the devil - Türkçe İngilizce Sözlük
Geçmiş

the devil

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau


"the devil" teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 10 sonuç

İngilizce Türkçe
General
the devil i. iblis
the devil i. şeytan
Colloquial
the devil i. halt (etme)
the devil i. saçmalık
the devil i. çok zor iş
the devil s. çok zor
the devil s. çok güç
the devil s. büyük sıkıntı
Idioms
the devil i. yapması veya uğraşması zor veya garip şey
Religious
the devil i. tanrı'nın düşmanı

"the devil" teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 365 sonuç

İngilizce Türkçe
General
stone the devil f. şeytan taşlamak
have the luck of the devil f. çok şanslı olmak
have the luck of the devil f. ballı olmak
like the devil zf. şeytan gibi
like the devil zf. çok çabuk
like the devil zf. ayağına tez
like the devil zf. şeytan gibi çok çabuk
go to the devil! ünl. cehennem ol!
Phrases
caught between the devil and the deep blue sea expr. aşağı tükürsen bıyık yukarı tükürsen sakal
caught between the devil and the deep blue sea expr. iki ucu boklu değnek
caught between the devil and the deep blue sea expr. iki arada bir derede
the devil is beating his wife expr. gökkuşağı havası
the devil is beating his wife expr. hava güneşliyken yağmur yağması
the devil take the hindmost expr. altta kalanın canı çıksın
the devil wears prada expr. şeytan marka giyer
when the devil walks the earth and finds his first love evil shall be released expr. şeytan dünyaya gelip ilk aşkını bulduğunda kötülük serbest kalacak
If you lie down with the devil, you will wake up in hell expr. şeytanla sevişirsen cehennemde uyanırsın
Proverb
the devil looks after his own minareyi çalan kılıfını hazırlar
the devil finds works for idle hands boş duranın ayağına şeytan takılır
give the devil his due sezar'ın hakkı sezar'a
he who sups with the devil should have a long spoon şeytanla sofraya oturanın kaşığı uzun olmalı
the devil finds work for idle hands boş durana şeytan iş bulur
better the devil you know than the devil you don't know tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
needs must when the devil drives aç elini kora sokar
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil çingeneye beylik vermişler önce babasını asmış
talk of the devil and he is sure to appear iyi insan lafının üstüne gelirmiş
talk of the devil and he is sure to appear iti an çomağı hazırla
talk of the devil and he is bound to appear iyi insan lafının üstüne gelirmiş
talk of the devil and he is bound to appear iti an çomağı hazırla
tell the truth and shame the devil aleyhine bile olsa doğruyu söyle
every man for himself and the devil take the hindmost her koyun kendi bacağından asılır
needs must when the devil drives çaresizlik insana herşeyi yaptırır
needs must when the devil drives çaresizlik insana neler yaptırmaz
the devil take the hindmost sona kalan dona kalır
god sends meat and the devil sends cooks tanrı eti, şeytansa aşçıları gönderir
god sends meat and the devil sends cooks iyilikler tanrıdan kötülükler ise şeytandan gelir
god sends meat and the devil sends cooks tanrıdan iyilik şeytandan kötülük gelir
god sends meat and the devil sends cooks tanrı iyilik şeytan kötülük verir
the devil makes work for idle hands boş durana şeytan iş bulur
the devil makes work for idle hands boş duran elleri şeytan çalıştırır
the devil makes work for idle hands boş duran belaya bulaşır
the devil makes work for idle hands yapacak işi olmayanın belaya/suça bulaşması kolay olur
the devil makes work for idle ˈhands yapacak işi olmayanlar önünde sonunda yanlış işler yapmaya başlarlar
speak of the devil, and he appears iti an çomağı hazırla
speak of the devil, and he appears iti an çomağı eline al
speak of the devil, and he appears iyi insan lafının üstüne gelir
better the devil you know tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
better the devil you know her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
better the devil you know bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
better the devil you know ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır
better the devil you know bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır
better the devil you know (than the devil you don't) tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
better the devil you know (than the devil you don't) her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
better the devil you know (than the devil you don't) bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
better the devil you know (than the devil you don't) ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır
better the devil you know (than the devil you don't) bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır
better the devil you know than the one you don't know tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
better the devil you know than the one you don't know her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
better the devil you know than the one you don't know bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
better the devil you know than the one you don't know ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır
better the devil you know than the one you don't know bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır
the devil lies in the detail şeytan ayrıntıda gizlidir
the devil lies in the detail şeytan ayrıntıda gizlidir
the devil you know is better than the devil you don't know tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
the devil you know is better than the devil you don't know her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
the devil you know is better than the devil you don't know bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
the devil you know is better than the devil you don't tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
the devil you know is better than the devil you don't her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
the devil you know is better than the devil you don't bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
speak of the devil, and he is sure to appear iyi insan lafının üstüne gelirmiş
talk of the devil, and he shall appear iyi insan sözünün üstüne gelir
talk of the devil, and he shall appear iyi adam lafının üstüne gelir
talk of the devil, and he will appear iyi insan sözünün üstüne gelir
talk of the devil, and he will appear iyi adam lafının üstüne gelir
the devil makes work for idle hands to do boş durana şeytan güler
the devil makes work for idle hands to do boş durana şeytan iş bulur
the devil makes work for idle hands to do boş duran belaya bulaşır
the devil makes work for idle hands to do yapacak işi olmayanın belaya/suça bulaşması kolay olur
the devil makes work for idle hands to do boş duran elleri şeytan çalıştırır
Colloquial
the very devil i. başbelası
the very devil i. tam bir başbelası
hell/the devil to pay i. büyük sorun
hell/the devil to pay i. büyük dert
hell/the devil to pay i. kıyamet
pact with the devil i. zenginlik ve güç karşılığında ruhunu satma
prefer the devil one knows f. bildik düşmanı bilmedik düşmana tercih etmek
go to the devil f. cehennem olmak
go to the devil f. cehenneme kadar gitmek
give the devil his due f. hakça muamele etmek
give the devil his due f. iyi davranmak
give the devil his due f. kötü de olsa hakettiğini vermek
sell one's soul to the devil f. ruhunu şeytana satmak
and the devil take the hindmost expr. altta kalanın canı çıksın
full of the devil expr. çok yaramaz
go to the devil! expr. defol git!
full of the devil expr. çok haşarı
go to the devil! expr. cehenneme git!
(let) the devil take the hindmost expr. her koyun kendi bacağından asılır
speak of the devil! expr. iti an çomağı hazırla!
speak of the devil (and in he walks) expr. iyi insan lafı üzerine gelirmiş
speak of the devil (and in he walks) expr. iti an çomağı hazırla
speak/talk of the devil expr. iti an çomağı hazırla
talk of the devil! expr. iti an çomağı hazırla!
talk of the devil (and he is sure to appear) expr. iti an çomağı hazırla
speak of the devil expr. iyi insan lafının üstüne gelirmiş
speak of the devil and in he walks expr. iti an çomağı hazırla
talk of the devil (and he is sure to appear) expr. iyi insan lafı üzerine gelirmiş
speak/talk of the devil expr. iyi insan lafı üzerine gelirmiş
speak of the devil! expr. lafının üzerine geldi!
talk of the devil! expr. lafının üzerine geldi!
for the devil of it expr. sırf eğlence olsun diye
for the devil of it expr. sadece eğlence olsun diye
give the devil her due expr. yiğidi öldür hakkını yeme
what (in) the devil? expr. ne oldu?
what (in) the devil? expr. ne?
what (in) the devil? expr. hay lanet olsun
what (in) the devil? expr. hay allah kahretsin
the devil you say [old-fashioned] expr. hadi canım
the devil you say [old-fashioned] expr. ne diyorsun?
Idioms
the devil of a job i. canımızı çıkaracak bir iş
the devil to pay i. büyük sorun
the devil to pay i. ciddi sonuçlar
the devil to pay i. kötü sonuçlar
the devil of a nuisance i. zor bir şey
the devil of a nuisance i. tatsız bir şey
the devil of a nuisance i. musibet
the devil of a nuisance i. bela
the devil incarnate i. insan kılıklı şeytan
the devil incarnate i. insan kılığında şeytan
the devil incarnate i. şeytanın ta kendisi
the devil incarnate i. tam bir şeytan
the devil incarnate i. şeytanın vücut bulmuş hali
the world, the flesh, and the devil i. dünya
the world, the flesh, and the devil i. beden ve şeytan
the world, the flesh, and the devil i. insanı günaha sokan/baştan çıkaran şeyler
the world, the flesh, and the devil i. günaha sokan her şey
the world, the flesh, and the devil i. nefsine yenik düşüren her şey
the world, the flesh, and the devil i. yoldan/baştan çıkaran her şey
the devil of a job i. anamızı ağlatacak bir iş
luck of the devil i. eşek şansı
luck of the devil i. şeytan tüyü
luck of the devil i. ballı olma
luck of the devil i. çok şanslı olma
the devil you know i. tanıdığın/tanıdık düşman
the devil you know i. aşina olunan/bilinen seçenek
the devil you know i. bilinen/tanınan şey
raise the devil f. karışıklık çıkartmak
raise the devil f. sorun çıkarmak
raise the devil f. problem yaratmak
raise the devil f. kargaşa çıkarmak
raise the devil f. ortalığı karıştırmak
raise the devil f. ortalığı birbirine katmak
raise the devil f. isyan çıkarmak
catch the devil f. fırça yemek
catch the devil f. azar işitmek
catch the devil f. belasını bulmak
catch the devil f. başı belaya girmek
catch the devil f. fırtına kopmak
catch the devil f. çıngar çıkmak
catch the devil f. kavga çıkmak
catch the devil f. gününü görmek
sweat like the devil f. aşırı terlemek
be the devil f. başbelası olmak
raise the devil with something f. bir konuda/şeyde sorun yaratmak
hold a candle to the devil f. dümen suyunda gitmek
play the devil with f. darmadağın etmek
sweat like the devil f. çok terlemek
have the luck of the devil f. çok şanslı olmak
have the luck of the devil f. eşek şansı olmak
run like the devil f. hızla kaçmak
between the devil and the deep blue sea f. iki ucu boklu değnek
sweat like the devil f. kan ter içinde kalmak
hold a candle to the devil f. köprüyü geçene kadar ayıya dayı demek
play the devil with something f. mahvetmek
have the devil to pay f. kıyamet kopmak
play the devil with f. kasıp kavurmak
be in league with the devil f. şeytanın yanında yer almak
have the luck of the devil f. şeytan tüyü olmak
be in league with the devil f. şeytanla ortak olmak/ortaklık etmek
give the devil his due f. sezar'ın hakkını sezar'a vermek
the devil has the best tunes f. şeytana kanmak
call up the devil f. şeytan çağırmak
raise the devil (with something) f. sorun/problem yaratmak
the devil has the best tunes f. şeytana uymak
sweat like the devil f. terden sırılsıklam olmak
play the devil with something f. (birinin planlarını vb) altüst etmek
catch the devil f. zılgıt yemek
catch the devil f. papara yemek
dine with the devil f. şeytanla masaya oturmak
dine with the devil f. şeytanla aynı masaya oturmak
dine with the devil f. şeytanla sofraya oturmak
dine with the devil f. şeytanın sofrasına oturmak
dine with the devil f. şeytanca işlere/kişilere bulaşmak
dine with the devil f. şeytana uymak
dine with the devil f. ahlaksızca işlere/kişilere bulaşmak
dine with the devil f. ahlaksız kişilerle işbirliği yapmak
dine with the devil f. şeytanla işbirliği yapmak
dine with the devil f. şeytanla iş yapmak
dine with the devil f. ahlaksız kişilerle iş yapmak
dine with the devil f. ahlaksız kişilere uymak
get the devil f. zılgıt yemek
get the devil f. papara yemek
get the devil f. fırça yemek
get the devil f. azar işitmek
get the devil f. gününü görmek
give (one) the devil f. (birini) sert biçimde azarlamak
give (one) the devil f. (birine) ağzının payını vermek
give (one) the devil f. (birini) fena terslemek
give (one) the devil f. (birini) fena haşlamak
give (one) the devil f. (birini) fena paylamak
give (one) the devil f. (birine) sert çıkışmak
give (one) the devil f. (birine) fena fırça atmak
sup with the devil f. şeytanla masaya oturmak
sup with the devil f. şeytanla aynı masaya oturmak
sup with the devil f. şeytanla sofraya oturmak
sup with the devil f. şeytanın sofrasına oturmak
sup with the devil f. şeytanca işlere/kişilere bulaşmak
sup with the devil f. şeytana uymak
sup with the devil f. ahlaksızca işlere/kişilere bulaşmak
sup with the devil f. ahlaksız kişilerle işbirliği yapmak
sup with the devil f. şeytanla işbirliği yapmak
sup with the devil f. şeytanla iş yapmak
sup with the devil f. ahlaksız kişilerle iş yapmak
sup with the devil f. ahlaksız kişilere uymak
go to the devil f. suya düşmek
go to the devil f. zail olmak
go to the devil f. başarısız olmak
go to the devil f. ahlakını yitirmek
go to the devil f. şeytana uymak
go to the devil f. ahlakı bozulmak
paint the devil on the wall f. felaket tellallığı yapmak
paint the devil on the wall f. kötümser bir tablo çizmek
paint the devil on the wall f. duruma negatif yaklaşmak
play the devil with someone/something f. birini/bir şeyi mahvetmek
play the devil with someone/something f. sekteye uğratmak
play the devil with someone/something f. birine/bir şeye zarar vermek
play the devil with someone/something f. aksatmak
play the devil with someone/something f. kesintiye uğratmak
play the devil with someone/something f. birine/bir şeye zorluk çıkarmak
raise the devil with (someone or something) f. (birileri arasında/bir şeyde) karmaşa yaratmak
raise the devil with (someone or something) f. (birilerini/bir şeyi) birbirine katmak
raise the devil with (someone or something) f. cehenneme çevirmek
raise the devil with (someone or something) f. (birine/bir gruba) şikayette bulunmak
raise the devil with (someone or something) f. (birine/bir gruba) yakınmak
raise the devil with (someone or something) f. (birini/bir grubu) ayağa kaldırmak
raise the devil (with someone) f. (birini) azarlamak
raise the devil (with someone) f. (birini) fırçalamak
raise the devil (with someone) f. (birine) söylenmek
scare the devil out of (one) f. (birinin) ödünü koparmak/patlatmak
scare the devil out of (one) f. (birini) korkudan şoka sokmak
scare the devil out of (one) f. (birini) çok korkutmak
whip the devil around the stump [obsolete] f. kaçamak davranmak
whip the devil around the stump [obsolete] f. sahtekarlık yapmak
whip the devil around the stump [obsolete] f. hile yapmak
whip the devil around the stump [obsolete] f. şeytanlık yapmak
whip the devil around the stump [obsolete] f. işi dolandırmak
whip the devil around the stump [obsolete] f. kurnazlık yapmak
shame the devil f. doğruyu söylemek
beat the devil at his own game f. şeytana pabucunu ters giydirmek
caught between the devil and the deep blue sea zf. iki ateş arasında
caught between the devil and the deep blue sea zf. kendini iki ateş arasında bulmuş
caught between the devil and the deep blue sea zf. aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık
caught between the devil and the deep blue sea zf. iki ucu boklu değnek
caught between the devil and the deep blue sea zf. iki arada bir derede kalma
speak of the devil, and he shall appear expr. iti an çomağı hazırla
speak of the devil, and he will appear expr. iti an çomağı hazırla
speak of the devil, and he shall appear expr. iyi insan sözünün üstüne gelir
speak of the devil, and he will appear expr. iyi insan sözünün üstüne gelir
speak of the devil, and he shall appear expr. iyi adam lafının üstüne gelir
speak of the devil, and he will appear expr. iyi adam lafının üstüne gelir
between the devil and the deep blue sea expr. aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık
the devil finds works for idle hands expr. boş duranın ayağına şeytan takılır
where in the devil have you been? expr. hangi cehennemdeydin?
between the devil and the deep sea expr. iki arada bir derede
between the devil and the deep blue sea expr. iki arada bir derede
talk of the devil and you'll see his hoofs expr. iti an çomağı hazırla
speak of the devil expr. iti an çomağı hazırla
as black as the devil expr. kapkara
as black as the devil expr. kötü niyetli
as black as the devil expr. kötü
black as the devil expr. kapkara
the devil looks after his own expr. kötüye bir şey olmaz
black as the devil expr. kötü niyetli
black as the devil expr. kötü
black as the devil expr. simsiyah
as black as the devil expr. simsiyah
devil in the details expr. şeytan ayrıntıda gizlidir
give the devil his due expr. sezarın hakkı sezara
give the devil his due expr. yiğidi öldür hakkını yeme
may the devil take you expr. yüzünü şeytan görsün
caught between the devil and the deep blue sea expr. aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık
the devil is beating his wife expr. güneşli havada yağmur yağıyor
the devil is beating his wife expr. güneş varken yağmur yağıyor
the devil is beating his wife expr. hava güneşliyken yağmur yağıyor
the devil is meeting his wife expr. güneşli havada yağmur yağıyor
the devil is meeting his wife expr. güneş varken yağmur yağıyor
the devil is meeting his wife expr. hava güneşliyken yağmur yağıyor
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr. hiçbir zaman
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr. asla
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr. çıkmaz ayın son çarşambası
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr. kırmızı kar yağınca
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr. balık kavağa çıkınca
(just) for the devil of it expr. (sırf) eğlence olsun diye
(just) for the devil of it expr. (sadece) eğlence olsun diye
(just) for the devil of it expr. (sadece) eğlencesine
(just) for the devil of it expr. (sırf) çılgınlık olsun diye
(just) for the devil of it expr. (sırf) gırgırına
(just) for the devil of it expr. (sadece) zevk için
(just) for the devil of it expr. öylesine
(just) for the devil of it expr. (sırf) zevkine
the devil of a … expr. çok büyük bir …
the devil of a … expr. çok kötü bir …
the devil of a … expr. çok fena bir ...
give the devil his/her due expr. yiğidi öldür hakkını yeme
give the devil his/her due expr. sezar'ın hakkı sezar'a
give the devil his/her due expr. sezar'ın hakkını sezar'a vermek
in the devil expr. asla
in the devil expr. hiç
in the devil expr. durmadan
in the devil expr. hatta
in the devil expr. daha
the devil is a liar expr. külliyen yalan
the devil is a liar expr. tamamen yalan
the devil is in the detail expr. şeytan ayrıntılarda gizlidir
the devil is in the details expr. şeytan ayrıntılarda gizlidir
Speaking
talk of the devil! expr. biz de senden bahsediyorduk!
speak of the devil! expr. biz de senden bahsediyorduk!
speak/talk of the devil expr. iti an çomağı hazırla
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead expr. irlanda'da ölenin arkasından şeytan son bir şans bulup ruhunu çağırmadan cennette huzur içinde uyu anlamında söylenen bir ifade
you scared the devil out of me expr. ödümü patlattın
there will be the devil to pay expr. kıyamet kopacak
you scared the devil out of me expr. ödümü kopardın
Religious
the gate of devil i. şeytanın kapısı
Mythology
pact with the devil i. şeytan ile yapılan anlaşma
Slang
as hot as the devil expr. cehennem gibi sıcak
as hot as the devil expr. cehennem kadar sıcak
hot as the devil expr. cehennem gibi sıcak
hot as the devil expr. cehennem kadar sıcak
for the devil of it expr. gırgırına
for the devil of it expr. eğlencesine
for the devil of it expr. eğlence olsun diye
what the devil! expr. kahretsin!
what the devil! expr. lanet olsun!
for the devil of it expr. öylesine
for the devil of it expr. zevk için
for the devil of it expr. zevkine
(in) the devil expr. lanet
(in) the devil expr. lanet olası
(in) the devil expr. kahrolası
who in the devil? expr. kim?
who in the devil? expr. her kim?
who in the devil? expr. … da/de kim?
who in the devil? expr. kim ki?
who in the devil? expr. o lanet kişi de kim?
who in the devil? expr. hangi lanet kişi?
go to the devil expr. cehenneme git
go to the devil expr. defol git
go to the devil expr. cehenneme kadar yolun var
what the devil? exclam. ne oldu?
what the devil? exclam. ne?
who (in) the devil? exclam. kim?
who (in) the devil? exclam. her kim?
who (in) the devil? exclam. … da/de kim?
who (in) the devil? exclam. hangi lanet kişi?
who (in) the devil? exclam. hangi kahrolası kişi?