kiss - Español Inglés Diccionario
Historia

kiss

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "kiss" en diccionario español inglés : 30 resultado(s)

Inglés Español
Common
kiss beso [m]
kiss besar [v]
kiss ósculo [m]
General
kiss encuentro [m]
kiss bicar [v]
kiss merengue [m]
kiss dulce [m]
kiss acariciar [v]
kiss rozar [v]
kiss tocar suavemente [v]
kiss ósculo [m] formal
kiss ósculo [m] cult
kiss apapachar [v] MX HN
kiss apapuchar [v] HN
kiss atracar [v] CL
Idioms
kiss cambiar babas
kiss dar la boca [v] CU
Colloquial
kiss darse el lote [v]
kiss pegarse el lote [v]
kiss darse el filete [v]
kiss pegarse el filete [v]
kiss besucar [v]
kiss besuquear [v]
kiss pico [m] BO CO
kiss rebanar [v] HN
Engineering
kiss luz suave
Sports
kiss retrucar (billar) [v]
kiss tocar levemente [v]
kiss toque ligero
Literature
kiss oscular [v]

Significados de "kiss" con otros términos en diccionario español inglés : 325 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
I kiss beso [v]
you kiss besa [v]
Common
kiss each other besarse [v]
General
kiss curl lulo [m]
note written in third person with the initials corresponding to kiss the hand besalamano [m]
kiss of judas beso de judas [m]
kiss of peace beso de paz [m]
prank consisting of letting someone kiss one's hand and unloading a blow on their head and cheek buzcorona [m]
kiss (billiards) retruco [m]
kiss (billiards) retruque [m]
kiss of peace paz [f]
kiss the air besar [v]
kiss up to bombear [v]
kiss (billiards) retrucar [v]
kiss an animal under its tail as punishment sorrabar [v]
kiss me bésame [interj]
a good night kiss un beso de buenas noches [m]
french kiss beso con lengua [m]
tongue kiss beso con lengua [m]
french kiss beso francés [m]
french kiss beso de tornillo [m]
french kiss beso francés [m]
air kiss beso sin tocarse [m]
kiss and cuddle besuquearse [v]
kiss repeatedly besuquear [v]
kiss one another besarse [v]
kiss ass lamer los huevos [v]
kiss ass lamer los zapatos [v]
touch or kiss lovingly acariciar [v]
kiss eagerly besarse con ansia [v]
kiss with passion besarse con ansia [v]
kiss with passion besuquear [v]
kiss with passion besuquearse [v]
kiss and cuddle amorously besuquearse [v]
kiss eagerly besuquear [v]
kiss eagerly besuquearse [v]
drop a kiss besar [v]
the kiss of life la respiración boca a boca
a little kiss besico [m]
kiss-curl caracolillo [m]
kiss of respect and reverent regard buz [m]
kiss (in billiards) pelo [m]
kiss (billiards) retruco [m]
kiss (of a rebounding ball) retruque [m]
a little kiss besito [m]
kiss excessively besotear [v]
kiss heartily and repeatedly besuquear [v]
imprint (as a kiss) estampar [v]
kiss (in billiards) retrucar [v]
kiss (of billiard-balls) tocar [v]
kiss-curl aladar [m]
kiss the rod aceptar un castigo [v]
chocolate kiss besito [m] PA
blowing kiss beso volado [m] EC PE
a kiss bacho [m] UY
passionate kiss and hug between a couple clinch (del inglés to clinch) [m] CU disused
kiss on the cheek that touches the corner of the lips cuneteado [m] CL
kiss on the lips chape [m] PE PY BO
long and passionate kiss chupeta [m] DO PR
passionate kiss chupete [m] PE
kiss-up cepillero [m] CO PY
passionate kiss morrongueo [m] VE child
erotic kiss pato [m] CL
passionate kiss truchazo [m] AR
respectful kiss buz (árabe) [m] rare
formal kiss buz (árabe) [m] rare
kiss-up cepillera [f] CO PY
prolonged kiss tusa [f] VE teen
hug and kiss someone passionately apretar [v] CR UY
hug and kiss passionately apretarse [v] CR CU UY
hug and kiss passionately for a prolonged amount of time apretujarse [v] PR
kiss and caress somebody else with passion (lying on that person) atesterar [v] HN rare
stroke and kiss with passion amasijarse [v] AR UY
kiss and fondle with passion amasijar [v] HN
kiss and fondle with passion amasillar [v] CO
passionately kiss and fondle amasillarse [v] CO
kiss and fondle with passion amasar [v] HN SV NI CU
kiss and fondle with passion rebanar [v] HN
kiss and fondle with passion amontonarse [v] HN SV
hug and kiss amontonarse [v] HN SV
hug and kiss rebanar [v] HN
kiss someone chacobear [v] NI teen
caress, especially to kiss chaparse [v] PE AR BO
kiss someone on the lips chaparse [v] PE PY BO
kiss each other chiclearse [v] GT
kiss someone passionately entrompar [v] CO
kiss or caress someone passionately gragear [v] PR
kiss or caress someone passionately grajear [v] PR
kiss or caress someone passionately grajiar [v] PR
embrace and kiss in a prolonged and lascivious way (romantic couple) guillarse [v] PR
kiss and caress passionately jamonear [v] VE
kiss and caress passionately (two people) jamonearse [v] VE
kiss passionately detallar [v] GT
ass-kiss endulzar [v] DO
ass-kiss enrollar [v] SV
kiss passionately morronguearse [v] VE child
kiss on the mouth piquear [v] HN
kiss and caress passionately sobijar [v] HN
kiss and caress passionately sobijear [v] GT SV
kiss passionately fajar [v] MX
Idioms
the kiss of death el beso de la muerte [m]
the kiss of death la calamidad [f]
kiss and tell besar y contar [v]
kiss the ground besar la tierra [v]
give someone the kiss of life aplicar el bocas a bocas a alguien [v]
give someone the kiss of life hacer el bocas a bocas a alguien [v]
give someone the kiss of life practicar el bocas a bocas a alguien [v]
kiss the dust morder el polvo [v]
blow someone a kiss dar un beso volado a alguien [v]
blow someone a kiss echar un beso a alguien [v]
blow someone a kiss tirar un beso a alguien [v]
throw the kiss to someone dar un beso volado a alguien [v]
throw the kiss to someone echar un beso a alguien [v]
throw the kiss to someone tirar un beso a alguien [v]
blow a kiss dar un beso volado a alguien [v]
blow a kiss echar un beso a alguien [v]
blow a kiss tirar un beso a alguien [v]
give someone a kiss dar un beso a alguien [v]
kiss the ring agachar la cerviz [v]
kiss the ring bajar la cerviz [v]
kiss the ring doblar la cerviz [v]
kiss someone's butt henchir alguien las medidas [v]
kiss someone's butt llenar alguien las medidas [v]
kiss the ring dar la obediencia a alguien [v]
kiss the ground besar la tierra [v]
the kiss of death el golpe de gracia
the kiss of death el desastre
the kiss of death el fracaso
kiss goodbye to something decirle adiós a algo
kiss something goodbye decirle adiós a algo
kiss someone off rechazar a alguien
kiss someone off despachar a alguien
kiss someone off despedir a alguien
kiss goodbye to something despedirse de algo
kiss something goodbye despedirse de algo
kiss someone off destituir a alguien
kiss and make up besarse y hacer las paces
kiss of death beso de la muerte
kiss and tell indiscreciones amorosas
kiss goodbye to something perder algo
kiss something goodbye perder algo
kiss up to somebody hacer la pelota
blow a kiss lanzar un beso
kiss the hem of one's garment besarle los pies a alguien
sealed with a kiss (swak) sellado con un beso
kiss ass pico dulce [m] BO:W
kiss on the mouth coger la boca [v] CU
kiss someone dar una trompita [v] NI
kiss someone intensely darle su chacobiadita [v] NI
kiss passionately darse la lengua [v] CU DO
kiss passionately darse una lata [v] VE teen
kiss someone dar la boca [v] CU
kiss on the mouth chupar piña [v] CO
kiss ass coger cola [v] VE
french kiss someone coger el pico [v] CU teen
french kiss someone coger la boca [v] CU
ass-kiss echar cepillo [v] CO
ass-kiss endulzar el oído [v] MX DO BO AR
ass-kiss pagar prote [v] VE
ass-kiss pasar la mota [v] CU
ass-kiss pasar la brocha [v] NI CR PA
kiss the air tirarse la propia tusa [v] VE teen
kiss ass dar brocha [v] PA
kiss ass hacer ceribones [v] disused
kiss someone's ass lamer el culo a alguien [v] derog.
ass-kiss lamer el culo a alguien [v] derog.
hug and kiss darse alguien el filete [v] derog.
kiss on the cheek as a greeting dar paz a alguien [v] disused
kiss someone's ass dar tango a alguien [v] SV
Speaking
you can kiss goodbye puedes decir adiós
give her a kiss for me dale un beso de parte mía
give him a kiss for me denle un beso de mi parte
give him a kiss goodnight for me dale un beso de buenas noches por mi
do you kiss your momma with that mouth? ¿con esa misma boca besas a tu madre? (a alguien que dice muchas palabrotas)
he asked me if he could kiss me me preguntó si podía darme un beso
he said he could not kiss me because he's married me dijo que no podía besarme porque era casado
you may kiss the bride puede besar a la novia
i'd like to kiss you me gustaría besarle formal
i'd like to kiss you me gustaría besarte inf.
do you want me to kiss you? ¿quieres que te bese?
can I kiss you? ¿puedo besarte?
may I kiss you? ¿te puedo besar?
kiss her for me bésala de mi parte
kiss him for me bésala de parte mía
kiss it and make it well dale un beso para que se cure
i want to kiss you quiero besarte
i want you to kiss me quiero que me beses
kiss me besarme
kiss you besarte
Phrasals
kiss off somebody deshacerse de alguien [v]
kiss somebody off matar a alguien [v]
kiss someone on something besar a alguien por algo [v]
kiss someone on the tip of one's nose besar a alguien en la punta de la nariz [v]
kiss something away (from something) curar con un beso [v]
Phrases
kiss and make up borrón y cuenta nueva
Colloquial
good luck kiss beso de la buena suerte [m]
the kiss of death el beso de la muerte [m]
first kiss primer beso [m]
first kiss beso inicial [m]
big kiss besote [m]
big kiss beso fuerte [m]
kiss for luck beso de la suerte [m]
kiss goodbye beso de despedida [m]
judas kiss el beso de judas [m]
kiss on the lips pico [m]
kiss the dust agachar el moño [v]
kiss the dust bajar la cerviz [v]
kiss the dust agachar la cabeza [v]
kiss the dust doblar la cerviz [v]
kiss the dust agachar la cerviz [v]
kiss someone off brincarse a alguien [v]
kiss (two people) darse el pico [v]
kiss someone off dejar frito a alguien [v]
kiss affectionately morrearse [v]
kiss affectionately morrear [v]
kiss and cuddle amorously hacer manitas [v]
kiss up to dar bombo [v]
kiss ass pagar farda [v]
kiss ass pagar la farda [v]
kiss affectionately morrear [v]
kiss someone's ass hacer la pelota a alguien [v]
kiss up to someone hacer la pelota a alguien [v]
kiss ass hacer la pelotilla a alguien [v]
kiss someone's ass dorar la píldora a alguien [v]
kiss the ring haber bebido del pilón [v]
kiss up hacer la rosca a alguien [v]
you can kiss that goodbye! échale un galgo [interj]
give someone a kiss darle un beso a alguien
blow someone a kiss soplarle un beso a alguien
blow someone a kiss tirarle un beso a alguien
kiss up enchufado
first kiss primer mimo
you can kiss that goodbye! ¡échale un galgo!
kiss each other goodbye in the mornings se despiden con un beso en las mañanas
kiss me bésame
then kiss me entonces bésame
big kiss besazo [m]
kiss given with effusiveness on the mouth calugazo [m] CL
passionate kiss jamón [m] VE teen
kiss, especially if it is effusive or passionate jetazo [m] GT AR
french kiss destrampe [m] EC teen
fleeting kiss picorete [m] MX HN
brief kiss picorete [m] MX HN
kiss on the lips prende [m] BO:E
blown kiss beso volado [m] EC
kiss ass patero [m] PE CL
passionate kiss lata [f] VE teen
kiss ass succionacalcetines [m/f] AR derog.
kiss and hug passionately amontonar [v] SV HN
kiss and hug a lover agarrarse [v] GT DO PY PE CL
kiss and hug someone with passion agarrarse [v] MX HN DO PE CL
kiss passionately caerse a latazos [v] VE
kiss one's partner repeatedly chunquear [v] BO
french kiss destrampar [v] EC teen
ass-kiss engaratusar [v] MX GT HN SV NI CO
ass-kiss engulusmar [v] HN
kiss and make up encontentarse [v] MX
kiss ass lustrar [v] NI
kiss ass manejate el incensario [v] GT
kiss passionately matarse [v] CU
ass-kiss palanganear [v] GT
ass-kiss jabonear [v] CU PR
kiss ass sobar [v] PE BO:W,N
kiss ass sobar la leva [v] HN SV
kiss ass volar cumbo [v] HN SV
hug and kiss fondly amontonar [v] SV
hug and kiss each other fondly amontonarse [v] SV
kiss someone's hand dar a alguien besamanos [v] disused
kiss ass hacer la pata [v] CL
kiss on the mouth piquear [v] HN
Proverbs
many kiss the hand they wish cut off manos besa el hombre que quisiera ver cortadas [old-fashioned]
Slang
kiss somebody's arse lamer el culo de alguien [v]
kiss somebody's arse adular a alguien [v]
kiss up to someone hacer la pelota a alguien [v]
kiss up to someone adular a alguien [v]
kiss up to someone halagar a alguien [v]
kiss someone off matar a alguien [v]
kiss up to someone lisonjear a alguien [v]
kiss my ass bésame el culo [interj]
kiss my ass cómeme el coño [phrase]
kiss-and-tell contar sobre la vida privada
kiss and tell contar sobre la vida privada
kiss my ass vete a la mierda
kiss and tell revelar secretos íntimos
he can kiss my ass puede irse a la mierda
kiss my arse! ¡chúpame la polla!
kiss (on the mouth) calugazo [m] CL
french kiss lenguazo [m] PA
french kiss lata [f] VE
kiss ass sobalevas [m/f] GT HN SV
kiss ass tlaconete [m/f] MX derog.
kiss asser velón [adj] HN
stroke or kiss up to someone pasar la brocha [v] CR
kiss and caress someone else’s body atracar [v] CL
kiss on the mouth tirar [v] CL
kiss someone incursionar en grado 1 [v] CL
kiss and caress someone incursionar en grado 2 [v] CL
kiss and caress somebody erotically atracar [v] PE AR CL
kiss and hug passionately apercollarse [v] HN NI PA
ass-kiss halar bolas [v] VE
ass-kiss jalar bolas [v] VE
ass-kiss lamber el culo [v] BO
ass-kiss lamer [v] EC PE BO
ass-kiss lamer las botas [v] NI PE BO CL
ass-kiss pasar la lengua [v] DO
kiss and caress passionately rascarse [v] AR disused
a kiss ass or brown noser huele pedos CR
a kiss aprete CR
Psychology
tongue kiss beso con lengua [m]
Coating
kiss roll coating capa rizada [f]
Printing
kiss impression impresión realizada con poca presión [f]
Botanic
kiss-curl caracol [m]
British Slang
gypsy's kiss meada
gypsy's kiss orina
gypsy's kiss pis
glasgow kiss (glasgow slang) dar un cabezazo
glesga kiss (glasgow slang) dar un cabezazo
rainbow kiss sexo oral durante la menstruación
Religion
kiss of peace paz [f]
an object used in the middle ages and renaissance for the kiss of peace in the catholic mass paz [f]
kiss of peace paz [f]
Botany
kiss-me-quick flor de mediodía [f] PE
kiss-me-quick bella unión [f] BO:E
kiss me over the garden gate (polygonum orientale) centinodia [f]
kiss-me-quick milamores [f]