French - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Français
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-FR
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
Hide
Details
Clear
History :
auditory acuteness
hold-up
Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau
History
Meanings of
"hold-up"
in French English Dictionary : 6 result(s)
Category
English
French
General
1
General
hold-up
attaque
[f]
2
General
hold-up
agression
[f]
3
General
hold-up
razzia
[f]
4
General
hold-up
attaque hold-
Business
5
Business
hold-up
retard
[m]
Economy
6
Economy
hold-up
goulot d'étranglement
Meanings of
"hold-up"
with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)
Category
English
French
Irregular Verb
1
Irregular Verb
hold
held - held
[v]
Common
2
Common
get hold of
accrocher
[v]
3
Common
hold
retenir
[v]
4
Common
hold oneself
tenir
[v]
5
Common
hold
contenir
[v]
6
Common
take hold of
saisir
[v]
7
Common
hold on
tenir
[v]
8
Common
hold up
retenir
[v]
9
Common
hold back
contenir
[v]
10
Common
hold
détenir
[v]
11
Common
hold back
retenir
[v]
12
Common
hold forth
discourir
[v]
13
Common
hold in high regard
estimer
[v]
14
Common
hold
tenir
[v]
15
Common
hold back
réprimer
[v]
16
Common
get hold of
emparer
[v]
17
Common
hold
prise
[f]
General
18
General
hold
stopper
[v]
19
General
hold
attraper
[v]
20
General
hold
concorder
[v]
21
General
hold
soutenir
[v]
22
General
hold
affirmer
[v]
23
General
hold
nourrir
[v]
24
General
hold
retenir
[v]
25
General
hold
tenir
[v]
26
General
hold
traiter
[v]
27
General
hold
réserver
[v]
28
General
hold
consentir
[v]
29
General
hold
occuper
[v]
30
General
hold forth
pérorer
[v]
31
General
hold
captiver
[v]
32
General
hold
décider
[v]
33
General
hold back
endiguer
[v]
34
General
hold
comprendre
[v]
35
General
hold
appuyer
[v]
36
General
hold
impliquer
[v]
37
General
hold
accepter
[v]
38
General
hold
renfermer
[v]
39
General
hold
résoudre
[v]
40
General
hold
entretenir
[v]
41
General
hold
saisir
[v]
42
General
hold
avoir
[v]
43
General
hold
détenir
[v]
44
General
hold forth
disserter
[v]
45
General
hold
maintenir
[v]
46
General
hold
embrasser
[v]
47
General
hold
enlacer
[v]
48
General
hold (back)
retenir
[v]
49
General
hold
acquiescer
[v]
50
General
hold
conserver
[v]
51
General
hold
contenir
[v]
52
General
hold
fêter
[v]
53
General
hold in detestation
avoir en abomination
[v]
54
General
(one's luck) to hold
tourner (chance)
[v]
55
General
(one's luck) to hold
changer (chance)
[v]
56
General
(someone) hold one's pee
se retenir (urine)
[v]
57
General
(someone) hold one's urine
retenir l'urine
[v]
58
General
(someone) hold one's urine/pee
retenir l'urine
[v]
59
General
hold a driver's licence
être titulaire d'un permis de conduire
[v]
60
General
hold a driving licence
être titulaire d'un permis de conduire
[v]
61
General
hold one's breath
retenir son souffle
[v]
62
General
be unable to hold a job
être incapable de travailler
[v]
63
General
be unable to hold one's tongue
être incapable de tenir sa langue
[v]
64
General
can't hold in your pee
ne pas pouvoir se retenir
[v]
65
General
can't hold in your stool
ne pas pouvoir se retenir
[v]
66
General
catch hold of
attraper
[v]
67
General
cause to hold
faire tenir
[v]
68
General
claw hold of
pincer
[v]
69
General
get a toe-hold
mettre un pied dans
[v]
70
General
get hold of oneself
se tenir
[v]
71
General
get hold of somebody/something
obtenir quelque chose
[v]
72
General
get hold the wrong end of the stick
mal comprendre
[v]
73
General
hold
tiens
[interj]
74
General
hold
retard
[m]
75
General
hold
sursis
[m]
76
General
hold
manche
[m]
77
General
hold
cale
[f]
78
General
hold
évaluation
[f]
79
General
hold
emprise
[f]
80
General
hold
étreinte
[f]
81
General
hold
anse
[f]
82
General
hold
détention
[f]
83
General
hold
estimation
[f]
84
General
hold
prise
[f]
85
General
hold
appréciation
[f]
86
General
hold
arrestation
[f]
87
General
choke hold
prise d'étranglement
[f]
88
General
hold
tiennent
[v.p./der.]
89
General
hold
tenons
[v.p./der.]
90
General
hold forth
tenir de long discours
91
General
hold the line
rester en ligne
92
General
to hold an election
procéder à une élection
93
General
to hold little room for…
laisser peu de place à…
94
General
to hold one's ground
ne pas bouger
95
General
to hold in store
tenir en réserve
96
General
choke hold
prise d'étranglement
Phrasals
97
Phrasals
hold someone/something up
braquer
[v]
98
Phrasals
hold on
attendre
[v]
99
Phrasals
take hold of
saisir
[v]
100
Phrasals
hold out on somebody
cacher son jeu à quelqu'un
[v]
101
Phrasals
hold up
retarder (trafic)
[v]
102
Phrasals
hold on
attendre
[v]
103
Phrasals
hold up
arrêter
[v]
104
Phrasals
hold on
tenir bon
[v]
105
Phrasals
hold up
cambrioler (banque)
[v]
106
Phrasals
hold on
patienter quelques instants
[v]
107
Phrasals
hold onto something
tenir fermement
108
Phrasals
hold someone back
prévenir de faire qqch
109
Phrasals
hold something back
cacher ses émotions
Idioms
110
Idioms
an idea takes hold
développer une idée
111
Idioms
to hold a gun to someone's head
obliger quelqu'un à faire quelque chose
112
Idioms
to hold the purse strings
avoir contrôle de l'argent
113
Idioms
hold a grudge against someone
avoir une dent contre qn
114
Idioms
to hold the purse strings
tenir les cordons de la bourse
115
Idioms
to hold the fort
garder la maison
116
Idioms
hold out
tenir le coup
117
Idioms
to hold one's sides with laughter
rire beaucoup
118
Idioms
he can't hold a candle to
il n'arrive pas à la cheville de...
119
Idioms
to hold the fort
rester responsable tout seul
120
Idioms
to hold a grudge against someone
être rancunier
121
Idioms
to hold one's tongue
se taire
122
Idioms
hold a grudge against somebody
garder une dent contre
123
Idioms
have a hold on someone over someone)
avoir barre sur qqn
124
Idioms
hold your horses!
minute papillon!
125
Idioms
an idea takes hold
l'idée fait son chemin
126
Idioms
to hold one's tongue
tenir sa langue
127
Idioms
to hold a grudge against someone
avoir une dent contre quelqu'un
128
Idioms
hold your horses!
attendez !
129
Idioms
to hold one's sides with laughter
se tenir les côtes de rire
130
Idioms
to hold a gun to someone's head
mettre le couteau sur la gorge de quelqu'un
131
Idioms
hold firm against
tenir tête à
132
Idioms
he can't hold a candle to
il est très inférieur à...
Proverbs
133
Proverbs
to run with the hare and hold with the hounds
ménager la chèvre et le chou
Business
134
Business
hold over
ajourner
[v]
135
Business
hold up
se maintenir
[v]
136
Business
hold back
retenir
[v]
137
Business
hold over
reporter
[v]
138
Business
hold over
remettre
[v]
139
Business
hold on
attendre
[v]
140
Business
hold
garder
[v]
141
Business
hold hostage
séquestrer
[v]
142
Business
hold
tenir
[v]
143
Business
hold up
retarder
[v]
144
Business
hold
détenir
[v]
145
Business
hold queue
[us]
file de travaux en attente
146
Business
hold line
[us]
file de travaux en attente
147
Business
hold
soute
[f]
148
Business
to hold office
avoir des fonctions
149
Business
to hold something in trust
administrer par fidéicommis
150
Business
hold the line
restez en ligne
151
Business
to hold liable
tenir pour responsable
152
Business
on hold
en attente
153
Business
hold something in trust
administrer par fidéicommis
154
Business
hold a diploma
être titulaire d'un diplôme
155
Business
to hold an interview
avoir un entretien
156
Business
hold talks
mener des négociations
157
Business
to hold as security
détenir en garantie
158
Business
hold area
zone d'attente
159
Business
hold the line!
ne quittez pas!
160
Business
hold a meeting
tenir une réunion
161
Business
hold out for
maintenir sa position
162
Business
hold up
tenir bon
163
Business
to hold something in reserve
garder qch en réserve
164
Business
to hold a general meeting
tenir une assemblée générale
165
Business
to hold a meeting
tenir une réunion
166
Business
hold something in reserve
garder qch en réserve
167
Business
hold responsible
tenir responsable de
168
Business
buy and hold
acheter et conserver
Employment
169
Employment
to hold top jobs
occuper des postes importants
Human Resources
170
Human Resources
hold an oral hearing
tenir une audience
171
Human Resources
appoint to hold office during pleasure
nommer à titre amovible
172
Human Resources
hold office during good behaviour
occuper la charge à titre inamovible
173
Human Resources
hold consultation sessions
tenir des séances de consultation
174
Human Resources
hold the government to account
tenir le gouvernement responsable
175
Human Resources
hold consultation sessions
organiser des consultations
Social Security
176
Social Security
hold a hearing
avoir une audience au tribunal
Accounting
177
Accounting
lease hold ımprovements
améliorations locatives
Finance
178
Finance
hold-out creditor
créancier dissident
179
Finance
buy-and-hold strategy
stratégie d'achat à long terme
180
Finance
buy-and-hold investor
investisseur à long terme
181
Finance
hold-out creditor
créancier récalcitrant
182
Finance
hold-out creditor
créancier irréductible
Economy
183
Economy
hold up
retarder
[v]
184
Economy
take hold
s'imposer
[v]
185
Economy
hold harmless
mettre hors de cause
[v]
186
Economy
hold up
entraver
[v]
187
Economy
hold a political position
prendre position sur le plan politique
[v]
188
Economy
take a hold
s'agripper
[v]
189
Economy
hold up
arrêter
[v]
190
Economy
take a stronger hold
s'imposer avec plus de force
[v]
191
Economy
hold music
musique de garde
192
Economy
hold the purse strings
tenir les cordons de la bourse
193
Economy
to hold an exchange of views
procéder à un échange de vues
194
Economy
to hold promise
remplir ses promesses
195
Economy
to hold out
camper sur ses positions
196
Economy
the figures will hold up
les chiffres resteront valables
Law
197
Law
hold
détenir
[v]
198
Law
ındemnify and hold harmless
garantir et dégager de toute responsabilité
[v]
199
Law
hold a person against his will
séquestrer
[v]
200
Law
hold
retenir
[v]
201
Law
hold
estimer
[v]
202
Law
person entitled to hold and exercise rights
sujet
[m]
203
Law
hold public office
occuper une fonction publique
204
Law
incapacity to hold legal rights
incapacité de jouissance
205
Law
the court is requested to hold
plaise à la cour dire
206
Law
hold incommunicado
mettre au secret
207
Law
to hold-up a bank
braquer une banque
208
Law
right to hold services in an embassy
droit de culte privé
209
Law
hold
dire pour droit
210
Law
hold public office
occuper un emploi public
211
Law
hold that someone is not entitled to a right
dénier un droit à quelqu'un
212
Law
right to vote and hold public office
droits civiques
State Law
213
State Law
hold
instruire
[v]
214
State Law
to hold the stakes for a game
tenir des enjeux
215
State Law
to hold office during pleasure
être nommé à titre amovible
216
State Law
to hold office during good behaviour
être en fonction à titre inamovible
217
State Law
to be appointed to hold office during good behaviour
être nommé à titre inamovible
218
State Law
to hold in confidence
protéger le caractère confidentiel
219
State Law
to cease to hold office
cesser d'occuper la charge
220
State Law
to hold in a fiduciary capacity
détenir à titre de représentant
221
State Law
to hold the office
exercer les fonctions
222
State Law
to hold a preliminary inquiry into the charge
tenir une enquête préliminaire sur l'inculpation
223
State Law
to hold a hearing in camera
tenir l'audience à huis clos
224
State Law
to hold and administer
détenir et gérer
225
State Law
to hold office
rester en fonctions
226
State Law
to hold office during the pleasure
rester en fonction suivant le bon plaisir
227
State Law
to hold office during pleasure
occuper son poste à titre amovible
228
State Law
to hold a preliminary inquiry
présider une enquête préliminaire
229
State Law
to acquire and hold
acquérir et détenir
230
State Law
to hold its sittings
tenir ses audiences
231
State Law
to hold binding offers
détenir des offres irrévocables
232
State Law
to hold in private
tenir à huis clos
233
State Law
to hold an inquiry
tenir une audition
234
State Law
to hold the land on the trusts
posséder le bien-fonds à charge des fiducies
235
State Law
to hold in court
consigner au tribunal
236
State Law
to hold shares in itself
détenir ses propres actions
237
State Law
to hold under a lease
détenir en vertu d'un bail
238
State Law
to cease to hold office
cesser d'occuper son poste
239
State Law
to hold an inquiry
instruire une enquête
240
State Law
to hold real property
détenir des biens immeubles
241
State Law
to take or hold
prendre ou détenir
242
State Law
to hold a royal warrant
détenir un brevet royal
243
State Law
to hold a prescribed interest
détenir un droit de nature réglementaire
244
State Law
to hold hearings
tenir des audiences
245
State Law
to hold office during good behaviour
occuper une charge à titre inamovible
246
State Law
to hold office during good behaviour
exercer sa charge à titre inamovible
247
State Law
to hold a judicial office
occuper une charge judiciaire
248
State Law
to hold office
exercer son mandat
249
State Law
to acquire or rent and hold
acquérir ou louer et détenir
250
State Law
to proceed ex parte to hold the trial
instruire le procès ex parte
251
State Law
to hold office as the governor
occuper le poste de gouverneur
252
State Law
to take and hold any works so transferred
prendre possession des ouvrages ainsi cédés
253
State Law
to advertise or hold oneself out as
s'annoncer ou se présenter comme
254
State Law
to hold out as a director or officer
présenter comme un administrateur ou dirigeant
255
State Law
to hold office during pleasure
occuper sa charge à titre amovible
256
State Law
to hold hearings in camera
tenir des séances à huis clos
257
State Law
to hold office
occuper la charge
258
State Law
to continue to hold
rester en fonction
259
State Law
to hold in trust
détenir en fiducie
260
State Law
to hold an agricultural exhibition
tenir une exposition agricole
261
State Law
to cease to hold office
cesser d'exercer ses fonctions
262
State Law
to hold otherwise than by way of security
détenir autrement qu'à titre de garantie
Family Law
263
Family Law
hold harmless clause
clause d'exonération
[f]
Politics
264
Politics
hold power
être au pouvoir
Contract Law
265
Contract Law
hold harmless clause
clause de non-responsabilité
[f]
Governmental Terms
266
Governmental Terms
hold an election
tenir une élection
[v]
267
Governmental Terms
hold a hearing
tenir une audience
[v]
268
Governmental Terms
hold out as
faire passer pour
[v]
269
Governmental Terms
hold in trust
détenir en fiducie
[v]
270
Governmental Terms
hold office during pleasure
être nommé à titre amovible
[v]
UN Terms
271
UN Terms
contracts on hold
contrats en attente
272
UN Terms
inactive hold category
en attente et ne faisant plus l’objet d’examen
Parliamentary Terms
273
Parliamentary Terms
get hold of
se saisir
[v]
274
Parliamentary Terms
hold an election
procéder à une élection
[v]
275
Parliamentary Terms
hold a vote
tenir un vote
276
Parliamentary Terms
hold a second ballot
procéder à un deuxième tour de scrutin
277
Parliamentary Terms
hold a hearing
tenir une audience
Passport Terms
278
Passport Terms
hold
en attente
Immigration
279
Immigration
seize and hold any means of transportation
saisir et retenir tous moyens de transport
[v]
280
Immigration
hold a means of transportation
retenir un moyen de transport
[v]
281
Immigration
hold a medical certificate
être titulaire d'un certificat médical
[v]
282
Immigration
hold a person
détenir une personne
[v]
Education
283
Education
hold and secure
confinement pour sécurité
iOS Terms
284
iOS Terms
tap and hold
toucher et maintenir
Telecommunications
285
Telecommunications
hold
maintien
[m]
286
Telecommunications
backward hold
maintien par l'aval
287
Telecommunications
hold
mise en attente
288
Telecommunications
manual hold
maintien manuel
289
Telecommunications
call hold
mise en attente
290
Telecommunications
forward hold
maintien par l'amont
Telephone
291
Telephone
musical hold device
dispositif d'attente
Electricity
292
Electricity
hold condition
état maintenu
[m]
293
Electricity
hold-off interval
intervalle de suppression
Computer
294
Computer
hold
conserver
[v]
295
Computer
hold
tenir
[v]
296
Computer
hold
maintenir
[v]
297
Computer
hold screen
écran figé
Chemistry
298
Chemistry
hold down roll
rouleau de maintien
Medicine
299
Medicine
hold office
exercer un mandat électif
[v]
300
Medicine
rescue hold
prise de sauvetage
[f]
301
Medicine
cylindrical hold
prise cylindrique
Real Estate
302
Real Estate
hold the contractor accountable
tenir l'entrepreneur responsable
Fencing
303
Fencing
hold a barrage
faire barrage
[v]
Mechanics
304
Mechanics
hold up
retarder
[v]
305
Mechanics
hold down nut
écrou de retenue
Technical
306
Technical
hold in power
tension de maintien
307
Technical
hold-down bolt
boulon de fixation
308
Technical
music on hold
musique d'attente
309
Technical
cargo hold
cale a marchandises
310
Technical
hold time
temps de maintien
311
Technical
hold your position
maintenez votre position
312
Technical
accompanied hold baggage
bagage de soute accompagné
313
Technical
hold up time
temps de maintien
314
Technical
to hold up
tenir le coup
315
Technical
hold-in coil
bobine de maintien
316
Technical
hold control
contrôle de stabilité
317
Technical
switch hold-in solenoid
solénoïde de maintien de bouton poussoir
318
Technical
luggage hold
soute à bagages
319
Technical
hold yard
faisceau d'attente
320
Technical
cargo hold
cale à marchandises
Paper and Printing
321
Paper and Printing
hold-down device
targette
[f]
Automotive
322
Automotive
hold-in winding
enroulement de maintien
[m]
323
Automotive
hold-down clamp
étrier de fixation
[m]
324
Automotive
hold-down spring
ressort de maintien
325
Automotive
hold-open mechanism
arrêt de porte
Aeronautics
326
Aeronautics
hold
maintenir
[v]
327
Aeronautics
hold
attendre
[v]
328
Aeronautics
hold
retarder
[v]
329
Aeronautics
foot hold
marchepied
[m]
330
Aeronautics
hold off
palier
[m]
331
Aeronautics
hold-back
hale-bas
[m]
332
Aeronautics
hold
soute
[f]
333
Aeronautics
hold off
attente
[f]
334
Aeronautics
hand-hold
poignée
[f]
335
Aeronautics
hold bay
soute
[f]
336
Aeronautics
ias hold
vitesse tenue
337
Aeronautics
luggage hold
soute à bagages
338
Aeronautics
hold-over time table
tableau des durées d'efficacité
339
Aeronautics
baggage hold
soute à bagages
340
Aeronautics
hold an option
prendre une option
341
Aeronautics
aft hold
soute arriere
342
Aeronautics
hold overtime
temps de protection
343
Aeronautics
gate hold procedure
procedure d'attente la barrière
344
Aeronautics
belly hold
soute inferieure
345
Aeronautics
barometric altitude hold
tenue d'altitude barométrique
346
Aeronautics
hold-in coil
bon+bine de maintien
347
Aeronautics
altitude hold switch
interrupteur maintien d'altitude
348
Aeronautics
belly hold
soute ınférieur
349
Aeronautics
no hand hold
defense de s'agripper
350
Aeronautics
i.a.s. hold
vitesse tenue
351
Aeronautics
hold time
temps de maintien
352
Aeronautics
hold volume
volume de soute
353
Aeronautics
hold luggage
bagages de soute
354
Aeronautics
bulk hold
soute à vrac
355
Aeronautics
hold over
maintenir verticale
356
Aeronautics
hold a membership
avoir des affiliations
357
Aeronautics
rear underfloor cargo hold
soute à fret arriere sous plancher
358
Aeronautics
hold switch
touche de maintien
359
Aeronautics
vertical speed hold
maintien de vitesse verticale
360
Aeronautics
forward cargo hold
soute à bagage avant
361
Aeronautics
take-off hold switch
contacteur de maintien en mode décollage
362
Aeronautics
to hold
rester sur
363
Aeronautics
positive heading hold
maintien positif de cap
364
Aeronautics
forward hold
soute avant
365
Aeronautics
to hold
être en attente
366
Aeronautics
attraction and hold-in current
courant d'appel et maintien
367
Aeronautics
hold short
maintenez l'écart
368
Aeronautics
heading hold stabilizer
stabilisateur de cap
369
Aeronautics
track hold
maintien de route
370
Aeronautics
magnetic hold down push button
bouton poussoir à verrouillage magnétique
371
Aeronautics
mach hold mode
mode tenue de mach
372
Aeronautics
altitude hold light
voyant maintien d'altitude
373
Aeronautics
pitch attitude hold
maintien d'assiette en tangage
374
Aeronautics
attitude hold
tenue d'assiette
375
Aeronautics
hold back
hale bas
376
Aeronautics
rear freight hold door
porte arriere soute à fret
377
Aeronautics
hold mode
mode préférentiel
378
Aeronautics
mach hold
tenue de mach
379
Aeronautics
hold-in current
courant de maintien minimum
380
Aeronautics
hold-circuit
circuit de maintien
381
Aeronautics
automatic heading hold
tenue automatique de cap
382
Aeronautics
forward freight hold door
porte avant soute à fret
383
Aeronautics
hold baggage
bagages de soute
384
Aeronautics
under-floor hold
soute sous le plancher
385
Aeronautics
attitude-hold stabilization system
système de stabilisation d'assiette
386
Aeronautics
cargo hold
cale à marchandises
387
Aeronautics
line up and hold!
alignez-vous et attendez!
388
Aeronautics
hold-down bolt
boulon de fixation
389
Aeronautics
heading hold mode
mode maintien de cap
390
Aeronautics
speed hold
tenue de vitesse
391
Aeronautics
hold position
maintenir position
392
Aeronautics
latch hold-open mechanism
mécanisme de verrouillage en position ouverte
393
Aeronautics
altitude hold mode
mode maintien d'altitude
394
Aeronautics
switch hold-in solenoid
solénoïde de maintien du bouton poussoir
395
Aeronautics
hold circuit
circuit de maintien
396
Aeronautics
hold-open device
arrêtoir en position ouverte
397
Aeronautics
hold your position
maintenez votre position
398
Aeronautics
hold in power
tension de maintien
399
Aeronautics
pitch hold
maintien d'assiette en tangage
400
Aeronautics
hold-back
anneau de retenue
401
Aeronautics
hold-down assembly
dispositif d'ancrage
402
Aeronautics
hold short of the runway
maintenir point d'attente
403
Aeronautics
pitch hold mode
mode de maintien en tangage
404
Aeronautics
hold-in voltage
tension de maintien
405
Aeronautics
hold function
fonction de renvoi
406
Aeronautics
altitude hold command switch
interrupteur maintien d'altitude
407
Aeronautics
freight hold
soute à fret
Marine
408
Marine
to rummage the hold
changer l'arrimage
409
Marine
hold
cale du vaisseau
410
Marine
depth of the hold
creux d'un vaisseau
Nautical
411
Nautical
hold of a ship
cale de navire
[f]
Maritime
412
Maritime
hold
soute
[f]
413
Maritime
hold
cale
[f]
414
Maritime
hold one's course
rester au cap
415
Maritime
hold one's course
suivre tout droit le chemin
Transportation
416
Transportation
hold
soute
[f]
Logistics
417
Logistics
hold
cale
[f]
418
Logistics
hold order
ordre d'arrêt
Broadcasting
419
Broadcasting
ıneligibility to hold broadcasting licences
ınadmissibilité aux licences de radiodiffusion
Forestry
420
Forestry
hold-over
survivant
[m]
Petroleum
421
Petroleum
hold land
détenir des terrains
[v]
422
Petroleum
hold a public hearing
tenir une audience publique
[v]
Military
423
Military
hold
tenir
[v]
424
Military
hold
fixer
[v]
425
Military
hold
cale
[f]
426
Military
weapons hold
tir prescrit
427
Military
hold time
temps de maintien
428
Military
hold
maintenir en attente
429
Military
altitude hold
maintien d'altitude
430
Military
hold relay
relais de maintien
431
Military
hold fire
halte au feu
432
Military
hold circuit
circuit de maintien
433
Military
heading hold
tenue de cap
Sports
434
Sports
hold a record
détenir un record
Football
435
Football
hold an opponent with the hand
tenir un adversaire avec la main
[v]
436
Football
hold an opponent
retenir un adversaire
[v]
437
Football
hold on to the ball
garder la balle
[v]
Swimming
438
Swimming
hold the ball under water
tenir le ballon sous l'eau
[v]
439
Swimming
hold back an opponent
retenir un adversaire
[v]
440
Swimming
hold the ball
tenir la balle
[v]
441
Swimming
hold the ball with the hands
tenir le ballon des deux mains
[v]
442
Swimming
hold the ball with the palm up
prendre le ballon par en dessous
[v]
Basketball
443
Basketball
hold
retenir
[v]
444
Basketball
hold the ball
garder la balle
445
Basketball
hold an opponent
tenir un adversaire
446
Basketball
hold the ball
tenir le ballon
447
Basketball
hold an opponent
accrocher un adversaire
Tennis
448
Tennis
hold service
tenir son service
[v]
Equestrianism
449
Equestrianism
hold the pressure
maintenir la pression
[v]
450
Equestrianism
hold the haunches
tenir les hanches
[v]
Mountaineering
451
Mountaineering
hold
appui
[m]
452
Mountaineering
hold
prise
[f]
453
Mountaineering
undercut hold
prise de main inversée
454
Mountaineering
foot hold
appui de pied
Gymnastics
455
Gymnastics
hold position
maintien
[m]
456
Gymnastics
hold element
partie de maintien
Boxing
457
Boxing
hold
accrocher
[v]
458
Boxing
hold
tenir
[v]
459
Boxing
hold the ropes
retenir aux cordes
460
Boxing
hold and hit
tenir en frappant
Volleyball
461
Volleyball
hold the ball
tenir le ballon
[v]
Diving
462
Diving
hold one's breath
retenir sa respiration
[v]
463
Diving
hold one's breath
bloquer sa respiration
[v]
464
Diving
hold one's breath
retenir son souffle
[v]
465
Diving
breath hold diver
plongeur en apnée
[m]
466
Diving
breath hold diver
apnéiste
[m]
467
Diving
deep breath hold diving
apnée profonde
[f]
468
Diving
dynamic breath hold diving
apnée dynamique
[f]
469
Diving
breath hold diving
plongée libre
[f]
470
Diving
breath hold diving
plongée en apnée
[f]
471
Diving
static breath hold diving
apnée statique
[f]
472
Diving
breath hold diving
apnée
[f]
473
Diving
breath hold diver
plongeur en libre
Table Tennis
474
Table Tennis
hold the bat in open position
ouvrir la raquette
[v]
Hockey
475
Hockey
hold the stick
tenir la crosse
[v]
476
Hockey
hold the ball
tenir la balle
[v]
477
Hockey
hold an opponent with hands
tenir un adversaire avec les mains
[v]
478
Hockey
hold an opponent
retenir un adversaire
[v]
Handball
479
Handball
hold the ball
garder le ballon
[v]
480
Handball
hold an opponent with the hands
tenir un adversaire avec les mains
[v]
481
Handball
hold the opponent
ceinturer l'adversaire
[v]
482
Handball
hold up
bloquer
[v]
Paralympic
483
Paralympic
hold the starting grips
agripper à la poignée de départ
[v]
484
Paralympic
hold a swimmer in the arm
maintenir un nageur par le bras
[v]
485
Paralympic
hold a swimmer at the hips
maintenir un nageur aux hanches
[v]
486
Paralympic
hold a swimmer in the hand
maintenir un nageur par la main
[v]
Wrestling
487
Wrestling
apply a hold
porter une prise
[v]
488
Wrestling
void a hold
annuler une prise
[v]
489
Wrestling
break a hold
faire lâcher prise
[v]
490
Wrestling
flee the hold
fuir une prise
[v]
491
Wrestling
cancel a hold
annuler une prise
[v]
492
Wrestling
execute a hold
faire une prise
[v]
493
Wrestling
counter a hold
contrer une prise
[v]
494
Wrestling
free oneself from the hold
dégager de la prise
[v]
495
Wrestling
flee a hold
fuir une prise
[v]
496
Wrestling
hold
saisir
[v]
497
Wrestling
take a hold
faire une prise
[v]
498
Wrestling
counter a hold
parer une prise
[v]
499
Wrestling
annul a hold
annuler une prise
[v]
500
Wrestling
break a hold
rompre une prise
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of hold-up
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary