|
- Thirdly, to complete the work of the Convention on the future of Europe.
- Üçüncü olarak, Avrupa'nın geleceğine ilişkin Konvansiyon'un çalışmalarını tamamlamak.
- Thirdly, certification in accordance with the ICAO standard should be introduced.
- Üçüncü olarak, ICAO standardına uygun sertifikasyon getirilmelidir.
- Thirdly, to complete the work of the Convention on the future of Europe.
- Üçüncü olarak Avrupa'nın geleceğine ilişkin Konvansiyon'un çalışmalarını tamamlamak.
- Thirdly, it does not resolve the issue of Yugoslavia's critical examination of its own history.
- Üçüncü olarak Yugoslavya'nın kendi tarihini eleştirel bir şekilde incelemesi meselesini çözmemektedir.
- Thirdly, there was no Question Time this week, either to the Council or to the Commission.
- Üçüncü olarak, bu hafta ne Konsey'e ne de Komisyon'a Soru-Yanıt Bölümü ayrılmıştır.
- Thirdly, AIDS, malaria and tuberculosis are a good place to start.
- Üçüncü olarak, AIDS, sıtma ve tüberküloz başlamak için iyi bir yerdir.
- Thirdly, we are completely opposed to the way the concept of self-handling has been introduced.
- Üçüncü olarak, kendi kendini idare etme kavramının ortaya atılma şekline tamamen karşıyız.
- Thirdly, AIDS, malaria and tuberculosis are a good place to start.
- Üçüncü olarak, AIDS, sıtma ve tüberküloz iyi bir başlangıç noktasıdır.
- Thirdly, the candidate countries must also explicitly be involved in the programme.
- Üçüncü olarak aday ülkeler de programa açıkça dahil olmalıdır.
- Thirdly, they are concerned about security of supply, quality, payment and legal liability.
- Üçüncü olarak arz güvenliği, kalite, ödeme ve yasal sorumluluk konularında endişeleri var.
- Thirdly, numerous references were made to reconstruction.
- Üçüncü olarak, yeniden yapılanma konusuna çok sayıda atıfta bulunuldu.
- Thirdly, we should pay greater attention to sustainable means of transport.
- Üçüncü olarak, sürdürülebilir ulaşım araçlarına daha fazla önem vermeliyiz.
- Thirdly, on external policies, we would like improved accountability.
- Üçüncü olarak, dış politikalar konusunda hesap verebilirliğin artırılmasını istiyoruz.
- Thirdly, there is a personal reason why I champion the accession of Turkey to the European Union.
- Üçüncü olarak, Türkiye'nin Avrupa Birliği üyeliğini savunmamın kişisel bir nedeni var.
- Thirdly, reform of the social partnership.
- Üçüncü olarak, sosyal ortaklık reformu.
- Thirdly, there is additionality, which the rapporteur sees as open to question, as I do at times.
- Üçüncü olarak benim de zaman zaman yaptığım gibi raportörün de sorgulamaya açık olarak gördüğü eklenebilirlik vardır.
- Thirdly, the documents to be transmitted must be translated into all official languages of the Executing State.
- Üçüncü olarak, iletilecek belgeler Yürütücü Devletin tüm resmi dillerine tercüme edilmelidir.
- Thirdly, it is my view that we need to put pressure on the national railway undertakings, be they public or private.
- Üçüncü olarak, ister kamu ister özel sektör olsun, ulusal demiryolu işletmelerine baskı yapmamız gerektiği görüşündeyim.
- Thirdly, the recording of comparable European data concerning the development of breast cancer is needed.
- Üçüncü olarak, meme kanserinin gelişimine ilişkin karşılaştırılabilir Avrupa verilerinin kaydedilmesi gerekmektedir.
- Thirdly, we broadly agree on the general guidelines provided they do not deviate from our comments so far.
- Üçüncü olarak şu ana kadarki yorumlarımızdan sapmamaları kaydıyla genel ilkeler konusunda genel olarak hemfikiriz.
- Thirdly, it is very clear that increased preparations for enlargement must be undertaken.
- Üçüncü olarak, genişlemeye yönelik hazırlıkların arttırılması gerektiği çok açıktır.
- Thirdly, the Convention has adopted the dispute settlement mechanism provided for by international maritime law.
- Üçüncü olarak, Sözleşme uluslararası deniz hukuku tarafından öngörülen uyuşmazlık çözüm mekanizmasını benimsemiştir.
- Thirdly, we may well have disregarded or underestimated the importance of one of our tasks.
- Üçüncü olarak görevlerimizden birinin önemini göz ardı etmiş veya hafife almış olabiliriz.
- Thirdly, we believe that a great deal must be done against smuggling.
- Üçüncü olarak kaçakçılığa karşı çok şey yapılması gerektiğine inanıyoruz.
- Thirdly, we believe that a great deal must be done against smuggling.
- Üçüncü olarak, kaçakçılığa karşı çok şey yapılması gerektiğine inanıyoruz.
- Thirdly, there is the risk of going over the top in the quest for liberalisation.
- Üçüncü olarak liberalleşme arayışında aşırıya kaçma riski vardır.
- Thirdly, we have launched a call for proposals to support non-governmental organisation projects.
- Üçüncü olarak, sivil toplum kuruluşlarının projelerini desteklemek üzere bir teklif çağrısı başlattık.
- Thirdly, I understand and endorse your wish to see the Commission devote more resources to on-the-spot checks.
- Üçüncü olarak Komisyonun yerinde kontrollere daha fazla kaynak ayırmasını görme isteğinizi anlıyor ve destekliyorum.
- Thirdly, the new Member States are not to be financially worse off after joining than they were before it.
- Üçüncü olarak, yeni Üye Devletler katıldıktan sonra mali açıdan daha önce olduklarından daha kötü durumda olmamalıdır.
- Thirdly, the Committee on Petitions visited the Danish Parliament last year.
- Üçüncü olarak, Dilekçeler Komitesi geçen yıl Danimarka Parlamentosunu ziyaret etmiştir.
- Thirdly, we must make sure that gene therapy remains accessible to all.
- Üçüncü olarak, gen terapisinin herkes için erişilebilir kalmasını sağlamalıyız.
- Thirdly, AIDS, malaria and tuberculosis are a good place to start.
- Üçüncü olarak AIDS, sıtma ve tüberküloz başlamak için iyi bir yerdir.
- Thirdly, agencies must not grant established official status without the budgetary authority’s permission.
- Üçüncü olarak ajanslar bütçe otoritesinin izni olmadan resmi statü kazanmamalıdır.
- Thirdly, the recording of comparable European data concerning the development of breast cancer is needed.
- Üçüncü olarak meme kanserinin gelişimine ilişkin karşılaştırılabilir Avrupa verilerinin kaydedilmesi gerekmektedir.
- Thirdly, there is a personal reason why I champion the accession of Turkey to the European Union.
- Üçüncü olarak Türkiye'nin Avrupa Birliği üyeliğini savunmamın kişisel bir nedeni var.
- Thirdly, should the EU continue to invest in maintaining nut production?
- Üçüncü olarak, AB fındık üretimini sürdürmek için yatırım yapmaya devam etmeli midir?
- Thirdly, that compulsory surveys and investigations are carried out after accidents.
- Üçüncü olarak, kazalardan sonra zorunlu araştırma ve incelemelerin yapılması.
- Thirdly, there is a need to focus on application.
- Üçüncü olarak, uygulamaya odaklanılması gerekmektedir.
- Thirdly, are there differences of opinion about the study within the Commission?
- Üçüncü olarak, Komisyon içinde çalışma hakkında görüş ayrılıkları var mı?
- Thirdly, how will the European Public Prosecutor be appointed?
- Üçüncü olarak, Avrupa Cumhuriyet Savcısı nasıl atanacak?
- Thirdly, the idea of the destruction of ivory meets with considerable resistance.
- Üçüncü olarak, fildişinin imha edilmesi fikri önemli bir dirençle karşılaşmaktadır.
- Thirdly, we have tightened up our proposal concerning controls.
- Üçüncü olarak, denetimlere ilişkin teklifimizi güçlendirdik.
- Thirdly, the composition of the Convention must ensure that the principle of political pluralism is guaranteed.
- Üçüncü olarak Sözleşme'nin yapısı siyasi çoğulculuk ilkesinin güvence altına alınmasını sağlamalıdır.
- Thirdly, the proposed procedures do not yet have any democratic value.
- Üçüncü olarak, önerilen prosedürler henüz demokratik bir değere sahip değildir.
- Thirdly, if a solution is difficult to find, the management could impose penalties.
- Üçüncü olarak bir çözüm bulmak zorsa, yönetim cezalar uygulayabilir.
- Thirdly, agencies must not grant established official status without the budgetary authority’s permission.
- Üçüncü olarak, ajanslar bütçe otoritesinin izni olmadan resmi statü kazanmamalıdır.
- Thirdly, we must not forget that there are numerous sides to this problem.
- Üçüncü olarak, bu sorunun çok sayıda yönü olduğunu unutmamalıyız.
- Thirdly, the involvement of consumer organisations in EU policies is crucial for the enlarged Community.
- Üçüncü olarak tüketici örgütlerinin AB politikalarına katılımı genişlemiş Topluluk için hayati önem taşımaktadır.
- Thirdly, there is another aspect to this GALILEO project.
- Üçüncü olarak GALILEO projesinin bir başka yönü daha vardır.
- Thirdly, preliminary negotiations are taking place between Turkey and Greece on this type of issue.
- Üçüncü olarak Türkiye ve Yunanistan arasında bu tür bir konuda ön görüşmeler yapılıyor.
- Thirdly, a strict age limit on vessels to be given access to Community waters must be established in the near future.
- Üçüncü olarak, yakın gelecekte Topluluk sularına giriş izni verilecek gemiler için katı bir yaş sınırı belirlenmelidir.
- Thirdly, essential features of the various national regulations pertaining to the sector must be harmonised.
- Üçüncü olarak, sektöre ilişkin çeşitli ulusal düzenlemelerin temel özellikleri uyumlaştırılmalıdır.
- Thirdly, what is to happen to the acceding countries?
- Üçüncü olarak, katılan ülkelere ne olacak?
- Thirdly, there is the issue of a sustainable and inclusive economy.
- Üçüncü olarak, sürdürülebilir ve kapsayıcı bir ekonomi meselesi vardır.
- Thirdly, the scheme must be effective.
- Üçüncü olarak, program etkili olmalıdır.
- Thirdly, there are major differences in the penalties imposed by the various Member States.
- Üçüncü olarak, çeşitli Üye Devletler tarafından uygulanan cezalar arasında büyük farklılıklar vardır.
- Thirdly, there is the issue of the integration of the acquis in the treaties.
- Üçüncü olarak müktesebatın anlaşmalara entegrasyonu meselesi vardır.
- Thirdly, it is important for asylum seekers to be able to enter the labour market as quickly as possible.
- Üçüncü olarak, sığınmacıların mümkün olan en kısa sürede işgücü piyasasına girebilmeleri önemlidir.
- Thirdly, I have visited Ireland so I know the challenge the handling of waste creates in Ireland.
- Üçüncü olarak, İrlanda'yı ziyaret ettim, dolayısıyla İrlanda'da atıkların işlenmesinin yarattığı zorlukları biliyorum.
- Thirdly, all this should also be calculable in good time.
- Üçüncü olarak, tüm bunlar zamanında hesaplanabilir olmalıdır.
- Thirdly, it seeks the close involvement of regional advisory councils.
- Üçüncü olarak bölgesel danışma konseylerinin yakın katılımını istemektedir.
- Thirdly, I believe that there is too little commitment regarding insurance.
- Üçüncü olarak sigorta konusunda çok az taahhüt olduğuna inanıyorum.
- Thirdly, equality for the accession countries has not in my opinion been adequately achieved.
- Üçüncü olarak katılım ülkeleri için eşitlik bence yeterince sağlanmamıştır.
- Thirdly, we have not abolished the derogation for individual Member States.
- Üçüncü olarak, bireysel üye devletler için derogasyonu kaldırmadık.
- Thirdly, the European Initiative for Democracy and Human Rights offers concrete support to projects in this field.
- Üçüncü olarak Demokrasi ve İnsan Hakları için Avrupa Girişimi bu alandaki projelere somut destek sunmaktadır.
- Thirdly, the Rule of Law could be strengthened.
- Üçüncü olarak, Hukukun Üstünlüğü güçlendirilebilir.
- Thirdly, liberalisation will only work if more funds are invested in the infrastructure.
- Üçüncü olarak serbestleşme ancak altyapıya daha fazla fon yatırılırsa işe yarayacaktır.
- Thirdly, he also proposes greater regional and local participation in drafting the national action plans.
- Üçüncü olarak da ulusal eylem planlarının hazırlanmasında daha fazla bölgesel ve yerel katılım önermektedir.
- Thirdly, new monitoring measures have been proposed.
- Üçüncü olarak, yeni izleme tedbirleri önerilmiştir.
- Thirdly, the Mitchell report must continue to be the direction we take.
- Üçüncü olarak Mitchell raporu izlediğimiz yol olmaya devam etmelidir.
- Thirdly, we need to strengthen the fisheries control regulation in general.
- Üçüncü olarak, balıkçılık kontrol yönetmeliğini genel olarak güçlendirmemiz gerekiyor.
- Thirdly, there is the issue of the use of personal data linked to genome analysis.
- Üçüncü olarak, genom analiziyle bağlantılı kişisel verilerin kullanımı meselesi var.
- Thirdly, the plan must also include major administrative simplification for setting up new businesses.
- Üçüncü olarak plan yeni işletmelerin kurulmasına yönelik önemli idari basitleştirmeleri de içermelidir.
- Thirdly, core labour standards are universal.
- Üçüncü olarak, temel çalışma standartları evrenseldir.
- Thirdly, there must be incentives in law to make employment more attractive to workers and employers.
- Üçüncü olarak istihdamı işçiler ve işverenler için daha cazip hale getirmek için yasalarda teşvikler olmalıdır.
- Thirdly, the possibility has been created to ban subsequent phases of aircraft after five years.
- Üçüncü olarak, beş yıl sonra uçakların sonraki aşamalarının yasaklanması imkanı yaratılmıştır.
- Thirdly, extradition must not be allowed if the defendant is liable to be sentenced to the death penalty.
- Üçüncü olarak, sanığın ölüm cezasına çarptırılma ihtimali varsa iadesine izin verilmemelidir.
- Thirdly in Stockholm, we must address the demographic development of Europe.
- Üçüncü olarak Stockholm'de, Avrupa'nın demografik gelişimini ele almalıyız.
- Thirdly then, the need for measures to encourage the mobility of artists.
- Üçüncü olarak, sanatçıların hareketliliğini teşvik edecek tedbirlere ihtiyaç var.
- Thirdly, we need a human rights policy.
- Üçüncü olarak, bir insan hakları politikasına ihtiyacımız var.
- Thirdly, the legislation put to the vote is diametrically opposed to the wish by industry to cut down on red-tape.
- Üçüncü olarak, oylamaya sunulan mevzuat, sektörün bürokrasiyi azaltma isteğiyle taban tabana zıttır.
- Thirdly, the Irish referendum on the Nice Treaty represents an unknown factor.
- Üçüncü olarak, Nice Antlaşmasına ilişkin İrlanda referandumu bilinmeyen bir faktörü temsil etmektedir.
- Thirdly, that subsidies which encourage wasteful use of natural resources are removed.
- Üçüncü olarak, doğal kaynakların savurgan kullanımını teşvik eden sübvansiyonların kaldırılması.
- Thirdly, we have to achieve an outcome in which there are no winners or losers.
- Üçüncü olarak, kazananların ya da kaybedenlerin olmadığı bir sonuca ulaşmalıyız.
- Thirdly, the terrorists were able to withdraw from Macedonia with their weapons.
- Üçüncü olarak, teröristler silahlarıyla birlikte Makedonya'dan çekilebilmiştir.
- Thirdly, this situation, involving big differences in taxation, creates scope for social dumping.
- Üçüncü olarak vergilendirmede büyük farklılıklar içeren bu durum, sosyal damping için alan yaratmaktadır.
- Thirdly, the implications of such systems for individuals are not clear.
- Üçüncü olarak bu tür sistemlerin bireyler üzerindeki etkileri net değildir.
- Thirdly, relations between the Union and Russia are of the utmost importance for the future of both partners.
- Üçüncü olarak Birlik ile Rusya arasındaki ilişkiler her iki ortağın geleceği açısından büyük önem taşımaktadır.
- Thirdly, we should discuss the established airlines' legitimate interests.
- Üçüncü olarak, yerleşik havayolu şirketlerinin meşru menfaatlerini tartışmalıyız.
- Thirdly, we decided that we had until July 2004 for this voluntary procedure.
- Üçüncü olarak, bu gönüllü prosedür için Temmuz 2004'e kadar vaktimiz olduğuna karar verdik.
- Thirdly, there is the risk of being guilty of inconsistency.
- Üçüncü olarak tutarsızlıktan suçlu olma riski vardır.
- Thirdly, there is the question of market access for the least-developed countries.
- Üçüncü olarak en az gelişmiş ülkeler için pazara erişim sorunu vardır.
- And, thirdly, media education is needed not only for children but also for their parents.
- Üçüncü olarak, medya eğitimi sadece çocuklar için değil ebeveynleri için de gereklidir.
- Thirdly, Member States must offer tangible help to ships and areas that are in distress.
- Üçüncü olarak, Üye Devletler tehlike altındaki gemilere ve bölgelere somut yardım sunmalıdır.
- Thirdly, my group has major objections to the appeal for more financial support.
- Üçüncü olarak, grubumun daha fazla mali destek çağrısına büyük itirazları var.
- Thirdly, the network of national competition authorities requires a clear and transparent statute.
- Üçüncü olarak, ulusal rekabet otoriteleri ağının açık ve şeffaf bir tüzüğe ihtiyacı vardır.
- Thirdly, we need equal representation in the social partners' decision-making bodies.
- Üçüncü olarak, sosyal ortakların karar alma organlarında eşit temsile ihtiyacımız var.
- Thirdly, there is a view that there was a chronic lack of information on the ground about the Stability Pact.
- Üçüncü olarak, İstikrar Paktı konusunda sahada kronik bir bilgi eksikliği olduğu görüşü var.
- Thirdly, we have the problem of the uniform application of Community law.
- Üçüncü olarak, Topluluk hukukunun yeknesak bir şekilde uygulanması sorunuyla karşı karşıyayız.
- Thirdly, full harmonisation is absolutely necessary in the internal market.
- Üçüncü olarak, iç pazarda tam uyumlaştırma kesinlikle gereklidir.
- Thirdly, I included in Article 3 punishable offences which are now mentioned in the annex, with two minor changes.
- Üçüncü olarak, Madde 3'e, şimdi ekte belirtilen cezalandırılabilir suçları iki küçük değişiklikle dahil ettim.
- Thirdly, these initiatives only make sense if the economic situation in the archipelago really can be improved.
- Üçüncü olarak, bu girişimler ancak takımadalardaki ekonomik durum gerçekten iyileştirilebilirse anlamlıdır.
- And thirdly, we need to keep our eye on the ball.
- Ve üçüncü olarak, gözümüzü toptan ayırmamalıyız.
- Thirdly, preliminary negotiations are taking place between Turkey and Greece on this type of issue.
- Üçüncü olarak, Türkiye ve Yunanistan arasında bu tür bir konuda ön görüşmeler yapılıyor.
- Thirdly, the new proximity policy seems to have to be limited to non-candidate neighbouring countries.
- Üçüncü olarak yeni yakınlık politikası aday olmayan komşu ülkelerle sınırlı kalacak gibi görünüyor.
- Thirdly, the Presidency has reiterated that the Union attaches the utmost importance to respect for human rights.
- Üçüncü olarak Başkanlık, Birliğin insan haklarına saygıya azami önem verdiğini yinelemiştir.
- Thirdly, we must move forward to political union.
- Üçüncü olarak, siyasi birliğe doğru ilerlemeliyiz.
- Thirdly, we have to achieve an outcome in which there are no winners or losers.
- Üçüncü olarak, kazanan ya da kaybedenin olmadığı bir sonuca ulaşmalıyız.
- Thirdly, both producers and consumers have to pay into the fund.
- Üçüncü olarak, hem üreticiler hem de tüketiciler fona ödeme yapmak zorundadır.
- Thirdly, we want to amend the provisions on grading the catches in order to reduce discards.
- Üçüncü olarak ıskartaları azaltmak amacıyla avların derecelendirilmesine ilişkin hükümlerde değişiklik yapmak istiyoruz.
- Thirdly, should we consider the interests of small businesses?
- Üçüncü olarak, küçük işletmelerin çıkarlarını göz önünde bulundurmalı mıyız?
- Thirdly, we have to equip ourselves to face the future.
- Üçüncü olarak, kendimizi gelecekle yüzleşmek üzere donatmalıyız.
- Thirdly, numerous references were made to reconstruction.
- Üçüncü olarak yeniden yapılanma konusuna çok sayıda atıfta bulunuldu.
- Thirdly, there is the lack of synchronisation between the budgetary process and the launch of legislative programmes.
- Üçüncü olarak, bütçe süreci ile yasama programlarının başlatılması arasında senkronizasyon eksikliği söz konusudur.
- Thirdly, we still notice there is a great deal of unnecessary packaging.
- Üçüncü olarak, hala çok sayıda gereksiz ambalaj olduğunu görüyoruz.
- Thirdly, we have to equip ourselves to face the future.
- Üçüncü olarak, kendimizi gelecekle yüzleşecek şekilde donatmalıyız.
- Thirdly, we have seen once again how difficult it is to reach a consensus.
- Üçüncü olarak bir uzlaşmaya varmanın ne kadar zor olduğunu bir kez daha gördük.
- Thirdly, we need the strict division between energy generation and grid management.
- Üçüncü olarak, enerji üretimi ile şebeke yönetimi arasında kesin bir ayrım yapmalıyız.
- Thirdly, two different views were expressed about the delegation in Havana.
- Üçüncü olarak, Havana'daki delegasyon hakkında iki farklı görüş ifade edildi.
- Thirdly, I should say that I am extremely dissatisfied with his response.
- Üçüncü olarak, verdiği yanıttan son derece memnun olmadığımı söylemeliyim.
- Thirdly, the Mitchell report must continue to be the direction we take.
- Üçüncü olarak, Mitchell raporu izlediğimiz yol olmaya devam etmelidir.
- Thirdly, our group says a resounding 'yes' to the single currency.
- Üçüncü olarak, grubumuz tek para birimine güçlü bir şekilde 'evet' diyor.
- And thirdly, what is happening about educational and training programmes?
- Ve üçüncü olarak, eğitim ve öğretim programları konusunda neler oluyor?
- Thirdly, large-scale reorganisations have a social dimension.
- Üçüncü olarak büyük ölçekli yeniden yapılanmaların sosyal bir boyutu vardır.
- Thirdly, I would like to have something clarified.
- Üçüncü olarak bir konuya açıklık getirilmesini istiyorum.
- Thirdly, the plan must also include major administrative simplification for setting up new businesses.
- Üçüncü olarak, plan yeni işletmelerin kurulmasına yönelik önemli idari basitleştirmeleri de içermelidir.
- Thirdly, they are concerned about security of supply, quality, payment and legal liability.
- Üçüncü olarak, arz güvenliği, kalite, ödeme ve yasal sorumluluk konularında endişeleri var.
- Thirdly, it selects projects with the highest potential toproduce results quickly.
- Üçüncü olarak, hızlı bir şekilde sonuç üretme potansiyeli en yüksek olan projeleri seçer.
- Thirdly, this is a multiethnic state.
- Üçüncü olarak burası çok etnikli bir devlettir.
- Thirdly, we must ask ourselves who actually benefits from GMOs.
- Üçüncü olarak kendimize GDO'lardan gerçekte kimin yararlandığını sormalıyız.
- Thirdly, should the EU continue to invest in maintaining nut production?
- Üçüncü olarak, AB fındık üretimini sürdürmek için yatırım yapmaya devam etmeli mi?
- Thirdly, extradition must not be allowed if the defendant is liable to be sentenced to the death penalty.
- Üçüncü olarak sanığın ölüm cezasına çarptırılma ihtimali varsa iadesine izin verilmemelidir.
- Thirdly, there is the question of market access for the least-developed countries.
- Üçüncü olarak, en az gelişmiş ülkeler için pazara erişim sorunu vardır.
- Thirdly, there are major differences in the penalties imposed by the various Member States.
- Üçüncü olarak, çeşitli Üye Devletler tarafından uygulanan cezalarda büyük farklılıklar vardır.
- Thirdly, everyone should have access to treatment.
- Üçüncü olarak herkesin tedaviye erişimi olmalıdır.
- Thirdly, there is the issue of work creation.
- Üçüncü olarak, iş yaratma konusu vardır.
- Thirdly, we decided that we had until July 2004 for this voluntary procedure.
- Üçüncü olarak, bu gönüllü prosedür için Temmuz 2004'e kadar zamanımız olduğuna karar verdik.
- Thirdly, the question of children's rights is closely bound up with the gender problem in general.
- Üçüncü olarak çocuk hakları sorunu genel olarak toplumsal cinsiyet sorunuyla yakından bağlantılıdır.
- Thirdly, we need to turn our attention to imitation products.
- Üçüncü olarak dikkatimizi taklit ürünlere çevirmemiz gerekiyor.
- Thirdly, the rights that employees enjoyed before the European Cooperative Society was created must be guaranteed.
- Üçüncü olarak Avrupa Kooperatif Topluluğu kurulmadan önce çalışanların sahip olduğu haklar garanti altına alınmalıdır.
- Thirdly, the creation of partnerships to strengthen and promote intercultural understanding.
- Üçüncü olarak kültürlerarası anlayışı güçlendirmek ve teşvik etmek için ortaklıkların oluşturulması.
- Thirdly, there must no blood relationship in the first or second line between partners.
- Üçüncü olarak, eşler arasında birinci ya da ikinci dereceden kan bağı bulunmamalıdır.
- Thirdly, it must be clear that exceptions are only permitted under very strict conditions.
- Üçüncü olarak istisnalara yalnızca çok katı koşullar altında izin verileceği açık olmalıdır.
- Thirdly, we must, join together in reinforcing our internal security.
- Üçüncü olarak iç güvenliğimizi güçlendirmek için hep birlikte çalışmalıyız.
- Thirdly, we should like a clear statement regarding the pricing policy.
- Üçüncü olarak, fiyatlandırma politikasına ilişkin net bir açıklama istiyoruz.
- And thirdly, we need to keep our eye on the ball.
- Üçüncü olarak da gözümüzü toptan ayırmamalıyız.
- Thirdly, the development of content here in Europe is also slow.
- Üçüncü olarak, Avrupa'da içeriğin geliştirilmesi de yavaştır.
- Thirdly, entrepreneurship must be encouraged.
- Üçüncü olarak, girişimcilik teşvik edilmelidir.
- Thirdly, when you refer to options, are you not speaking of coherent proposals by the Convention?
- Üçüncü olarak, seçeneklerden bahsederken, Konvansiyon tarafından sunulan tutarlı önerilerden bahsetmiyor musunuz?
- Thirdly, the establishment of centres to promote employment must be completed.
- Üçüncü olarak, istihdamı teşvik edecek merkezlerin kurulması tamamlanmalıdır.
- It must, thirdly, be clear to us that development has progressed further.
- Üçüncü olarak, gelişimin daha da ilerlemiş olduğu bizim için açık olmalıdır.
- It must, thirdly, be clear to us that development has progressed further.
- Üçüncü olarak, kalkınmanın daha da ilerlemiş olduğu bizim için açık olmalıdır.
- Thirdly, we must look at new rights being violated by measures against terrorism.
- Üçüncü olarak, teröre karşı alınan tedbirlerle ihlal edilen yeni haklara bakmalıyız.
- Thirdly, action must first be undertaken in the industrialised countries and only later in the developing countries.
- Üçüncü olarak, öncelikle sanayileşmiş ülkelerde, daha sonra da gelişmekte olan ülkelerde harekete geçilmelidir.
- Thirdly, we focus much more intently upon the equality perspective than the Commission's proposal does.
- Üçüncü olarak eşitlik perspektifine Komisyonun teklifinden çok daha fazla odaklanıyoruz.
- Thirdly, the list of products has been revised and a number of feedingstuffs have been included on the list.
- Üçüncü olarak ürün listesi revize edilmiş ve bir dizi yem maddesi listeye dahil edilmiştir.
- Thirdly, it selects projects with the highest potential toproduce results quickly.
- Üçüncü olarak hızlı bir şekilde sonuç üretme potansiyeli en yüksek olan projeleri seçer.
- Thirdly, the issue of budgetary compensation was settled.
- Üçüncü olarak, bütçe tazminatı konusu çözüme kavuşturulmuştur.
- Thirdly, the introduction of provisions aimed at maintaining the unity of the asylum seeker's family.
- Üçüncü olarak, sığınmacının ailesinin birliğini korumayı amaçlayan hükümlerin getirilmesi.
- Thirdly, the most important contribution to democracy and to the 'ownership' of European policies is clarity.
- Üçüncü olarak demokrasiye ve Avrupa politikalarının "sahiplenilmesine" en önemli katkı açıklıktır.
- Thirdly, I should like to express my concern here about the general state of human rights in Chechnya.
- Üçüncü olarak, Çeçenistan'daki insan haklarının genel durumuna ilişkin endişelerimi ifade etmek istiyorum.
- Thirdly, the intention is that both objectives should be attained within the budgetary framework.
- Üçüncü olarak, her iki hedefe de bütçe çerçevesinde ulaşılması amaçlanmaktadır.
- Thirdly, we still import large quantities of beef from outside Europe.
- Üçüncü olarak, hala Avrupa dışından büyük miktarlarda sığır eti ithal ediyoruz.
- Thirdly, we must make progress on better regulation.
- Üçüncü olarak, daha iyi düzenlemeler konusunda ilerleme kaydetmeliyiz.
- Thirdly, relations between the Union and Russia are of the utmost importance for the future of both partners.
- Üçüncü olarak, Birlik ile Rusya arasındaki ilişkiler her iki ortağın geleceği açısından büyük önem taşımaktadır.
- Thirdly, Israel must accept neutral international observers under UN sponsorship to facilitate a ceasefire.
- Üçüncü olarak, İsrail ateşkesi kolaylaştırmak için BM sponsorluğunda tarafsız uluslararası gözlemcileri kabul etmelidir.
- Thirdly, this has to do with the public's legitimate entitlement to have access to information.
- Üçüncü olarak, bu durum halkın bilgiye erişim konusundaki meşru hakkı ile ilgilidir.
- Thirdly , I would like to mention Cyprus and Turkey.
- Üçüncü olarak Kıbrıs ve Türkiye'den bahsetmek istiyorum.
- Thirdly, we must progress in Europe in the area of production and consumption patterns.
- Üçüncü olarak, Avrupa'da üretim ve tüketim kalıpları alanında ilerleme kaydetmeliyiz.
- Thirdly, we must not forget that there are numerous sides to this problem.
- Üçüncü olarak, bu sorunun çok sayıda tarafı olduğunu unutmamalıyız.
- Thirdly, increased economic globalisation requires swifter action on structural reforms.
- Üçüncü olarak, artan ekonomik küreselleşme yapısal reformlar konusunda daha hızlı hareket edilmesini gerektirmektedir.
- Thirdly, explain the economic context and background to the decisions more fully.
- Üçüncü olarak, kararların ekonomik bağlamını ve arka planını daha kapsamlı bir şekilde açıklayınız.
- Thirdly, a flagship is what is needed.
- Üçüncü olarak, ihtiyaç duyulan şey bir amiral gemisidir.
- Thirdly, achieving better balance between the economic, political, social and cultural elements in our strategy.
- Üçüncü olarak, stratejimizdeki ekonomik, siyasi, sosyal ve kültürel unsurlar arasında daha iyi bir denge sağlamak.
- Thirdly, it simply does not create a visible link between the European Union and its citizens.
- Üçüncü olarak Avrupa Birliği ile vatandaşları arasında görünür bir bağ oluşturmamaktadır.
- Thirdly, we must introduce a system of perfect traceability of raw materials that end up in the food chain.
- Üçüncü olarak, gıda zincirine giren hammaddeler için mükemmel bir izlenebilirlik sistemi getirmeliyiz.
- Thirdly, the terrorists were able to withdraw from Macedonia with their weapons.
- Üçüncü olarak, teröristler Makedonya'dan silahlarıyla birlikte çekilebilmiştir.
- Thirdly, the implications of such systems for individuals are not clear.
- Üçüncü olarak, bu tür sistemlerin bireyler üzerindeki etkileri açık değildir.
- Thirdly, we must re-establish the defence effort where it has been relaxed, as it has in my country over recent years.
- Üçüncü olarak son yıllarda ülkemde olduğu gibi gevşemiş olan savunma çabalarını yeniden tesis etmeliyiz.
- Thirdly, a balance in relations between the centres of power on the world map.
- Üçüncü olarak, dünya haritası üzerindeki güç merkezleri arasındaki ilişkilerde bir denge.
- Thirdly, I should like to express my concern here about the general state of human rights in Chechnya.
- Üçüncü olarak, burada Çeçenistan'daki insan haklarının genel durumuna ilişkin endişelerimi ifade etmek istiyorum.
- Thirdly, the big differences between the Member States damage the internal market.
- Üçüncü olarak Üye Devletler arasındaki büyük farklılıklar iç pazara zarar vermektedir.
- Thirdly, we have tightened up our proposal concerning controls.
- Üçüncü olarak, kontrollere ilişkin teklifimizi sıkılaştırdık.
- Thirdly, the use of credits must be completely prohibited in the directive's first implementation period.
- Üçüncü olarak, direktifin ilk uygulama döneminde kredi kullanımı tamamen yasaklanmalıdır.
- Thirdly, the data storage periods are still far too long.
- Üçüncü olarak veri saklama süreleri hala çok uzundur.
- Thirdly, better regulation means that the effects of every legislative proposal must be examined.
- Üçüncü olarak, daha iyi düzenleme, her yasa teklifinin etkilerinin incelenmesi gerektiği anlamına gelir.
- Thirdly, we note that we lack the capacity to act jointly in a military sense.
- Üçüncü olarak, askeri anlamda ortak hareket etme kapasitesinden yoksun olduğumuzu belirtmek isteriz.
- Thirdly, we need equal representation in the social partners' decision-making bodies.
- Üçüncü olarak sosyal ortakların karar alma organlarında eşit temsile ihtiyacımız var.
- Thirdly, we need to strengthen the fisheries control regulation in general.
- Üçüncü olarak, genel olarak balıkçılık kontrol yönetmeliğini güçlendirmemiz gerekiyor.
- Thirdly, it includes industrially produced alcohol, agricultural alcohol's direct competitor.
- Üçüncü olarak, tarımsal alkolün doğrudan rakibi olan endüstriyel olarak üretilen alkolü içerir.
- Thirdly, are there differences of opinion about the study within the Commission?
- Üçüncü olarak, Komisyon içerisinde çalışma ile ilgili görüş ayrılıkları var mı?
- Thirdly, the creation of partnerships to strengthen and promote intercultural understanding.
- Üçüncü olarak, kültürlerarası anlayışı güçlendirmek ve teşvik etmek için ortaklıkların oluşturulması.
- Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified.
- Üçüncü olarak, kıyı bölgelerinin ekonomilerinin çeşitlendirilmesi esastır.
- Thirdly, what would Europe's reaction be if an attack against Iraq were carried out without the backing of the UN?
- Üçüncü olarak, BM'nin desteği olmadan Irak'a karşı bir saldırı düzenlenirse Avrupa'nın tepkisi ne olur?
- Thirdly, it must be clear that exceptions are only permitted under very strict conditions.
- Üçüncü olarak, istisnalara yalnızca çok katı koşullar altında izin verileceği açık olmalıdır.
- Thirdly, everything must be done to minimise the number of animal experiments.
- Üçüncü olarak, hayvan deneylerinin sayısını en aza indirmek için her şey yapılmalıdır.
- Thirdly, we propose closer surveillance of fisheries.
- Üçüncü olarak, balıkçılığın daha yakından denetlenmesini öneriyoruz.
- Thirdly, I welcome the amendments proposed for the joint position on noise indicators.
- Üçüncü olarak gürültü göstergelerine ilişkin ortak tutum için önerilen değişiklikleri memnuniyetle karşılıyorum.
- Thirdly, two different views were expressed about the delegation in Havana.
- Üçüncü olarak Havana'daki delegasyon hakkında iki farklı görüş ifade edildi.
- Thirdly, we are promoting sustainable development in the manner outlined at the Rio Summit.
- Üçüncü olarak, Rio Zirvesi'nde ana hatlarıyla belirtildiği şekilde sürdürülebilir kalkınmayı teşvik ediyoruz.
- Thirdly, we must ask ourselves who actually benefits from GMOs.
- Üçüncü olarak, kendimize GDO'lardan gerçekte kimin yararlandığını sormalıyız.
- Thirdly then, the need for measures to encourage the mobility of artists.
- Üçüncü olarak, sanatçıların hareketliliğini teşvik edecek tedbirlere ihtiyaç duyulmaktadır.
- Thirdly, priority must be given to the civil use of airspace.
- Üçüncü olarak, hava sahasının sivil kullanımına öncelik verilmelidir.
- Thirdly, we must be clear in our own minds about the actual relations between the powers.
- Üçüncü olarak, güçler arasındaki gerçek ilişkiler konusunda kendi zihinlerimizde net olmalıyız.
- Thirdly, Community compensation has been earmarked for tangible objectives in the fisheries sector.
- Üçüncü olarak Topluluk tazminatı balıkçılık sektöründeki somut hedefler için tahsis edilmiştir.
- Thirdly, we need to insist on the development of south-south relations.
- Üçüncü olarak güney-güney ilişkilerinin geliştirilmesi konusunda ısrarcı olmalıyız.
- Thirdly, some of the information submitted by some Member States was incomplete.
- Üçüncü olarak, bazı Üye Devletler tarafından sunulan bilgilerin bir kısmı eksikti.
- Thirdly we are carrying out education programmes on tolerance and respect.
- Üçüncü olarak, hoşgörü ve saygı üzerine eğitim programları yürütüyoruz.
- Thirdly, prospects for financial instruments.
- Üçüncü olarak, finansal araçlara yönelik beklentiler.
- Thirdly, we should sort out what the role of MEPs is when they attend such conferences.
- Üçüncü olarak, AP üyelerinin bu tür konferanslara katıldıklarında üstlenecekleri rolün ne olduğunu belirlemeliyiz.
- Thirdly, we have the programme, which is a first tool, but an important tool nevertheless.
- Üçüncü olarak ilk araç olan ama yine de önemli bir araç olan programımız var.
- Thirdly, a balance in relations between the centres of power on the world map.
- Üçüncü olarak, dünya haritasındaki güç merkezleri arasındaki ilişkilerde bir denge sağlanması.
- Thirdly, a set of rules to be used for identifying genetically modified organisms for export.
- Üçüncü olarak, ihracat için genetiği değiştirilmiş organizmaların tanımlanmasında kullanılacak bir dizi kural.
- Thirdly, the problems airlines are experiencing with regard to insurance.
- Üçüncü olarak hava yolu şirketlerinin sigorta konusunda yaşadıkları sorunlar.
- Thirdly, Belarus is seeking a bargaining counter, or something to play off against the European Union.
- Üçüncü olarak, Belarus bir pazarlık kozu ya da Avrupa Birliği'ne karşı kullanabileceği bir şey arıyor.
- Thirdly, I should like to address the question of the timetable.
- Üçüncü olarak, zaman çizelgesi konusuna değinmek istiyorum.
- Thirdly, the proposed procedures do not yet have any democratic value.
- Üçüncü olarak, önerilen prosedürler henüz herhangi bir demokratik değere sahip değildir.
- Thirdly, I have visited Ireland so I know the challenge the handling of waste creates in Ireland.
- Üçüncü olarak İrlanda'yı ziyaret ettim; dolayısıyla İrlanda'da atıkların işlenmesinin yarattığı zorlukları biliyorum.
- Thirdly, the development of content here in Europe is also slow.
- Üçüncü olarak, Avrupa'da içeriğin gelişimi de yavaş.
- Thirdly, I believe that there is too little commitment regarding insurance.
- Üçüncü olarak, sigorta konusunda çok az taahhüt olduğuna inanıyorum.
- Thirdly, convergence programs should be assessed differently, as the Commission itself highlighted.
- Üçüncü olarak, Komisyon'un da vurguladığı gibi, yakınsama programları farklı şekilde değerlendirilmelidir.
- Thirdly, what would Europe's reaction be if an attack against Iraq were carried out without the backing of the UN?
- Üçüncü olarak, BM'nin desteği olmadan Irak'a karşı bir saldırı düzenlenmesi durumunda Avrupa'nın tepkisi ne olurdu?
- Thirdly, it criticises the shortcomings, but in a positive manner.
- Üçüncü olarak, eksiklikleri eleştirir, ancak bunu olumlu bir şekilde yapar.
- Thirdly, there is the positive list.
- Üçüncü olarak, pozitif liste var.
- Thirdly, the importance of the Aegean islands' acquiring the same privileges as the remote regions of the Union.
- Üçüncü olarak, Ege adalarının Birliğin uzak bölgeleriyle aynı ayrıcalıklara sahip olmasının önemi.
- It must, thirdly, be clear to us that development has progressed further.
- Üçüncü olarak, kalkınmanın daha da ilerlediği bizim için açık olmalıdır.
- Thirdly, for the first time, as much importance was attached to implementation as to the new subjects introduced.
- Üçüncü olarak, ilk kez uygulamaya, ortaya konan yeni konular kadar önem verildi.
- Thirdly, we can at least be pleased about the section on interinstitutional cooperation.
- Üçüncü olarak, en azından kurumlar arası işbirliğine ilişkin bölümden memnun olabiliriz.
- Thirdly, each team leader please report your progress.
- Üçüncü olarak, her takım lideri lütfen ilerlemesini rapor etsin.
- Thirdly, each team leader please report your progress.
- Üçüncü olarak, her takım lideri lütfen ilerlemenizi bildirsin.
Show More (227)
|
|
- Thirdly, Amendment 246 on budget line B3-3062 on Prince.
- Üçüncüsü, Prens ile ilgili B3-3062 bütçe kaleminde 246 sayılı değişiklik.
- Thirdly, we are holding these discussions at a time of recession.
- Üçüncüsü, bu görüşmeleri ekonomik durgunluğun yaşandığı bir dönemde gerçekleştiriyoruz.
- Thirdly, the end does not justify the means.
- Üçüncüsü, amaç aracı haklı çıkarmaz.
- Thirdly, we must commit ourselves to taking domestic action seriously and not to promoting nuclear energy.
- Üçüncüsü, nükleer enerjiyi teşvik etmek yerine yerel eylemleri ciddiye almaya kendimizi adamalıyız.
- Thirdly, there was no Question Time this week, either to the Council or to the Commission.
- Üçüncüsü, bu hafta ne Konsey'e ne de Komisyon'a Soru Zamanı uygulanmadı.
- Thirdly, and lastly, we shall endeavour to complete the rules on European political parties, which are well overdue.
- Üçüncü ve son olarak, gecikmiş olan Avrupa siyasi partilerine ilişkin kuralları tamamlamaya çalışacağız.
- Thirdly, two different views were expressed about the delegation in Havana.
- Üçüncüsü, Havana'daki delegasyon hakkında iki farklı görüş ifade edildi.
- Thirdly, both producers and consumers have to pay into the fund.
- Üçüncüsü, hem üreticilerin hem de tüketicilerin fona ödeme yapması gerekiyor.
- Thirdly, this is not a straightforward matter, of course, and I am perfectly aware of this.
- Üçüncüsü, bu elbette basit bir mesele değil ve bunun tamamen farkındayım.
- Thirdly, this summit is being held on the Korean peninsula in Seoul.
- Üçüncüsü, bu zirve Kore yarımadasında, Seul'de gerçekleştiriliyor.
- Thirdly, it has created a new economic paradigm, the carbon economy.
- Üçüncüsü, yeni bir ekonomik paradigma yarattı, karbon ekonomisi.
- Thirdly, it has a long tradition of added-value processing in its many and varied forms.
- Üçüncüsü, çok sayıda ve çeşitli biçimleriyle uzun bir katma değerli işleme geleneğine sahiptir.
- Thirdly, it is an attempt to maintain constant energy supplies.
- Üçüncüsü, enerji arzını sürekli kılmaya yönelik bir girişimdir.
- Thirdly, and lastly, we shall endeavour to complete the rules on European political parties, which are well overdue.
- Üçüncü ve son olarak, Avrupa siyasi partilerine ilişkin gecikmiş olan kuralları tamamlamaya çalışacağız.
- Thirdly, after the election in the form of a clear unwillingness to hand over power to those elected.
- Üçüncüsü, seçimlerden sonra iktidarı seçilenlere devretme konusunda açık bir isteksizlik gösterilmesi.
- Thirdly, we need to strengthen short sea shipping.
- Üçüncüsü, kısa mesafe denizyolu taşımacılığını güçlendirmemiz gerekiyor.
- Thirdly, is there the need for a regulation on state aid?
- Üçüncüsü, devlet yardımlarına ilişkin bir düzenlemeye ihtiyaç var mı?
- Thirdly and finally, I should like to say a few words about the legal aspects.
- Üçüncü ve son olarak, hukuki yönler hakkında birkaç söz söylemek istiyorum.
- Thirdly, we have to be able to cope financially.
- Üçüncüsü, finansal olarak başa çıkabilmeliyiz.
- Thirdly, a reduction in effort is achieved most quickly by applying the sea-days' scheme.
- Üçüncüsü, deniz-günleri şeması uygulanarak çabada en hızlı şekilde azalma sağlanır.
- Thirdly, the voting age needs to be reduced.
- Üçüncüsü, oy verme yaşının düşürülmesi gerekmektedir.
- Thirdly, because it establishes an unacceptable derogation for unbagged cement.
- Üçüncüsü, torbalanmamış çimento için kabul edilemez bir istisna oluşturduğu için.
- Thirdly, we are completely opposed to the way the concept of self-handling has been introduced.
- Üçüncüsü, kendi kendini idare etme kavramının ortaya atılış biçimine tümüyle karşıyız.
- Thirdly, guarantees for the cultural minorities from the international community.
- Üçüncüsü, kültürel azınlıkların uluslararası toplum tarafından güvence altına alınması.
- Thirdly, and finally, a new initiative should not distract us from our multilateral priority.
- Üçüncü ve son olarak yeni bir girişim bizi çok taraflı önceliğimizden uzaklaştırmamalıdır.
- Thirdly, maintaining the cultural diversity of food within the European Union.
- Üçüncüsü, Avrupa Birliği içerisinde kültürel gıda çeşitliliğinin korunması.
- Thirdly, we will stick to December 2002 as a decisive and binding deadline.
- Üçüncüsü, Aralık 2002'yi kesin ve bağlayıcı bir son tarih olarak belirleyeceğiz.
- Thirdly, the active participation of the Union in international discussions on cultural diversity.
- Üçüncüsü, Birlik'in kültürel çeşitlilik konusundaki uluslararası tartışmalara aktif katılımıdır.
- Thirdly, did Europe do everything it could?
- Üçüncüsü, Avrupa yapabileceği her şeyi yaptı mı?
- Thirdly, the Committee on Petitions visited the Danish Parliament last year.
- Üçüncüsü, Dilekçeler Komitesi geçen yıl Danimarka Parlamentosunu ziyaret etti.
- Thirdly, we want the best possible service.
- Üçüncüsü, mümkün olan en iyi hizmeti istiyoruz.
- Thirdly, the importance of the Euro-Mediterranean area.
- Üçüncüsü, Avrupa-Akdeniz bölgesinin önemi.
- Thirdly, it has created a new economic paradigm, the carbon economy.
- Üçüncüsü, yeni bir ekonomik paradigma, karbon ekonomisi yaratmıştır.
- Thirdly, because I believe in the opportunities that temporary work offers workers with specific wishes or problems.
- Üçüncüsü, geçici çalışmanın belirli istekleri veya sorunları olan işçilere sunduğu fırsatlara inandığım için.
- Thirdly, and linked to these items, is the request for more posts.
- Üçüncüsü ve bu maddelerle bağlantılı olarak, daha fazla kadro talebidir.
- Thirdly, the UN inspectors should go back, but on the basis of the existing mandate.
- Üçüncüsü, BM müfettişleri geri dönmelidir, ancak mevcut yetki temelinde.
- Thirdly, and conversely, funds for direct payments in the arable crops sector will be cut in 2003.
- Üçüncüsü ve tersine, ekilebilir ürünler sektöründe doğrudan ödemeler için fonlar 2003 yılında kesilecektir.
- Thirdly, the creation of partnerships to strengthen and promote intercultural understanding.
- Üçüncüsü, kültürlerarası anlayışı güçlendirmek ve teşvik etmek için ortaklıklar kurulması.
- Thirdly, the active participation of the Union in international discussions on cultural diversity.
- Üçüncüsü, Birliğin kültürel çeşitlilik konusundaki uluslararası tartışmalara aktif katılımıdır.
- Thirdly, after the election in the form of a clear unwillingness to hand over power to those elected.
- Üçüncüsü, seçimden sonra iktidarı seçilenlere devretme konusunda açık bir isteksizlik şeklinde ortaya çıkacaktır.
Show More (37)
|