|
Kategori |
Almanca |
İngilizce |
|
General |
|
1 |
General |
hier am nächsten [adj]
|
hithermost |
|
2 |
General |
hier und da [adv]
|
passim |
|
3 |
General |
hier zu Lande [adv]
|
here |
|
4 |
General |
hier und dort [adv]
|
here and there |
|
5 |
General |
hier herum [adv]
|
hereabout |
|
6 |
General |
hier herum [adv]
|
hereabouts |
|
7 |
General |
weit weg von hier [adv]
|
a long way from here |
|
8 |
General |
weit entfernt von hier [adv]
|
a long way from here |
|
9 |
General |
hier in der Gegend [adv]
|
around here |
|
10 |
General |
hier irgendwo [adv]
|
around here |
|
11 |
General |
(…) Meter entfernt von hier [adv]
|
at a distance of (..) metres from here |
|
12 |
General |
von hier [adv]
|
from hence |
|
13 |
General |
von hier [adv]
|
from here |
|
14 |
General |
von hier [adv]
|
from this place |
|
15 |
General |
hier irgendwo [adv]
|
here somewhere |
|
16 |
General |
irgendwo hier [adv]
|
here somewhere |
|
17 |
General |
hier und überall [adv]
|
here there and anywhere |
|
|
18 |
General |
hier und überall [adv]
|
here there and everywhere |
|
19 |
General |
hier und dort [adv]
|
hither and yon |
|
20 |
General |
hier und da [adv]
|
in patches |
|
21 |
General |
ein langer Weg von hier [m]
|
a long way from here |
|
22 |
General |
diese hier [pl]
|
these |
|
23 |
General |
hier! [interj]
|
here! |
|
24 |
General |
hier und dort
|
here and there |
|
25 |
General |
Hier bitte!
|
here you are ! |
|
26 |
General |
dieser hier
|
this |
|
27 |
General |
hier entlang
|
this way |
|
28 |
General |
weder hier noch dort
|
neither here nor there |
|
29 |
General |
Ist er irgendwo hier?
|
Is he around? |
|
30 |
General |
Stell dir vor, sie wären hier.
|
Fancy them to be here. |
|
31 |
General |
hier unten
|
down here |
|
32 |
General |
eine hier obwaltende Schwierigkeit
|
a difficulty prevailing here |
|
33 |
General |
hier drüben
|
across here |
|
34 |
General |
ungefähr hier/da
|
around here/there |
|
35 |
General |
Wilde Blumen wachsen wahllos hier und da.
|
Wildflowers grow haphazardly here and there. |
|
36 |
General |
das Hier und Jetzt
|
the here and now |
|
37 |
General |
genau hier
|
right here |
|
|
38 |
General |
hier geht die Post ab
|
this party really rocks! |
|
39 |
General |
hier hinten
|
back here |
|
Idioms |
|
40 |
Idioms |
es bis hier haben [v]
|
be up to here |
|
41 |
Idioms |
Das ist ja hier das reinste Durchhaus. [Ös.]
|
It's like Picadilly Circus (in) here. |
|
42 |
Idioms |
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof.
|
It's like Picadilly Circus (in) here. |
|
43 |
Idioms |
Das würde hier den Rahmen sprengen.
|
This would go beyond my/our scope. |
|
44 |
Idioms |
so wahr, wie ich hier stehe
|
as i live and breathe! |
|
45 |
Idioms |
hier hört das abwälzen der Verantwortung auf
|
buck stops here |
|
46 |
Idioms |
der schwarze Peter bleibt hier
|
buck stops here |
|
Phrases |
|
47 |
Phrases |
Nanu daß du hier bist!
|
fancy meeting you here! |
|
48 |
Phrases |
Er ist nicht mehr hier
|
he isn't here any more |
|
49 |
Phrases |
Ich bin fremd hier
|
i'm a stranger here |
|
50 |
Phrases |
Deswegen sind Sie hier
|
that's why you're here |
|
51 |
Phrases |
Hier lässt es sich aushalten
|
it's not a bad place |
|
52 |
Phrases |
Hier ist tote Hose
|
nothing ever happens here |
|
53 |
Phrases |
Fahrgäste steigen hier aus
|
passengers alight here |
|
54 |
Phrases |
Hier spukt es
|
this place is haunted |
|
55 |
Phrases |
Hier spielt die Musik!
|
this is where it's at! |
|
56 |
Phrases |
Ein Scheißladen ist das hier!
|
what a bloody place to work in! |
|
57 |
Phrases |
hier zu Lande
|
in these parts |
|
58 |
Phrases |
hier zu Lande
|
in this country |
|
59 |
Phrases |
hier nicht erfunden
|
not invented here (NIH) |
|
60 |
Phrases |
Fahrgäste steigen hier aus.
|
Passengers alight here. |
|
61 |
Phrases |
Hier ist viel los.
|
There is a lot going on here. |
|
62 |
Phrases |
seit ich hier wohne
|
since I've been living here |
|
63 |
Phrases |
solang wir noch hier sind ...
|
so long as we're still here ... |
|
64 |
Phrases |
hier oben
|
up here |
|
65 |
Phrases |
So wahr ich hier stehe!
|
Upon my Sam! |
|
66 |
Phrases |
seit ich hier lebe
|
ever since I have lived here |
|
67 |
Phrases |
Lustig, dass ich dich hier treffe!
|
Fancy meeting you here! |
|
68 |
Phrases |
Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage)
|
Fancy seeing you here! |
|
69 |
Phrases |
Dabei/hier sei klargestellt, dass ...
|
for the avoidance of doubt |
|
70 |
Phrases |
alle hier angegebenen Informationen sind privat und vertraulich
|
all information provided herein is private and confidential |
|
Proverb |
|
71 |
Proverb |
Hier möchte ich nicht begraben sein
|
i wouldn't live in that dump if you paid me! |
|
Speaking |
|
72 |
Speaking |
Was geht hier vor?
|
what's going on here? |
|
73 |
Speaking |
Ist jemand hier?
|
Anyone around? |
|
74 |
Speaking |
Darf man hier parken?
|
Are you allowed to park here? |
|
75 |
Speaking |
Stehen Sie (hier) an?
|
Are you in this line? |
|
76 |
Speaking |
Wissen Sie hier Bescheid?
|
Do you know your way around here? |
|
77 |
Speaking |
Tut es hier weh?
|
Does it hurt here? |
|
|
78 |
Speaking |
Entschuldigung, ist hier besetzt?
|
Excuse me, is this seat taken? |
|
79 |
Speaking |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)!
|
Here you are! |
|
80 |
Speaking |
Er muss bald hier sein.
|
He's due to be here soon. |
|
81 |
Speaking |
Wie bist du hier hereingekommen?
|
How did you get in here? |
|
82 |
Speaking |
Ich muss mich hier berichtigen/korrigieren.
|
I stand corrected. |
|
83 |
Speaking |
Wärst du doch jetzt hier!
|
I wish you were here. |
|
84 |
Speaking |
Es wäre schön, wenn du jetzt hier wärst.
|
I wish you were here. |
|
85 |
Speaking |
Ich wünschte, du wärst hier. [formal]
|
I wish you were here. |
|
86 |
Speaking |
Ich bin fremd hier.
|
I'm a stranger here. |
|
87 |
Speaking |
Ich bin hier fremd.
|
I'm a stranger here. |
|
88 |
Speaking |
Ich bleibe nicht länger hier!
|
I'm not staying here any longer! |
|
89 |
Speaking |
Ich spreche hier nur für mich.
|
I'm speaking on my own behalf. |
|
90 |
Speaking |
Ich soll mich hier melden.
|
I'm supposed to report here. |
|
91 |
Speaking |
Ist hier noch frei?
|
Is anyone sitting here? |
|
92 |
Speaking |
Darf man hier parken?
|
Is it permitted to park here? |
|
93 |
Speaking |
Im Frühling ist es hier wunderschön.
|
It's beautiful here in springtime. |
|
94 |
Speaking |
Hier steht Aussage gegen Aussage.
|
It's his word against hers. |
|
95 |
Speaking |
Ich bin seit fünf Tagen hier.
|
I've been here for five days. |
|
96 |
Speaking |
Deswegen sind Sie hier.
|
That's why you're here. |
|
97 |
Speaking |
Was ist hier los?
|
What's going on here? |
|
98 |
Speaking |
Was ist hier los?
|
What's the matter here? |
|
99 |
Speaking |
Was geht hier vor?
|
What's up? |
|
100 |
Speaking |
Tut es hier weh?
|
Where does it hurt? |
|
101 |
Speaking |
wohnen Sie hier?
|
do you belong here? |
|
102 |
Speaking |
sind wir fertig hier?
|
are we done here? |
|
103 |
Speaking |
bist du glücklich hier?
|
are you happy here? |
|
104 |
Speaking |
sind Sie glücklich hier?
|
are you happy here? |
|
105 |
Speaking |
sind Sie hier verantwortlich?
|
are you in charge here? |
|
106 |
Speaking |
lassen Sie Ihr Motorrad hier?
|
are you leaving your bike here? |
|
107 |
Speaking |
lässt du dein Fahrrad hier?
|
are you leaving your bike here? |
|
108 |
Speaking |
bist du neu hier?
|
are you new here? |
|
109 |
Speaking |
sind Sie neu hier?
|
are you new here? |
|
110 |
Speaking |
bist du traurig weil du hier lebst?
|
are you sad because you're living here? |
|
111 |
Speaking |
bist du immer noch hier?
|
are you still here? |
|
112 |
Speaking |
du bist noch immer hier?
|
are you still here? |
|
113 |
Speaking |
solange wir hier sind
|
as long as we're here |
|
114 |
Speaking |
sobald er/sie hier ankommt
|
as soon as he/she arrives |
|
115 |
Speaking |
sobald er/sie hier ist
|
as soon as he/she arrives |
|
116 |
Speaking |
sobald du hier bist
|
as soon as you arrive |
|
117 |
Speaking |
sei hier
|
be there |
|
118 |
Speaking |
seien Sie hier
|
be there |
|
119 |
Speaking |
kannst du hier bei mir bleiben?
|
can you stay with me? |
|
120 |
Speaking |
bleibst du hier bei mir?
|
can you stay with me? |
|
121 |
Speaking |
kann ich von hier aus laufen?
|
can i walk there from here? |
|
122 |
Speaking |
kann ich von hier bis dahin laufen?
|
can i walk there from here? |
|
123 |
Speaking |
kann ich hier aussteigen?
|
can i get off the bus here? |
|
124 |
Speaking |
können Sie mich hier rauslassen?
|
can i get off the bus here? |
|
125 |
Speaking |
lassen Sie mich bitte hier raus
|
can i get off the bus here? |
|
126 |
Speaking |
können wir hier sitzen
|
can we sit here |
|
127 |
Speaking |
können wir uns hier hinsetzen
|
can we sit here |
|
Colloquial |
|
128 |
Colloquial |
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze
|
pardon me for jumping in (PMFJI) |
|
129 |
Colloquial |
Das ist hier unerheblich/nicht von Belang.
|
That's not relevant. |
|
130 |
Colloquial |
und hier ist Ihr Wechselgeld
|
and there's your change |
|
131 |
Colloquial |
sei morgen Abend um 6 Uhr hier
|
be here tomorrow at six p.m |
|
132 |
Colloquial |
seid morgen Abend um 6 Uhr hier
|
be here tomorrow at six p.m |
|
133 |
Colloquial |
können wir nicht hier bleiben?
|
can't we just stay here? |
|
Slang |
|
134 |
Slang |
Was geht hier ab?
|
whats going on/down? |
|
135 |
Slang |
Nichts wie raus hier!
|
let's get the hell out of here! |
|
136 |
Slang |
Was zum Teufel mache ich hier eigentlich?
|
what the hell am i doing here? |
|
137 |
Slang |
Was zum Teufel geht hier vor (sich)?
|
what the hell's going on? |
|
Business |
|
138 |
Business |
jetzt und hier [adv]
|
there and then |
|
139 |
Business |
hier öffnen
|
open here |
|
Business Correspondence |
|
140 |
Business Correspondence |
Da hier eine Differenz von $ 50 vorliegt
|
the difference being $ 50 |
|
141 |
Business Correspondence |
der Preis den wir hier erzielen
|
the price we are getting here |
|
142 |
Business Correspondence |
Ware ist hier viel billiger zu haben
|
the goods are available here much cheaper |
|
Technical |
|
143 |
Technical |
hier öffnen
|
open here |
|
144 |
Technical |
hier anheben
|
lift here |
|
Automotive |
|
145 |
Automotive |
Fahrgäste steigen hier aus
|
passengers alight here |
|
Adobe Terms |
|
146 |
Adobe Terms |
verschachteltes Format hier beenden
|
end nested style here |
|
Textiles |
|
147 |
Textiles |
wie hier
|
like this |
|
Military |
|
148 |
Military |
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
|
You prefer to live here. Nobody put a gun to your head. |
|