|
- However, this need not apply to the whole 200-mile zone.
- Ancak bunun 200 millik bölgenin tamamı için geçerli olması gerekmemektedir.
- That is why it is a conservation zone.
- İşte bu yüzden burası bir koruma bölgesidir.
- Free access to the waters beyond the 12-mile zone is a fundamental principle of the common fisheries policy.
- Ortak balıkçılık politikasının temel ilkelerinden biri 12 millik bölgenin ötesindeki sulara serbest erişimdir.
- The main aim of the Barcelona Process is to develop a euro-Mediterranean zone of peace and of shared prosperity.
- Barselona Süreci'nin temel amacı, bir Avrupa-Akdeniz barış ve ortak refah bölgesi geliştirmektir.
- Apart from that, it was he who, as that bank's Governor, took Greece completely into the euro zone.
- Bunun yanı sıra, bu bankanın başkanı olarak Yunanistan'ı tamamen Avro bölgesine dahil eden kişi de oydu.
- All Member State ships should respect an economic twelve-mile exclusion zone.
- Tüm Üye Devlet gemileri on iki millik ekonomik dışlama bölgesine riayet etmelidir.
- There are over 290 million people who live within the twelve new euro zone countries alone.
- Sadece on iki yeni Avro bölgesi ülkesinde yaşayan 290 milyondan fazla insan var.
- So this is the vicious circle in which the euro zone countries will struggle over the coming years.
- Dolayısıyla Avro bölgesi ülkelerinin önümüzdeki yıllarda içinde debeleneceği kısır döngü budur.
- The grey zone problem is an additional reason for speeding up the Commission's internal reorganisation.
- Gri bölge sorunu, Komisyon'un iç yapılanmasının hızlandırılması için ilave bir nedendir.
- The EU has become a single veterinary zone.
- AB tek bir veterinerlik bölgesi haline gelmiştir.
- Eight out of twelve Member States in the euro zone have already managed to balance their budgets.
- Avro bölgesindeki on iki Üye Devletten sekizi halihazırda bütçelerini dengelemeyi başarmıştır.
- A European TLD, therefore, should be synonymous with a zone of e-confidence.
- Dolayısıyla bir Avrupa TLD'si, bir e-güven bölgesi ile eş anlamlı olmalıdır.
- The primary motive for the enlargement of the European Union is that it will extend the stability zone.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesinin temel nedeni, istikrar bölgesini genişletecek olmasıdır.
- The words 'within the euro zone countries' should follow 'Stability Pact'.
- İstikrar Paktı' ifadesinden sonra 'Avro bölgesi ülkeleri içerisinde' ifadesi yer almalıdır.
- It is vital that the Irish Box is maintained as a biologically sensitive zone.
- İrlanda'nın duyarlı alanının, biyolojik açıdan hassas bir bölge olarak muhafaza edilmesi hayati önem taşımaktadır.
- Offenders should not imagine themselves to be safe in some law-free zone.
- Suçlular kendilerini kanunsuz bir bölgede güvende hissetmemelidir.
- This increase is partly due to the acquisition of additional fishing options in the 6 to 12-mile zone.
- Bu artış kısmen 6 ila 12 millik bölgede ilave balıkçılık seçeneklerinin elde edilmesinden kaynaklanmaktadır.
- I remain more than sceptical, however, as to the positive effects of creating a free-trade zone.
- Bununla birlikte, bir serbest ticaret bölgesi oluşturmanın olumlu etkileri konusunda kuşkularım devam etmektedir.
- This political decision will be good for the euro zone, but most of all it will be good for the European Union.
- Bu siyasi karar avro bölgesi için iyi olacak ama en çok da Avrupa Birliği için iyi olacak.
- It is vital that the Irish Box is maintained as a biologically sensitive zone.
- İrlanda Kutusunun biyolojik açıdan hassas bir bölge olarak muhafaza edilmesi hayati önem taşımaktadır.
- I remain more than sceptical, however, as to the positive effects of creating a free-trade zone.
- Bununla birlikte, bir serbest ticaret bölgesi oluşturulmasının olumlu etkileri konusunda kuşkularım devam etmektedir.
- Is there or is there not a euro payment zone?
- Euro ödeme bölgesi var mı yok mu?
- I ask you to support my amendments to extend the exclusive coastal fishing zone to 24 miles.
- Münhasır kıyı balıkçılık bölgesinin 24 mile çıkarılmasına yönelik değişiklik teklifimi desteklemenizi rica ediyorum.
- We were in the courtyard, in the security zone controlled by security cameras.
- Avluda, güvenlik kameraları tarafından kontrol edilen güvenlik bölgesindeydik.
- Once again, this brings us back to the non-optimal nature of the monetary zone of the Twelve.
- Bu bizi bir kez daha On İki'nin parasal bölgesinin optimal olmayan doğasına geri götürmektedir.
- The words 'within the euro zone countries'should follow 'Stability Pact'.
- 'Euro bölgesi ülkeleri içerisinde' ifadesi 'İstikrar Paktı' ifadesinden sonra gelmelidir.
- This problem is referred to in specialist literature as the grey zone.
- Bu sorun uzman literatüründe gri bölge olarak adlandırılmaktadır.
- I wish to make a comment on the enlargement of the euro zone.
- Avro bölgesinin genişlemesine ilişkin bir yorum yapmak istiyorum.
- Austria cannot solve on its own something that is a problem for the zone as a whole.
- Avusturya, bölgenin bütünü için sorun teşkil eden bir şeyi tek başına çözemez.
- The primary motive for the enlargement of the European Union is that it will extend the stability zone.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesinin temel gerekçesi istikrar bölgesini genişletecek olmasıdır.
- These structural shortcomings therefore stand in the way of solving the problem of the grey zone.
- Dolayısıyla bu yapısal eksiklikler gri bölge sorununun çözülmesinin önünde engel teşkil etmektedir.
- This gap, the famous grey zone, is sometimes giving rise to one or two years' delay.
- Meşhur gri bölge olarak adlandırılan bu boşluk bazen bir ya da iki yıllık gecikmeye yol açmaktadır.
- The words 'within the euro zone countries' should follow 'Stability Pact'.
- "İstikrar Paktı" ifadesinden sonra "avro bölgesi ülkeleri içerisinde" ifadesi yer almalıdır.
- The Union and the euro zone have contributed to the stabilisation of the economy in a turbulent period.
- Birlik ve Avro bölgesi, çalkantılı bir dönemde ekonominin istikrara kavuşmasına katkıda bulunmuştur.
- So is there a kind of fraud-free zone in the EU?
- Peki AB'de bir tür dolandırıcılıktan arındırılmış bölge var mı?
- The euro zone will be a domestic market within the internal market.
- Avro bölgesi, iç pazar içerisinde bir iç pazar olacaktır.
- The problem of the grey zone between relief and rehabilitation is well-known.
- Yardım ve rehabilitasyon arasındaki gri bölge sorunu iyi bilinmektedir.
- A European TLD, therefore, should be synonymous with a zone of e-confidence.
- Bu nedenle bir Avrupa TLD'si, bir e-güven bölgesi ile eş anlamlı olmalıdır.
- But, as we all know, these routes are in a highly sensitive zone.
- Ancak hepimizin bildiği gibi bu güzergahlar son derece hassas bir bölgede yer almaktadır.
- Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
- Yeni bir ticaret bölgesi oluşturmak için planlar hâlâ taslak aşamasında.
- Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
- Yeni bir ticaret bölgesi oluşturmak için yapılan planlar hâlâ proje aşamasında.
- Consider this official notice that you are entering a war zone.
- Bir savaş bölgesine girdiğinize dair bu resmi bildirimi dikkate alın.
- The dedicated bike zone is most often at the rear of the train.
- Özel bisiklet bölgesi çoğunlukla trenin arkasındadır.
- The dedicated bike zone is most often at the rear of the train.
- Özel bisiklet bölgesi çoğunlukla trenin arka tarafındadır.
- Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
- Yeni bir ticaret bölgesi için planlar hala taslak evresinde.
- The Rhineland was made a demilitarised zone by the Treaty of Versailles.
- Rheinland, Versailles Antlaşması ile demilitarize bir bölge haline getirildi.
- After flying above the safe zone, the airplane went into unidentified air space.
- Güvenli bölgenin üzerinde uçtuktan sonra, uçak tanımlanamayan hava sahasına girdi.
- The Rhineland was made a demilitarised zone by the Treaty of Versailles.
- Rhineland, Versailles Antlaşması ile askerden arındırılmış bir bölge haline getirildi.
- There are heavy fines for parking in a disabled zone without a permit.
- Engelli bölgesine izinsiz park etmenin ağır cezaları var.
- The zone above 8000m is known as the death zone.
- 8000 metrenin üzerindeki bölge ölüm bölgesi olarak bilinir.
- That is a danger zone; don't go there.
- O, tehlikeli bir bölge; gitme oraya.
- Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
- Yeni bir ticaret bölgesi için planlar henüz çalışma aşamasında.
- Tom lives in a flood zone, but he doesn't have flood insurance.
- Tom sel bölgesinde yaşıyor ama sel sigortası yok.
- Tom advised Mary not to drive too fast in a school zone.
- Tom Mary'ye bir okul bölgesinde çok hızlı sürmemesini tavsiye etti.
- Sami was in a no-swim zone.
- Sami yüzmenin yasak olduğu bir bölgedeydi.
- The rescue worker went into the disaster zone with a helicopter to save people.
- Kurtarma görevlisi insanları kurtarmak için bir helikopterle felaket bölgesine gitti.
- That is a danger zone; don't go there.
- Orası tehlikeli bir bölge; oraya gitmeyin.
- Nowadays, a safety zone is not always safe.
- Şu günlerde, bir güvenlik bölgesi her zaman güvenli değildir.
- Tom advised Mary not to drive too fast in a school zone.
- Tom, Mary'ye okul bölgesinde çok hızlı araba kullanmamasını tavsiye etti.
- Nowadays, a safety zone is not always safe.
- Bugünlerde güvenli bölge her zaman güvenli değil.
- You need to get out of your comfort zone.
- Rahat bölgenden çıkmalısın.
Show More (58)
|