|
- What is the value of the lake house in Denver?
- Denver'daki göl evinin değeri nedir?
- The nutritional value of avocados is very high.
- Avokadoların besin değeri çok yüksektir.
- We have to remember that information technology is a tool, not an absolute value.
- Bilgi teknolojisinin mutlak bir değer değil, bir araç olduğunu unutmamalıyız.
- The equal value of every person must, then, also be the criterion for what needs to be done.
- O halde, her insanın eşit değerde olması, yapılması gerekenler için de bir ölçüt olmalıdır.
- He strongly emphasised the value of dialogue.
- Diyalogun değerini güçlü bir şekilde vurgulamıştır.
- The report rightly mentions value discrimination.
- Rapor haklı olarak değer ayrımcılığından bahsetmektedir.
- I believe it will have very great symbolic value indeed.
- Bunun gerçekten de çok büyük bir sembolik değeri olacağına inanıyorum.
- Consumer and investor confidence is waning, the value of global and stock markets is down too.
- Tüketici ve yatırımcı güveni azalıyor, küresel ve hisse senedi piyasalarının değeri de düşüyor.
- In addition, there has been no industry consultation on this issue and no business impact assessment of value.
- Buna ek olarak, bu konuda hiçbir sektör istişaresi ve değerin iş üzerindeki etki değerlendirmesi yapılmamıştır.
- There is no such thing as a 0% value, and nothing is GM-free.
- Yüzde 0 değer diye bir şey yoktur ve hiçbir şey GM'siz değildir.
- In other words, their products offer benefits to society as a whole above and beyond any commercial value.
- Başka bir deyişle bu şirketlerin ürünleri, ticari değerin ötesinde, bir bütün olarak topluma fayda sağlamaktadır.
- This is a European value which, I believe, is appropriate and which suits us very well.
- Bu, bence uygun olan ve bize çok yakışan bir Avrupa değeridir.
- OLAF alone has investigated cases with a value of EUR 144 million this year.
- OLAF tek başına bu yıl 144 milyon Euro değerinde vakayı incelemiştir.
- Ultimately, we are concerned here with respect and the equal value of every person.
- Nihayetinde burada söz konusu olan saygı ve her insanın eşit değerde olmasıdır.
- Adopting a directive on environmental liability would be of enormous value.
- Çevresel sorumluluğa ilişkin bir yönergenin kabul edilmesi çok büyük değer taşıyacaktır.
- Our work on the value of sport, on social and educational sport, will help to bring this about.
- Sporun değeri, sosyal ve eğitsel spor üzerine çalışmalarımız bunun gerçekleşmesine yardımcı olacaktır.
- Who is going to compensate organic producers whose crops become contaminated and lose their value?
- Ürünleri kirlenen ve değerini yitiren organik üreticilerin zararını kim karşılayacak?
- An agency is more difficult to close down, partly because of its symbolic value for the host country.
- Bir ajansın kapatılması, kısmen ev sahibi ülke için sembolik değeri nedeniyle daha zordur.
- Having said this, we must not overestimate the value of EURES.
- Bunu söyledikten sonra, EURES'in değerini abartmamalıyız.
- I agree with the Commission here that this value is pitched too low and is impracticable.
- Bu değerin çok düşük ve uygulanamaz olduğu konusunda Komisyon'a katılıyorum.
- In other words, their products offer benefits to society as a whole above and beyond any commercial value.
- Başka bir deyişle, bu şirketlerin ürünleri, ticari değerin ötesinde, bir bütün olarak topluma fayda sağlamaktadır.
- However, even as a political value, it has to have a practicable, a feasible basis.
- Bununla birlikte, siyasi bir değer olarak bile, uygulanabilir, uygulanabilir bir temele sahip olmalıdır.
- This is an excellent initiative and I fully endorse the goal of highlighting the educational value of sport.
- Bu mükemmel bir girişim ve sporun eğitsel değerini vurgulama hedefini tamamen destekliyorum.
- We should buy the fish and ensure we are getting good value.
- Balığı satın almalı ve iyi bir değer elde ettiğimizden emin olmalıyız.
- The first is the European dimension and the European value that the opportunity of mobility adds to education.
- Bunlardan ilki, hareketlilik fırsatının eğitime kattığı Avrupa boyutu ve Avrupa değeridir.
- This has certainly demonstrated its value when it comes to improving competition.
- Rekabetin geliştirilmesi söz konusu olduğunda bu kesinlikle değerini göstermiştir.
- This fight is about the inviolability of human life as the highest value in our democracy.
- Bu mücadele, demokrasimizdeki en yüksek değer olan insan hayatının dokunulmazlığı ile ilgilidir.
- This compares to 31 in 1997 and is the highest value ever calculated for Turkey.
- Bu değer 1997'deki 31'e kıyasla Türkiye için hesaplanan en yüksek değerdir.
- Your speech today shows the value of the open election campaign.
- Bugün yaptığınız konuşma açık seçim kampanyasının değerini göstermektedir.
- This does not only encompass lifelong learning, it also recognises the wider social value of lifelong learning.
- Bu sadece hayat boyu öğrenmeyi kapsamaz, aynı zamanda hayat boyu öğrenmenin daha geniş sosyal değerini de kabul eder.
- We believe that the recommendation has intrinsic environmental value.
- Tavsiyenin kendine özgü bir çevresel değeri olduğuna inanıyoruz.
- We must have proper checks on the readiness and the value of our contingency plan.
- Acil durum planımızın hazır olup olmadığını ve değerini uygun bir şekilde kontrol etmeliyiz.
- It is of no greater value than self-regulation.
- Özdenetimden daha büyük bir değeri yok.
- Biogas is a storable and renewable energy source and hence of especial strategic usefulness and value.
- Biyogaz depolanabilir ve yenilenebilir bir enerji kaynağıdır ve bu nedenle özel bir stratejik faydası ve değeri vardır.
- May I point out that the announcement of partial operational readiness in Laeken is not simply of theoretical value.
- Laeken'de kısmi operasyonel hazırlığın duyurulmasının sadece teorik bir değer taşımadığını belirtmek isterim.
- I saw the value of my cattle drop to virtually nothing.
- Sığırlarımın değerinin neredeyse sıfıra düştüğünü gördüm.
- It would be a blocking value, a blocking threshold.
- Bu engelleyici bir değer, engelleyici bir eşik olacaktır.
- So, in my view, a good mean value would be a good solution.
- Bu nedenle, benim görüşüme göre, iyi bir ortalama değer iyi bir çözüm olacaktır.
- This means indirectly a reduction in the value of this land.
- Bu da dolaylı olarak bu toprakların değerinde bir azalma anlamına gelmektedir.
- What value can its recommendations have under these circumstances?
- Bu koşullar altında Otorite'nin tavsiyelerinin ne gibi bir değeri olabilir?
- As an important provider of finance, the EU must be especially interested in the value of this UN brand.
- Önemli bir finansman sağlayıcısı olarak AB, bu BM markasının değeriyle özellikle ilgilenmelidir.
- In 1998 it produced goods to the value of EUR 300 billion.
- 1998 yılında 300 milyar Euro değerinde mal üretti.
- However, even as a political value, it has to have a practicable, a feasible basis.
- Bununla birlikte, siyasi bir değer olarak bile, tatbik edilebilir, gerçekleştirilebilir bir temele sahip olmalıdır.
- Turkey has given undertakings in the WTO to scale down the number and value of export refunds.
- Türkiye, ihracat iadelerinin sayısını ve değerini azaltmak için DTÖ bünyesinde taahhütlerde bulunmuştur.
- There is no such thing as a 0% value, and nothing is GM-free.
- 0 değer diye bir şey yoktur ve hiçbir şey GM'siz değildir.
- They have an intrinsic value and should be dealt with as such.
- Kendilerine özgü bir değerleri vardır ve bu şekilde ele alınmalıdırlar.
- Otherwise, there will be a decline in their overall value.
- Aksi takdirde genel değerlerinde bir düşüş olacaktır.
- This evaluation could also provide an opportunity to weigh up the therapeutic value of the medicinal product.
- Bu değerlendirme aynı zamanda tıbbi ürünün terapötik değerini tartmak için de bir fırsat sağlayabilir.
- In 1997, the value of the resources in the North was estimated at USD 25 billion.
- 1997 yılında Kuzey'deki kaynakların değerinin 25 milyar ABD doları olduğu tahmin ediliyordu.
- The practical value of the process is, in our experience, rather limited anyway.
- Bizim deneyimlerimize göre sürecin pratik değeri zaten oldukça sınırlıdır.
- All three have their particular value and something special to contribute.
- Her üçünün de kendine özgü bir değeri ve katkıda bulunacağı özel bir şeyler vardır.
- We must insist, loudly and clearly, that human rights are a universal value and do not depend on circumstances.
- İnsan haklarının evrensel bir değer olduğu ve koşullara bağlı olmadığı konusunda yüksek sesle ve açıkça ısrar etmeliyiz.
- The value of human life must be preserved and not destroyed.
- İnsan hayatının değeri korunmalı ve yok edilmemelidir.
- The thresholds, or the value below which the directives are not binding.
- Eşikler ya da direktiflerin altında bağlayıcı olmadığı değer.
- That is of inestimable value and helps peoples to live together in peace.
- Bu paha biçilemez bir değerdir ve halkların barış içinde bir arada yaşamasına yardımcı olur.
- The value of sport as a tool to promote national identity and further integration has long been recognised.
- Sporun ulusal kimliği ve daha fazla entegrasyonu teşvik eden bir araç olarak değeri uzun zamandır kabul edilmektedir.
- When prices increase, the value of wages decreases.
- Fiyatlar arttığında, ücretlerin değeri azalır.
- Good air connections have intrinsic value, but that is something national airlines cannot have.
- İyi hava bağlantılarının kendine özgü bir değeri vardır, ancak bu ulusal havayollarının sahip olamayacağı bir şeydir.
- But for my part, I am not sure that it would add much practical value to our efforts.
- Ancak kendi adıma, bunun çabalarımıza çok fazla pratik değer katacağından emin değilim.
- With your planned limit value for seed, this value is not achievable.
- Tohum için planladığınız limit değer ile bu değere ulaşılamaz.
- We need to be pragmatic and rediscover the practical value of the notion of governance.
- Pragmatik olmalı ve yönetişim kavramının pratik değerini yeniden keşfetmeliyiz.
- What value do meetings involving confidential documents held behind closed doors have?
- Kapalı kapılar ardında yapılan gizli belgeleri içeren toplantıların ne değeri var?
- I praise the fact that we get good value from the European Union budget.
- Avrupa Birliği bütçesinden iyi bir değer elde ettiğimiz gerçeğini takdirle karşılıyorum.
- Since 1999,according to Turkish estimates, it has provided aid to 69 countries for a total value of Euro 300 million.
- 1999’dan beri Türkiye, kendi tahminlerine göre, 69 ülkeye toplam 300 milyon Euro değerinde yardım sağlamıştır.
- I praise the fact that we get good value from the European Union budget.
- Avrupa Birliği bütçesinden iyi bir değer elde ettiğimiz gerçeğini övüyorum.
- Furthermore, this proposal is of very dubious legal value.
- Ayrıca bu önerinin hukuki değeri de oldukça şüphelidir.
- An annual report by the European Parliament is of doubtful value if it is a spectrum of subjective views.
- Avrupa Parlamentosu tarafından hazırlanan yıllık bir rapor, öznel görüşlerden oluşuyorsa şüpheli bir değere sahiptir.
- That is the fundamental value that guides us and provides the motivation of the European Union.
- Bu, bize rehberlik eden ve Avrupa Birliği'nin motivasyonunu sağlayan temel değerdir.
- We want nothing to do with that particular value.
- Bu özel değerle hiçbir ilgimiz olmasını istemiyoruz.
- Thirdly, the proposed procedures do not yet have any democratic value.
- Üçüncü olarak, önerilen prosedürler henüz demokratik bir değere sahip değildir.
- The second point is the idea of added therapeutic value for a new medicinal product.
- İkinci nokta ise yeni bir tıbbi ürün için ilave terapötik değer fikridir.
- The Commission does not have to judge the value of each institutional system.
- Komisyon her bir kurumsal sistemin değerini değerlendirmek zorunda değildir.
- We are delighted with this decision, which is of unquestionable symbolic value.
- Sembolik değeri tartışılmaz olan bu karardan memnuniyet duyuyoruz.
- The second point is the idea of added therapeutic value for a new medicinal product.
- İkinci nokta, yeni bir tıbbi ürün için ilave terapötik değer fikridir.
- This is the fourth fisheries protocol with Greenland, and one which is of great value to both parties.
- Bu, Grönland ile yapılan dördüncü balıkçılık protokolüdür ve her iki taraf için de büyük değer taşımaktadır.
- It will increase the budget’s information value and facilitate its monitoring.
- Bütçenin bilgi değerini artıracak ve izlenmesini kolaylaştıracaktır.
- For many of us in Israel, Europe is a value system.
- İsrail'deki birçoğumuz için Avrupa bir değerler sistemidir.
- It is also about increasing the value of products and raising the level of productivity.
- Bu aynı zamanda ürünlerin değerinin arttırılması ve verimlilik düzeyinin yükseltilmesiyle de ilgilidir.
- The value of the Graefe zu Baringdorf report thus deserves recognition.
- Graefe zu Baringdorf raporunun değeri bu nedenle takdiri hak etmektedir.
- Even the 1% value for licensed products would appear to be much too high and far too arbitrary for our liking.
- Lisanslı ürünler için %1'lik değer bile bizim için çok yüksek ve çok keyfi görünmektedir.
- OLAF alone has investigated cases with a value of EUR 144 million this year.
- Sadece OLAF bu yıl 144 milyon Avro değerinde davayı soruşturdu.
- If guidelines are to be of any value, they must be firmly established in the relevant Member State.
- Kılavuz ilkelerin bir değer ifade edebilmesi için ilgili Üye Devlette sağlam bir şekilde yerleşmiş olması gerekmektedir.
- All three have their particular value and something special to contribute.
- Her üçünün de kendine özgü bir değeri ve katkıda bulunacağı özel bir şey vardır.
- Who is going to compensate organic producers whose crops become contaminated and lose their value?
- Ürünleri kirlenen ve değerini kaybeden organik üreticilere kim tazminat ödeyecek?
- Secularism is an essential value for French people and it is an intrinsic part of our culture.
- Laiklik Fransız halkı için vazgeçilmez bir değerdir ve kültürümüzün ayrılmaz bir parçasıdır.
- The social partners are called on to implement the principle of equal pay for equal work or work of equal value.
- Sosyal taraflar, eşit işe eşit ücret ya da eşit değerde iş ilkesini uygulamaya çağırılmaktadır.
- May I point out that the announcement of partial operational readiness in Laeken is not simply of theoretical value.
- Laeken'de kısmi operasyonel hazırlığın ilan edilmesinin sadece teorik bir değer taşımadığını belirtmek isterim.
- Part of our picture of Europe is, after all, that small countries have a value of their own.
- Ne de olsa Avrupa resmimizin bir parçası da küçük ülkelerin kendilerine ait bir değere sahip olmalarıdır.
- What is praised for being good value turns out, in the final analysis, to be substantially more expensive.
- İyi bir değer olduğu için övülen şey, son tahlilde, önemli ölçüde daha pahalı olduğu ortaya çıkıyor.
- There is a directive dating from 1975 on equal pay for equal work or work of equal value.
- Eşit işe veya eşit değerde işe eşit ücret ödenmesine ilişkin 1975 tarihli bir direktif bulunmaktadır.
- Those who claimed to forbid any value judgments on civilisations are suddenly waging war on Islam.
- Medeniyetler hakkında her türlü değer yargısını yasakladığını iddia edenler aniden İslam'a savaş açıyor.
- The use of positive frames is extremely powerful in calibrating value.
- Pozitif çerçevelerin kullanımı, değerin kalibre edilmesinde son derece etkilidir.
- I want to build something that has value for longer.
- Daha uzun süre değeri olacak bir şey inşa etmek istiyorum.
- The use of positive frames is extremely powerful in calibrating value.
- Pozitif çerçevelerin kullanımı değer kalibrasyonunda son derece yoğundur.
- We know that all customers want good products offering good value.
- Tüm müşterilerin gerçek değer sunan iyi ürünler istediğini biliyoruz.
- We know that all customers want good products offering good value.
- Tüm müşterilerin iyi değer sunan iyi ürünler istediğini biliyoruz.
- The value of the painting was estimated at several million dollars.
- Resmin tahmini değeri birkaç milyon dolar.
- What's their value?
- Onların değeri nedir?
- The value of the dollar began to drop.
- Doların değeri düşmeye başlamıştı.
- Tom wants to teach his children the value of work.
- Tom çocuklarına çalışmanın değerini öğretmek istiyor.
- It has no value.
- Hiç değeri yok.
- To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.
- Neşenin tam değerini elde etmek için, onu paylaşacak birine sahip olmalısınız.
- We need to be aware of the value of time.
- Zamanın değerinin farkında olmalıyız.
- I'd like to determine the value of this painting.
- Bu tablonun değerini belirlemek istiyorum.
- It has no value.
- Bunun bir değeri yok.
- The value of his discovery was not realized until after his death.
- Keşfinin değeri ölümünden sonra anlaşıldı.
- This data is of no value now.
- Bu verinin şu anda hiçbir değeri yok.
- The value of the Algerian dinar has fallen.
- Cezayir dinarının değeri düştü.
- You never realize the value of something till you lose it.
- Bir şeyin değerini onu kaybedinceye kadar asla fark etmezsin.
- This article is of no value.
- Bu makalenin hiçbir değeri yok.
- Your friendship has great value to me.
- Senin dostluğunun benim için büyük değeri var.
- As more paper money came into use, the value fell.
- Daha fazla kağıt para kullanılmaya başlandıkça değeri düştü.
- It is not until we lose our health that we appreciate its value.
- Sağlığımızı kaybedene kadar onun değerini anlayamayız.
- It is of little value.
- Bunun pek bir değeri yok.
- These types of books have almost no value.
- Bu tür kitapların neredeyse hiçbir değeri yok.
- The magazine article said that the value of the yen would rise.
- Dergideki makalede yenin değerinin artacağı yazıyordu.
- This is only an approximate value.
- Bu sadece yaklaşık bir değerdir.
- I'd like to determine the value of this painting.
- Bu tablonun değerini belirlemek isterim.
- Is that a fair value?
- Bu adil bir değer mi?
- What is the value of an average home in your area?
- Bölgenizdeki ortalama bir evin değeri nedir?
- Can you estimate its value?
- Değerini tahmin edebilir misiniz?
- They thought the value of the dollar was too high.
- Doların değerinin çok yüksek olduğunu düşünüyorlardı.
- It is not until you have lost your health that you realize its value.
- Sağlığınızı kaybedinceye kadar onun değerinin farkına varmazsınız.
- You don't realize its value until you have lost your health.
- Sağlığınızı kaybedene kadar onun değerini anlayamazsınız.
- This is only an approximate value.
- Bu yalnızca yaklaşık bir değerdir.
- How to overcome the high value of the yen is a big problem.
- Yenin yüksek değerinin üstesinden nasıl gelineceği büyük bir sorun.
- Jefferson believed firmly in the value of education.
- Jefferson eğitimin değerine yürekten inanıyordu.
- Is that a fair value?
- O adil bir değer mi?
- The value of the coins depended on the weight of the metal used.
- Madeni paraların değeri kullanılan metalin ağırlığına bağlıydı.
- A healthy man does not know the value of health.
- Sağlıklı bir insan, sağlığın değerini bilmez.
- The yen is expected to lose value against the dollar.
- Yen'in dolar karşısında değer kaybetmesi bekleniyor.
- They thought the value of the dollar was too high.
- Onlar doların değerinin çok yüksek olduğunu düşünüyorlardı.
- The value of the painting was estimated at several million dollars.
- Tablonun değerinin birkaç milyon dolar olduğu tahmin ediliyor.
- We provide value for money.
- Paraya değer yaratarak karşılık veriyoruz.
- When money ceases to have value, the entire system stops working.
- Paranın değeri bittiğinde, tüm sistem çalışmayı durdurur.
- The stocks fell in value overnight.
- Hisse senetlerinin bir gecede değeri düştü.
- You never realize the value of something till you lose it.
- Bir şeyin değerini onu kaybedene kadar anlayamazsın.
- He could not comprehend the value of her advice.
- Onun tavsiyesinin değerini anlayamadı.
- Your proposal doesn't have any practical value.
- Önerinizin herhangi bir pratik değeri yok.
- They've put the value of the estate at three hundred thousand dollars.
- Mülkün değerini 300 bin dolar olarak belirlediler.
- The value of his discovery was not realized until after his death.
- Onun keşfinin değeri onun ölümünün sonrasına kadar fark edilmedi.
- That is of no value to us.
- Bunun bizim için bir değeri yok.
- The value of education cannot be overemphasized.
- Eğitimin değeri ne kadar vurgulansa azdır.
- The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
- Enflasyon oranı yükseldikçe doların değeri düşüyor.
- The value of education cannot be overemphasized.
- Eğitimin değeri aşırı vurgulanamaz.
- Monetary value is the dominant value in American society.
- Amerikan toplumunda parasal değer baskın değerdir.
- The value of the dollar is going up.
- Doların değeri artıyor.
- You don't realize its value until you have lost your health.
- Sağlığını kaybedene kadar onun değerini fark etmezsin.
- These coins are of little value.
- Bu paraların değeri çok az.
- The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
- Tyrel'in araştırmasında toplanan veriler hem yöneticiler hem de eğitimciler için büyük değer taşıyor.
- Health is a treasure, the value of which is known only to the sick.
- Sağlık, değeri sadece hastalar tarafından bilinen bir hazinedir.
- This data is of no value now.
- Bu verinin artık bir değeri yok.
- This book has a certain value.
- Bu kitabın belli bir değeri var.
- Tom doesn't understand the value of money.
- Tom paranın değerini anlamıyor.
- We know the value of good health when we are sick.
- Hastayken sağlığın değerini farkediyoruz.
- We need to be aware of the value of time.
- Zamanın değerinin farkında olmamız gerekiyor.
- I appreciate the value of what you're offering.
- Sunduğunuz şeyin değerini takdir ediyorum.
- My father tried to teach us the value of work.
- Babam bize çalışmanın değerini öğretmeye çalıştı.
- It is not until you have lost your health that you realize its value.
- Sağlığınızı kaybedene kadar onun değerini anlayamazsınız.
- Your proposal doesn't have any practical value.
- Teklifinizin pratik bir değeri yok.
- What's the value of that?
- Bunun değeri nedir?
- Can you estimate its value?
- Onun değerini tahmin edebilir misin?
- This book has a certain value.
- Bu kitap belirli bir değere sahiptir.
- The value of the yen has risen greatly.
- Yen'in değeri büyük ölçüde arttı.
- Tom doesn't understand the value of saving.
- Tom tasarrufun değerini anlamıyor.
- They've put the value of the estate at three hundred thousand dollars.
- Arazinin değerini 300 bin dolar olarak tayin etmişler.
- The value of a good education cannot be measured in money.
- İyi bir eğitimin değeri parayla ölçülemez.
- The stocks fell in value overnight.
- Hisse senetleri bir gecede değer kaybetti.
- Diplomas used to have value.
- Diplomaların eskiden bir değeri vardı.
- These types of books have almost no value.
- Bu çeşit kitapların neredeyse hiçbir değeri yok.
- How to overcome the high value of the yen is a big problem.
- Yüksek yen değerinin nasıl üstesinden gelineceği büyük bir sorundur.
- You usually find out the value of things after losing them.
- Bir şeylerin değerini genellikle onları kaybettikten sonra anlarsınız.
- The value of the dollar began to drop.
- Doların değeri düşmeye başladı.
- The value of the dollar has fallen recently.
- Doların değeri son zamanlarda düştü.
- No doubt, Mary understands the value of this.
- Hiç şüphe yok ki, Mary bunun değerini anlıyor.
- No doubt, Mary understands the value of this.
- Mary'nin bunun değerini anladığına şüphe yok.
- It is not until you lose your health that you realize its value.
- Sağlığınızı kaybedene kadar onun değerini anlayamazsınız.
- Monetary value is the dominant value in American society.
- Parasal değer Amerikan toplumunda egemen değerdir.
- Diplomas used to have value.
- Diplomaların değeri vardır.
- The value of the yen has soared.
- Yen'in değeri çok yükseldi.
Show More (177)
|
|
- We listen to our employees and value their input in all matters.
- Çalışanlarımızı dinler ve her konuda onların görüşlerine değer veririz.
- European youth policy, too, must attach great value to this.
- Avrupa gençlik politikası da buna büyük değer vermelidir.
- I therefore value this line of approach.
- Bu nedenle bu yaklaşım tarzına değer veriyorum.
- In other words, we are not valuing our own efforts.
- Başka bir deyişle kendi çabalarımıza değer vermiyoruz.
- This was an excellent position and one that we have always valued with regard to Turkey, and still do.
- Bu mükemmel bir tutumdu ve Türkiye ile ilgili olarak her zaman değer verdiğimiz bir tutumdu ve hala da öyle.
- For ultimately, the equality ideology does not value women as women.
- Çünkü eşitlik ideolojisi nihayetinde kadına kadın olarak değer vermemektedir.
- In addition, we, too, value the involvement of the private sector.
- Ayrıca biz de özel sektörün katılımına değer veriyoruz.
- This was a worthwhile initiative that we welcome, value and appreciate.
- Bu, memnuniyetle karşıladığımız, değer verdiğimiz ve takdir ettiğimiz değerli bir girişimdi.
- In general, we tend to value things once we have lost them.
- Genel olarak, bir şeyleri kaybettikten sonra onlara değer verme eğiliminde oluruz.
- It was an important activity, and I value the work she did.
- Bu önemli bir faaliyetti ve yaptığı işe değer veriyorum.
- We need to value it, improve it, and build on it as a model for North-South cooperation.
- Buna değer vermeli, geliştirmeli ve Kuzey-Güney işbirliği için bir model olarak üzerine inşa etmeliyiz.
- I know the Commission values the findings of this report and I look forward with great interest to its own report.
- Komisyonun bu raporun bulgularına değer verdiğini biliyorum ve kendi raporunu büyük bir ilgiyle bekliyorum.
- That, then, is something I value.
- Bu da benim değer verdiğim bir şey.
- You ought to adopt the opposite stance, welcoming the secular ideal more warmly and valuing it more highly.
- Siz tam tersi bir tutum benimsemeli, laiklik idealini daha sıcak karşılamalı ve ona daha fazla değer vermelisiniz.
- The European Parliament has shown an enormous sense of responsibility, which our group values highly.
- Avrupa Parlamentosu, grubumuzun son derece değer verdiği muazzam bir sorumluluk duygusu göstermiştir.
- The poor do not wish to beg for life; they value their self-respect and dignity in the same way as we do.
- Yoksullar yaşamak için dilenmek istemezler; onlar da bizim gibi öz saygılarına ve haysiyetlerine değer verirler.
- I therefore assume that you will value the time available to you.
- Bu nedenle size ayrılan süreye değer vereceğinizi varsayıyorum.
- I very much value your contributions but today your question has been declared inadmissible.
- Katkılarınıza çok değer veriyorum ancak bugün sorunuz kabul edilemez ilan edildi.
- I value the transatlantic relationship.
- Transatlantik ilişkilere değer veriyorum.
- It is traditional to say that but, in this instance, I really do value the hard work and commitment that he has given.
- Bunu söylemek gelenekseldir ama bu durumda verdiği sıkı çalışmaya ve bağlılığa gerçekten değer veriyorum.
- It is a wonderful report which I value very highly.
- Çok değer verdiğim harika bir rapor.
- We value our very close links with our Canadian partners.
- Kanadalı ortaklarımızla olan çok yakın ilişkilerimize değer veriyoruz.
- I therefore, assume that you will value the time available to you.
- Bu nedenle, size ayrılan zamana değer vereceğinizi varsayıyorum.
- The poor do not wish to beg for life; they value their self-respect and dignity in the same way as we do.
- Yoksullar yaşam için dilenmek istemezler; onlar da bizim gibi öz saygılarına ve haysiyetlerine değer verirler.
- I value the activities that our Cuban office has subsequently taken.
- Küba ofisimizin daha sonra gerçekleştirdiği faaliyetlere değer veriyorum.
- She pretended to value my insights, and the whole time Heidi was investigating me.
- Görüşlerime değer veriyormuş gibi davrandı ve Heidi tüm bu süre boyunca beni araştırıyormuş.
- She pretended to value my insights, and the whole time Heidi was investigating me.
- İçgörülerime değer veriyormuş gibi davranmıştı ve meğer başından beri Heidi hakkımda araştırma yapıyormuş.
- She pretended to value my insights, and the whole time Heidi was investigating me.
- Sezgilerime değer veriyormuş gibi yaptı ve onca zaman Heidi beni araştırıyormuş.
- I value your opinion.
- Fikrine değer veriyorum.
- If you value your liberty, you must fight for it.
- Eğer özgürlüğünüze değer veriyorsanız, onun için savaşmalısınız.
- Tom values our opinions.
- Tom görüşlerimize değer verir.
- If you value your liberty, you must fight for it.
- Özgürlüğünüze değer veriyorsanız, onun için savaşmalısınız.
- I value our friendship more than anything.
- Arkadaşlığımıza her şeyden çok değer veriyorum.
- I value your friendship very much.
- Arkadaşlığınıza çok değer veriyorum.
- I value your friendship.
- Dostluğuna değer veriyorum.
- We value our customers.
- Müşterilerimize değer veririz.
- Prove that you really value Tom.
- Tom'a gerçekten değer verdiğini kanıtla.
- We value our customers.
- Müşterilerimize değer veriyoruz.
- He always values his wife's opinions.
- O, her zaman karısının görüşlerine değer verir.
- We value your suggestions.
- Biz önerilerinize değer veriyoruz.
- I value your opinions.
- Fikirlerine değer veriyorum.
- We value poets.
- Biz şairlere değer veririz.
- He always values his wife's opinions.
- Karısının fikirlerine daima değer verir.
- I value your friendship very much.
- Arkadaşlığına çok değer veriyorum.
- I value handmade things.
- El yapımı eşyalara değer veririm.
- We value your opinion.
- Fikrinize değer veriyoruz.
- I value my health more than my wealth.
- Sağlığıma servetimden daha fazla değer veririm.
- We value your advice.
- Tavsiyene değer veriyoruz.
- Mary and Tom value their privacy.
- Mary ve Tom, birbirlerinin mahremiyetlerine değer verirler.
- You should set a high value on every man's life.
- Her insanın yaşamına çok değer vermelisin.
- We value punctuality.
- Biz dakikliğe değer veririz.
- We value quality.
- Kaliteye değer veririz.
- I know that some people value my work.
- Bazı insanların işime değer verdiğini biliyorum.
- I value your opinion.
- Ben senin fikrine değer veriyorum.
- I value their opinions.
- Ben onların görüşlerine değer veririm.
- Just shut your mouth if you value your job.
- İşinize değer veriyorsanız çenenizi kapatın.
- I told Tom how much I valued Mary's opinion.
- Tom'a Mary'nin fikrine ne kadar değer verdiğimi söyledim.
- She values health above wealth.
- Sağlığa zenginlikten daha fazla değer veriyor.
- Their culture values obedience to those in positions of authority.
- Kültürleri otorite konumundakilere itaate değer verir.
- I value handmade things.
- El yapımı şeylere değer veriyorum.
- I value your friendship.
- Senin dostluğuna değer veriyorum.
- Tom values your friendship.
- Tom arkadaşlığınıza değer veriyor.
- Health is not valued till sickness comes.
- Hastalık gelene kadar sağlığa değer verilmez.
- How much do you value your health?
- Sağlığınıza ne kadar değer veriyorsunuz?
- If you value your liberty, you have to fight for it.
- Özgürlüğüne değer veriyorsan onun için savaşmak zorundasın.
- We value your advice.
- Biz senin tavsiyene değer veriyoruz.
- He valued the professor's advice.
- Profesörün tavsiyelerine değer veriyordu.
- Tom and Mary value their privacy.
- Tom ve Mary gizliliklerine değer verir.
- Germans value a strong social welfare state.
- Almanlar güçlü bir sosyal refah devletine değer verirler.
- I told Tom how much I valued Mary's opinion.
- Tom'a Mary'nin fikirlerine ne kadar değer verdiğimi söyledim.
- I value our friendship.
- Dostluğumuza değer veriyorum.
- I value my health more than my wealth.
- Sağlığıma servetimden daha çok değer veriyorum.
- We value quality.
- Kaliteye değer veriyoruz.
- Health is not valued until sickness comes.
- Hastalık gelene kadar sağlığa değer verilmez.
- We value your opinion.
- Biz senin görüşüne değer veriyoruz.
- Tom values your friendship.
- Tom dostluğunuza değer veriyor.
- We value your suggestions.
- Önerilerinize değer veriyoruz.
- I value your help and friendship.
- Yardımına ve dostluğuna değer veriyorum.
- Tom values the truth.
- Tom gerçeğe değer verir.
- You don't value me.
- Sen bana değer vermiyorsun.
- I value their opinions.
- Onların fikirlerine değer veriyorum.
- They valued my efforts.
- Çabalarıma değer verdiler.
- I value our friendship.
- Arkadaşlığımıza değer veriyorum.
- Just shut your mouth if you value your job.
- İşine değer veriyorsan ağzını hemen kapa.
- I value our friendship a great deal.
- Arkadaşlığımıza çok değer veriyorum.
- She values health above wealth.
- O sağlığa zenginliğin üzerinde değer verir.
- We value poets.
- Şairlere değer veriyoruz.
- I value your opinions.
- Fikirlerinize değer veriyorum.
- They valued my efforts.
- Onlar çabalarıma değer verdi.
- If you value your liberty, you have to fight for it.
- Eğer özgürlüğünüze değer veriyorsanız, onun için savaşmalısınız.
- Tom values our opinions.
- Tom fikirlerimize değer veriyor.
- You don't value me.
- Bana değer vermiyorsun.
- I know how much you value your privacy.
- Mahremiyetine ne kadar değer verdiğini biliyorum.
Show More (90)
|