bunlardır.
- When I was having discussions with him about this, recommended precisely this approach.
- Bu konuda kendisiyle yaptığım görüşmelerde de tam olarak bu yaklaşımı tavsiye ettim.
- That was precisely what Schuman was advocating on 9 May 1950.
- Schuman'ın 9 Mayıs 1950'de savunduğu şey de tam olarak buydu.
- Citizens need to know where they stand and precisely what their rights are in dealing with the institutions.
- Vatandaşların kurumlarla ilişkilerinde nerede durduklarını ve haklarının tam olarak ne olduğunu bilmeleri gerekir.
- This is precisely what the British Government has just wisely proposed at the Convention.
- İngiliz Hükûmeti'nin Kongre'de akıllıca önerdiği şey de tam olarak budur.
- That is precisely what we do not want.
- İşte bizim istemediğimiz de tam olarak budur.
- So far, however, it is precisely this that we have yet to see.
- Ancak şu ana kadar tam olarak bunu göremedik.
- That is precisely the major contribution made by the Morgan report.
- Morgan raporunun yaptığı en büyük katkı da tam olarak budur.
- It is precisely this political urgency that demands an effective approach.
- Etkili bir yaklaşım gerektiren de tam olarak bu siyasi aciliyettir.
- What kind of inspections does it carry out precisely?
- Tam olarak ne tür denetimler gerçekleştiriyor?
- That is precisely what this is about.
- Bu da tam olarak bununla ilgili.
- I think precisely that should be the end result, of Nice too.
- Bence Nice'in nihai sonucu da tam olarak bu olmalıdır.
- In addition, they often had insufficient knowledge of what the European Union precisely had to offer.
- Buna ek olarak, Avrupa Birliği'nin tam olarak neler sunabileceği konusunda genellikle yetersiz bilgiye sahiptiler.
- The Council should perhaps reconsider precisely what now constitute unjustified discrepancies.
- Konsey belki de artık tam olarak neyin haksız tutarsızlık teşkil ettiğini yeniden gözden geçirmelidir.
- This is precisely what many Russians are hoping to obtain from us.
- Pek çok Rus'un bizden elde etmeyi umduğu şey de tam olarak budur.
- That is precisely what the Commission has asked the German Government to do.
- Komisyonun Alman Hükûmeti'nden yapmasını istediği şey de tam olarak budur.
- It is precisely what is required in the current cod crisis.
- Mevcut morina krizinde gerekli olan da tam olarak budur.
- This is precisely the aim of the project 'Erasmus World'.
- "Erasmus Dünyası" projesinin amacı da tam olarak budur.
- This is precisely what the role of the European Council is according to the Treaty.
- Antlaşma'ya göre Avrupa Konseyi'nin rolü tam olarak budur.
- It is precisely what is required in the current cod crisis.
- Mevcut morina krizinde ihtiyaç duyulan şey de tam olarak budur.
- This is precisely what we are trying to change.
- Değiştirmeye çalıştığımız şey tam olarak budur.
- That, moreover, is precisely the job of the European Ombudsman.
- Ayrıca Avrupa Ombudsmanının görevi de tam olarak budur.
- Concepts such as 'respecting the democratic principles' are not defined anywhere precisely.
- Demokratik ilkelere saygı' gibi kavramlar hiçbir yerde tam olarak tanımlanmamıştır.
- What precisely is our definition, and what are they and where are they?
- Tanımımız tam olarak nedir ve bunlar nelerdir ve nerededirler?
- We will do our utmost and we are doing our utmost to achieve precisely that.
- Tam olarak bunu başarmak için elimizden geleni yapacağız ve yapıyoruz.
- But it will not be a tragedy if we fail to stick precisely to 2004 as the accession date.
- Ancak katılım tarihi olarak 2004'e tam olarak sadık kalamazsak bu bir trajedi olmayacaktır.
- I am not sure precisely what will happen at 11 a.m. today.
- Bugün saat 11.00'de tam olarak ne olacağından emin değilim.
- I am pleased that this procedure of risk assessment is clarified precisely in the new recital 3.
- Bu risk değerlendirme prosedürünün yeni resital 3'te tam olarak açıklığa kavuşturulmasından memnuniyet duyuyorum.
- That is precisely the challenge that we have to take up.
- Bizim üstlenmemiz gereken meydan okuma tam olarak budur.
- That is precisely what the Commission has asked the German Government to do.
- Komisyon'un Alman Hükümeti'nden yapmasını istediği şey de tam olarak budur.
- It is precisely the same wording which we had in article 13.
- Bu tam olarak 13. Maddede kullandığımız ifadenin aynısı.
- It is precisely that which is to be discussed.
- Tartışılması gereken de tam olarak budur.
- This is precisely where our main concerns lie.
- Asıl endişelerimiz de tam olarak burada yatmaktadır.
- That is precisely where we stand at the moment.
- Şu anda bulunduğumuz nokta tam olarak budur.
- The Commission is opposed to following this lead precisely in order to prevent misunderstandings.
- Komisyon, yanlış anlamaları önlemek için bu yolu tam olarak takip etmeye karşıdır.
- That is precisely the goal of recent innovations.
- Son yeniliklerin amacı da tam olarak budur.
- It was precisely this, moreover, on which the dialogue with Russia at the summit was based.
- Dahası zirvede Rusya ile kurulan diyalog da tam olarak buna dayanıyordu.
- That is precisely what is needed for a self-determined lifestyle and an emancipatory political approach.
- Kendi kaderini tayin eden bir yaşam tarzı ve özgürleştirici bir siyasi yaklaşım için gerekli olan da tam olarak budur.
- The first is the definition of precisely which disasters will qualify for the provision of compensation.
- Birincisi, tam olarak hangi afetlerin tazminat sağlanması için uygun olacağının tanımlanmasıdır.
- Prevention is precisely what we are talking about here.
- Burada bahsettiğimiz şey tam olarak önleme.
- This is precisely what the British Government has just wisely proposed at the Convention.
- İngiliz Hükümeti'nin Kongre'de akıllıca önerdiği şey de tam olarak budur.
- We did precisely that and I should like to comment on our five main sets of priorities.
- Biz de tam olarak bunu yaptık ve beş ana öncelik grubumuz hakkında yorum yapmak istiyorum.
- This was precisely the approach adopted in the proposals put forward by the Danish and Greek Presidencies.
- Danimarka ve Yunanistan Dönem Başkanlıkları tarafından sunulan önerilerde benimsenen yaklaşım tam olarak buydu.
- We do not yet know precisely what implications this will have, what kind of openings might still come.
- Bunun ne gibi sonuçlar doğuracağını, ne tür açılımlar getirebileceğini henüz tam olarak bilmiyoruz.
- And this is precisely one of the problematic areas.
- Ve bu da tam olarak sorunlu alanlardan biridir.
- I prefer those of your amendments which precisely reflect the balance which has been achieved.
- Ben sizin değişiklik önergelerinizden, sağlanan dengeyi tam olarak yansıtanları tercih ediyorum.
- That is precisely the approach which the Commission, with the support of Parliament, would like to continue.
- Komisyonun, Parlamentonun da desteğiyle, devam ettirmek istediği yaklaşım tam olarak budur.
- We want some clarity here, so that we know precisely what we do and do not have access to.
- Neye erişimimiz olup olmadığını tam olarak bilmemiz için burada biraz açıklık istiyoruz.
- I would like some clarity about what precisely the Commission is doing.
- Komisyon'un tam olarak ne yaptığı konusunda biraz açıklık istiyorum.
- I would like to place this report precisely in the context of the partnership.
- Bu raporu tam olarak ortaklık bağlamına yerleştirmek istiyorum.
- It was precisely this Paragraph 7 that enabled me to abstain.
- Çekimser kalmamı sağlayan da tam olarak bu 7. Paragraf oldu.
- Each individual will, of course, be treated precisely as an individual.
- Elbette her bireye tam olarak bir birey olarak muamele edilecektir.
- That is precisely what we have to tell the young farmers.
- Genç çiftçilere söylememiz gereken şey de tam olarak budur.
- Now we have to give more careful consideration to precisely why.
- Şimdi tam olarak nedenini daha dikkatli bir şekilde değerlendirmeliyiz.
- That is precisely the goal of recent innovations.
- Son dönemdeki yeniliklerin amacı da tam olarak budur.
- What precisely is our definition, and what are they and where are they?
- Tanımımız tam olarak nedir, ayrıca bunlar nelerdir ve nerededirler?
- That is precisely what the Lisbon European Council asked us to do.
- Lizbon Avrupa Konseyi'nin bizden yapmamızı istediği şey de tam olarak budur.
- That, precisely, is one of the problems.
- Sorunlardan biri de tam olarak budur.
- What, precisely, can be done about this?
- Bu konuda tam olarak ne yapılabilir?
- That is precisely the issue which arises here.
- Burada ortaya çıkan mesele de tam olarak budur.
- That was precisely what I was trying to say.
- Ben de tam olarak bunu söylemeye çalışıyordum.
- That is precisely the effect we intend competition to have.
- Rekabetin yaratmasını istediğimiz etki de tam olarak budur.
- It is precisely what the Copenhagen criteria require.
- Kopenhag kriterlerinin gerektirdiği de tam olarak budur.
- This is precisely the problem we have in developing a common foreign policy.
- Ortak bir dış politika geliştirme konusunda yaşadığımız sorun da tam olarak budur.
- That, of course, is the first statement which with I opened the sitting today and I made precisely that call.
- Elbette bu, bugün oturumu açmamla birlikte yaptığım ilk açıklamaydı ve ben de tam olarak bu çağrıyı yaptım.
- We believe that that safety can be achieved, precisely by means of harmonisation.
- Bu güvenliğin tam olarak uyumlaştırma yoluyla sağlanabileceğine inanıyoruz.
- This is precisely what inflames the surrounding Arab peoples.
- Çevredeki Arap halklarını alevlendiren de tam olarak budur.
- He must know of the suspicions in this regard and precisely where they originate.
- Bu konudaki şüpheleri ve bunların tam olarak nereden kaynaklandığını biliyor olmalı.
- Well then, that is precisely what happened in Genoa during the G8 period.
- Pekala, G8 döneminde Cenova'da yaşanan da tam olarak buydu.
- In a slightly different area, there is legislation in Europe which defines precisely what regional products are.
- Biraz daha farklı bir alanda, Avrupa'da bölgesel ürünlerin tam olarak ne olduğunu tanımlayan bir mevzuat bulunmaktadır.
- That is precisely what everyone has talked about.
- Herkesin bahsettiği şey tam olarak bu.
- In a slightly different area, there is legislation in Europe which defines precisely what regional products are.
- Biraz farklı bir alanda, Avrupa'da bölgesel ürünlerin tam olarak ne olduğunu tanımlayan bir mevzuat var.
- That is precisely the issue I want to focus on today.
- Bugün üzerinde durmak istediğim konu da tam olarak bu.
- It is very important to ask ourselves what precisely do we mean by weapons of mass destruction.
- Kitle imha silahları ile tam olarak neyi kastettiğimizi kendimize sormamız çok önemlidir.
- That is precisely the problem.
- Sorun da tam olarak budur.
- What precisely do we need for it?
- Bunun için tam olarak neye ihtiyacımız var?
- This is precisely the purpose of the amendment we tabled in plenary and should be interpreted in this way.
- Genel kurulda sunduğumuz değişiklik önergesinin amacı da tam olarak budur ve bu şekilde yorumlanmalıdır.
- It is precisely this objective that requires balanced, European action in the region.
- Avrupa'nın bölgede dengeli bir şekilde hareket etmesini gerektiren de tam olarak bu hedeftir.
- That is precisely what Parliament has had such a struggle with.
- Parlamento'nun mücadele ettiği şey de tam olarak budur.
- This is precisely the reason why we can see huge differences between the criminal law systems in the European Union.
- Avrupa Birliği'ndeki ceza hukuku sistemleri arasında büyük farklılıklar görmemizin nedeni de tam olarak budur.
- This is precisely the memorandum proposed by France and Germany.
- Bu tam olarak Fransa ve Almanya tarafından önerilen memorandumdur.
- I would like some clarity about what precisely the Commission is doing.
- Komisyonun tam olarak ne yaptığı konusunda biraz açıklık istiyorum.
- That was precisely what the people did.
- Halkın yaptığı da tam olarak buydu.
- Precisely what heritage does the Commission mean here?
- Komisyon burada tam olarak hangi mirası kastediyor?
- That is precisely the basis of our democratic system.
- Demokratik sistemimizin temeli de tam olarak budur.
- Know precisely what you want and how far you'll go.
- Ne istediğinizi ve ne kadar ileri gideceğinizi tam olarak bilin.
- So it's tough to tell precisely how old she was.
- Bu yüzden tam olarak kaç yaşında olduğunu söylemek zor.
- That's precisely the point.
- Tam olarak konu bu.
- I know precisely what you are feeling.
- Ne hissettiğini tam olarak biliyorum.
- Tell me precisely why you think so.
- Neden böyle düşündüğünü tam olarak söyle.
- Tom doesn't know precisely where he was born.
- Tom tam olarak nerede doğduğunu bilmiyor.
- That's precisely what I wanted to hear.
- Bu tam olarak duymak istediğim şey.
- I must know precisely what has happened.
- Ne olduğunu tam olarak bilmeliyim.
- That's precisely what Tom did.
- Tom'un tam olarak yaptığı şey odur.
- What precisely did you do?
- Tam olarak ne yaptın?
- I don't know how to say it precisely.
- Tam olarak nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
- That's precisely what you need now.
- Şu an ihtiyacın olan şey tam olarak bu.
- That's precisely what Tom did.
- Tom'un yaptığı tam olarak buydu.
- What precisely are you doing?
- Tam olarak ne yapıyorsun?
- What precisely does that mean?
- Bu tam olarak ne anlama geliyor?
- I must know precisely what has happened.
- Tam olarak ne olduğunu bilmeliyim.
- What precisely does that mean?
- O tam olarak ne anlama geliyor?
- Tell me precisely why you think so.
- Neden öyle düşündüğünü bana tam olarak söyle.
- I don't know how to say it precisely.
- Onu tam olarak nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
Show More (111)
|
3 |
precisely |
kesinlikle |
adv. |
|
- "We need to leave." "Precisely, before it gets any darker."
- "Gitmemiz gerek." "Kesinlikle, hava daha da kararmadan."
- If Europe can contribute something to the mundus, to the world, well, it is precisely its linguistic diversity.
- Eğer Avrupa'nın mundus'a, yani dünyaya bir katkısı olacaksa, bu kesinlikle dilsel çeşitliliğidir.
- Precisely that eight-hour period of sleep is essential to everyone.
- Kesinlikle bu sekiz saatlik uyku süresi herkes için gereklidir.
- Precisely those provisions have an extremely preventative effect.
- Kesinlikle bu hükümler son derece önleyici bir etkiye sahiptir.
- Precisely this defect can prove detrimental to the effectiveness of the Regulation.
- Kesinlikle bu kusur Yönetmeliğin etkinliğine zarar verebilir.
- That's precisely why I need to meet Tom.
- Tom'la tanışmak istememin nedeni kesinlikle bu.
- He is precisely the man we're looking for.
- O kesinlikle aradığımız adam.
Show More (4)
|
4 |
precisely |
kesin |
adv. |
|
- The third problem is to affirm clearly and precisely that the Union is a social union.
- Üçüncü sorun ise Birliğin sosyal bir birlik olduğunun açık ve kesin bir şekilde teyit edilmesidir.
- It is precisely the reverse.
- Tam tersi olduğu kesindir.
- I have submitted an amendment to define the Authority's overall responsibilities more precisely.
- Kurumun genel sorumluluklarını daha kesin bir şekilde tanımlamak için bir değişiklik sundum.
Show More (0)
|
5 |
precisely |
tamamen |
adv. |
|
- It is precisely the same wording which we had in article 13.
- Bu ifade, 13. Maddede kullandığımız ifadeyle tamamen aynıdır.
- It is of course precisely the same as in the EU Member States.
- Tabii ki bu durum AB Üye Devletlerindeki durumla tamamen aynıdır.
Show More (-1)
|
6 |
precisely |
tam da |
adv. |
|
- He is precisely the kind of guy you should stay away from.
- Tam da uzak durman gereken türden bir adam.
Show More (-2)
|
7 |
precisely |
kesin olarak |
adv. |
|
- We shall have to determine this more precisely.
- Bunu daha kesin olarak belirlememiz gerekecektir.
Show More (-2)
|