on - English Turkish Sentences
English Turkish
on üzerinde prep.
  • We need stricter checks on luggage and hand luggage.
  • Bagaj ve el bagajları üzerinde daha sıkı kontrollere ihtiyacımız var.
  • Work on the substances in question has been going on for several years.
  • Söz konusu maddeler üzerindeki çalışmalar birkaç yıldır devam etmektedir.
  • This is something on which we must stand firm.
  • Bu, üzerinde sağlam durmamız gereken bir konudur.
Show More (708)
on konusunda adv.
  • Yet the worst thing is the hypocrisy of certain Member States on the issue of environmental liability.
  • Yine de en kötüsü, bazı Üye Devletlerin çevresel sorumluluk konusundaki ikiyüzlülüğüdür.
  • Parliament and the Commission largely agree on the policy to be adopted.
  • Parlamento ve Komisyon benimsenecek politika konusunda büyük ölçüde hemfikirdir.
  • I am very grateful for the speed with which agreement could be reached on the creation of such a new instrument.
  • Böyle yeni bir aracın oluşturulması konusunda anlaşmaya varılma hızı için müteşekkirim.
Show More (665)
on üzerine prep.
  • I would ask that we bring forward discourse on the finality of science, and also on ethics in Europe.
  • Bilimin sonluluğu ve Avrupa'da etik üzerine söylemleri öne çıkarmamızı rica ediyorum.
  • The issue is now on the table and these discussions have provided a solid foundation on which we can build.
  • Konu artık masada ve bu tartışmalar üzerine inşa edebileceğimiz sağlam bir temel oluşturdu.
  • Let me finally observe that proposals 1 to 5 in my report are founded on an error.
  • Son olarak raporumda yer alan 1'den 5'e kadar olan önerilerin bir hata üzerine kurulu olduğunu belirtmek isterim.
Show More (227)
on hakkında adv.
  • I am looking forward to Parliament’s views on our proposal, as well as speedy progress in the Council.
  • Parlamento'nun teklifimiz hakkındaki görüşlerini ve Konsey'deki hızlı ilerlemeyi dört gözle bekliyorum.
  • Joost Lagendijk's report covers a great many issues, and we cannot comment on all of them here.
  • Joost Lagendijk'in raporu pek çok konuyu kapsıyor ve burada hepsi hakkında yorum yapamayız.
  • I will briefly comment on those two points.
  • Bu iki nokta hakkında kısaca yorum yapacağım.
Show More (145)
on tarihinde expr.
  • What, then, was decided in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on 5-6 December?
  • Peki, 5-6 Aralık tarihlerinde Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesinde ne karar alındı?
  • For France, the Commission decided on 18 July 2001 to apply to the Court for incomplete transposition.
  • Fransa için Komisyon, 18 Temmuz 2001 tarihinde eksik aktarım nedeniyle Divana başvurma kararı almıştır.
  • We are encouraging banks to open their counters on 1 January 2002.
  • Bankaları 1 Ocak 2002 tarihinde gişelerini açmaya teşvik ediyoruz.
Show More (88)
on ile ilgili adv.
  • My second point concerns the comment I made earlier in the debate on Iraq.
  • İkinci husus ise daha önce Irak ile ilgili tartışmada yaptığım yorumla ilgilidir.
  • I have also re-read the debate on Galileo.
  • Galileo ile ilgili tartışmayı da tekrar okudum.
  • The second point concerns the threshold, or thresholds, for drawing on the Fund.
  • İkinci husus ise Fon'dan yararlanma eşiği ya da eşikleri ile ilgilidir.
Show More (68)
on göre prep.
  • This budget is a considerable improvement on the Council's first proposal.
  • Bu bütçe Konsey'in ilk teklifine göre önemli bir gelişmedir.
  • Furthermore, on what objective criteria are these competences to be awarded?
  • Ayrıca bu yeterlilikler hangi objektif kriterlere göre verilecektir?
  • Each country must obviously be appraised on its own merits individually.
  • Elbette her ülke kendi değerlerine göre ayrı ayrı değerlendirilmelidir.
Show More (21)
on üstünde adv.
  • What's that on the desk?
  • Masanın üstündeki ne?
  • The baby crawled on hands and knees.
  • Bebek ellerinin ve dizlerinin üstünde süründü.
  • My name and address are on it.
  • Benim adım ve adresim onun üstünde var.
Show More (15)
on açık adj.
  • Dietz's phone hasn't been turned on since Friday.
  • Dietz'in telefonu Cuma gününden beri açık değil.
  • Why is the light on?
  • Işık niçin açık?
  • Can you leave the light on?
  • Işığı açık bırakır mısın?
Show More (5)
on üzerindeki prep.
  • The special restrictions on access to these regions are to remain in force until then.
  • Bu bölgelere erişim üzerindeki özel kısıtlamalar o zamana kadar yürürlükte kalacaktır.
  • It concerns the effects of enlargement on our neighbours, in this case Russia.
  • Genişlemenin komşularımız, bu durumda da Rusya üzerindeki etkileri ile ilgilidir.
  • The EU must agree to raise taxes on alcohol, hence reducing consumption and the harm it does.
  • AB alkol üzerindeki vergileri arttırmayı kabul etmeli, böylece tüketimi ve verdiği zararı azaltmalıdır.
Show More (3)
on üstüne prep.
  • It seems a bit pointless simply to tag along to Johannesburg as a kind of icing on the cake.
  • Herşeyin üstüne bir de Johannesburg'a gitmek biraz anlamsız görünüyor.
  • Put some clothes on, you'll catch a cold.
  • Üstüne bir şeyler giy, üşüteceksin.
  • Do you want pepper on it?
  • Üstüne biber ister misiniz?
Show More (3)
on eşiğinde prep.
  • We are on the threshold of enlargement.
  • Genişlemenin eşiğindeyiz.
  • These three reports place us on the horns of a dilemma.
  • Bu üç rapor bizi bir ikilemin eşiğine getirmektedir.
  • Today we are on the threshold of major enlargement of the European Union.
  • Bugün Avrupa Birliği'nin büyük bir genişlemesinin eşiğindeyiz.
Show More (2)
on için prep.
  • I congratulate you on this ambitious project and have the following questions.
  • Bu iddialı proje için sizi kutluyorum ve aşağıdaki soruları yöneltiyorum.
  • He is in Ireland on personal business.
  • Kişisel bir iş için İrlanda'da bulunuyor.
  • I congratulate you on the honesty of your statement.
  • İfadenizin dürüstlüğü için sizi tebrik ederim.
Show More (1)
on halinde adv.
  • It is a vision of an industry on the offensive.
  • Bu, saldırı halindeki bir sektörün vizyonudur.
  • Tom is on the go day and night.
  • Tom gece gündüz hareket halinde.
  • I've been on the go all this week.
  • Bu hafta hep hareket halindeydim.
Show More (0)
on hususunda adv.
  • I will, of course, delay going into greater detail on this aspect because it was raised only yesterday.
  • Elbette bu hususta daha fazla ayrıntıya girmeyi erteleyeceğim çünkü bu konu daha dün gündeme geldi.
  • I was the shadow rapporteur for the PSE on this.
  • Bu hususta İstihdam Koruma Planı'nın gölge raportörüydüm.
Show More (-1)
on içinde prep.
  • Then you are on excellent terms with President Putin.
  • O halde Başkan Putin ile mükemmel ilişkiler içindesiniz.
  • He had to leave for Tokyo on short notice.
  • Kısa bir süre içinde Tokyo'ya gitmek zorunda kaldı.
Show More (-1)
on kenarında adv.
  • The medicine man lived alone, even without a mate, on the edge of the village.
  • Büyücü doktor, köyün kenarında eşi olmadan bile tek başına yaşardı.
Show More (-2)
on amacıyla adv.
  • I'm in Boston on business.
  • Ticaret amacıyla Boston'dayım.
Show More (-2)
on giyilmiş adj.
  • Tom had one of his socks on inside out.
  • Tom'un çoraplarından biri ters giyilmişti.
Show More (-2)
English Turkish
ten on n.
  • Of course we said, as long ago as 1993, that the industry still had almost ten years.
  • Elbette 1993 gibi uzun bir süre önce, sektörün hala neredeyse on yılı olduğunu söylemiştik.
  • There are no practical reasons for extending this period from five to ten years.
  • Bu sürenin beş yıldan on yıla uzatılması için hiçbir pratik neden yok.
  • That is something we have been demanding for ten years, but without getting very far with it as yet.
  • Bu bizim on yıldır talep ettiğimiz bir şey, ancak henüz bu konuda çok fazla yol alamadık.
Show More (1231)
10 on n.
  • The losses incurred, following 10 days of strike action, have already exceeded Madagascar's annual education budget.
  • On günlük grev eyleminin ardından ortaya çıkan kayıplar Madagaskar'ın yıllık eğitim bütçesini çoktan aşmış durumda.
  • God gave the people of Israel the 10 Commandments.
  • Tanrı, İsraillilere On Emri vermişti.
  • It takes 10 minutes to walk to the station.
  • İstasyona yürümek on dakika alır.
Show More (36)