İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
İspanyolca - İngilizce
Geçmiş
date-like
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Meanings of
"date-like"
in Spanish English Dictionary : 2 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
General
1
General
date-like
datilado
[adj]
2
General
date-like
datilada
[adj/f]
Meanings of
"date-like"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
date of birth
fecha de nacimiento
[f]
2
Common
due date
fecha de vencimiento
[f]
3
Common
date
cita
[f]
4
Common
up-to-date
moderno
[adj]
5
Common
date
data
[f]
6
Common
date
fecha
[f]
7
Common
date
fechar
[v]
General
8
General
date stamp
fechador
[m]
9
General
date
compromiso
[m]
10
General
date palm
datilera
[f]
11
General
up-to-date
actualizado
[adj]
12
General
out-of-date
inactual
[adj]
13
General
up-to-date
puntero
[adj]
14
General
out of date
desactualizado
[adj]
15
General
out-of-date
anticuado
[adj]
16
General
be up to date
estar al día
[v]
17
General
keep up-to-date
actualizarse
[v]
18
General
have a date
tener una cita
[v]
19
General
make a date
citarse
[v]
20
General
be up to date
estar al tanto
[v]
21
General
date back to
arrancar de
[v]
22
General
date
poner la fecha
[v]
23
General
date from
datar de
[v]
24
General
date back to
datar de
[v]
25
General
up to date
al corriente
[adv]
26
General
to date
hasta la fecha
[adv]
27
General
date
día
[m]
28
General
date
dátil
[m]
29
General
due date
plazo
[m]
30
General
date
salir con
[v]
31
General
be up to date
estar al corriente
[v]
32
General
date back
datar
[v]
33
General
date (fruit)
dátil
[m]
34
General
date stamp
fechador
[m]
35
General
payment due date
pagadero
[m]
36
General
date
plan
[m]
37
General
date
plan
[m]
38
General
due date
plazo
[m]
39
General
due date
vencimiento
[m]
40
General
expiration date
caducidad
[f]
41
General
expiry date
caducidad
[f]
42
General
blind date
cita a ciegas
[f]
43
General
date
fecha
[f]
44
General
full date
fecha
[f]
45
General
date-colored
datilado
[adj]
46
General
out-of-date
inactual
[adj]
47
General
up-to-date
puntero
[adj]
48
General
bring up to date
actualizar
[v]
49
General
become out of date
anticuarse
[v]
50
General
date
datar
[v]
51
General
put the date on
datar
[v]
52
General
date to
datar
[v]
53
General
date
fechar
[v]
54
General
set a date
fechar
[v]
55
General
affix a date to
fechar
[v]
56
General
date
hablar
[v]
57
General
bring up to date
revisar
[v]
58
General
date
salir
[v]
59
General
date
término
[m]
60
General
due date
vencimiento
[m]
61
General
date pal groves or plantation
palmeral
[m]
62
General
date-shell
dátil de mar
[m]
63
General
expiry date
vencimiento
[m]
64
General
date of expiration
vencimiento
[m]
65
General
date
compañero
[m]
66
General
date
dátil (fruit)
[m]
67
General
date palm
datilero
[m]
68
General
date of birth
natalicio
[m]
69
General
birth date
natalicio
[m]
70
General
author-date system
sistema autor-fecha
[m]
71
General
date palm
palmera
[f]
72
General
sell-by date
caducidad
[f]
73
General
date
compañera
[f]
74
General
making something up to date
actualización
[f]
75
General
dream date
cita soñada
[f]
76
General
birth date
fecha de nacimiento
[f]
77
General
arrival date time
fecha y hora de llegada
[f]
78
General
broadcast date
fecha de emisión
[f]
79
General
broadcast date
fecha de retransmisión
[f]
80
General
booking date
fecha de reserva
[f]
81
General
bid date
fecha de puja
[f]
82
General
bid date
fecha de oferta
[f]
83
General
double date
salida en parejas
[f]
84
General
double date
doble cita
[f]
85
General
double date
doble fecha
[f]
86
General
arrival date time
hora de llegada
[f]
87
General
arrival date time
fecha de llegada
[f]
88
General
double date
cita doble
[f]
89
General
up-to-date
actual
[adj]
90
General
out-of-date
pasado
[adj]
91
General
up-to-date
al corriente
[adj]
92
General
past the sell-by date
caducado
[adj]
93
General
out of date
caducado
[adj]
94
General
up-to-date
al día
[adj]
95
General
out-of-date
decimonónico
[adj]
96
General
out of date
obsoleto
[adj]
97
General
out-of-date
pasado de moda
[adj]
98
General
out-of-date
caducado
[adj]
99
General
out-of-date
desusado
[adj]
100
General
brought up to-date
actualizado
[adj]
101
General
brought up to-date
puesto al día
[adj]
102
General
make a date
quedar
[v]
103
General
assign a date to
datar
[v]
104
General
bring up to a date
reciclar
[v]
105
General
date back to
proceder
[v]
106
General
date from
remontarse
[v]
107
General
put a date on
datar
[v]
108
General
date back
remontarse
[v]
109
General
date
citar
[v]
110
General
date from
datar
[v]
111
General
date
salir (con)
[v]
112
General
keep up-to-date with
mantenerse al día de
[v]
113
General
be out of date
estar caducado
[v]
114
General
make a date with someone
citarse con alguien
[v]
115
General
make a date with someone
quedar con alguien
[v]
116
General
have a date with someone
tener cita con alguien
[v]
117
General
have a date
tener plan
[v]
118
General
have a date with someone
tener una cita con alguien
[v]
119
General
be up to date on
estar al corriente de
[v]
120
General
break a date
faltar a una cita
[v]
121
General
date back to
remontarse a
[v]
122
General
bring something up to date
poner algo al corriente
[v]
123
General
become out of date
quedar caduco
[v]
124
General
be up to date with the latest developments
ir corriente en los últimos desarrollos
[v]
125
General
be up to date with the latest developments
estar corriente en los últimos desarrollos
[v]
126
General
become up-to-date
ponerse al día
[v]
127
General
begin to date
comenzar a salir (en pareja)
[v]
128
General
become up-to-date
actualizarse
[v]
129
General
ask someone out (date)
pedir a alguien una cita para salir
[v]
130
General
assign the wrong date to
asignar la fecha equivocada a
[v]
131
General
assign a date
asignar una fecha
[v]
132
General
be on a different date from year to year
caer en una fecha distinta cada año
[v]
133
General
apply an earlier date
adelantar algo (en el tiempo)
[v]
134
General
date (to go out)
salir
[v]
135
General
bring forward the date
adelantar la fecha
[v]
136
General
until to date
hasta la fecha
[adv]
137
General
as of the date of
a partir de la fecha de
[adv]
138
General
as of this date
a partir de esta fecha
[adv]
139
General
at the soonest possible date
lo antes posible
[adv]
140
General
as of this date
a partir de hoy
[adv]
141
General
from that date
a partir de esta fecha
[adv]
142
General
to date
a la fecha
[adv]
143
General
to date
a fecha de hoy
[adv]
144
General
as of the date of
a partir de la fecha (del)
[prep]
145
General
as of the date of
desde la fecha (del)
[prep]
146
General
to date
a fecha de
[prep]
147
General
achievements to date (until present time)
logros hasta la fecha
[m/pl]
148
General
achievements to date
logros hasta la fecha
[m/pl]
149
General
dob (date of birth)
siglas de fecha de nacimiento
[abrev]
150
General
publication date
fecha de salida
151
General
current date
fecha actual
152
General
international date line
línea internacional de cambio de fecha
153
General
target date
fecha fijada
154
General
after date
después de la fecha
155
General
after date
fecha posterior
156
General
publication date
fecha de publicación
157
General
arrival date
fecha de llegada
158
General
due date
fecha límite
159
General
target date
fecha tope
160
General
sell-by date
fecha de caducidad
161
General
expiry date
fecha de caducidad
162
General
date rape
violación por acompañante
163
General
use-by date
fecha de caducidad
164
General
sell-by date
fecha de vencimiento
165
General
sell-by date [uk]
fecha de caducidad
166
General
cutoff date
fecha de corte
167
General
due date
fecha de límite
168
General
due date
fecha tope
169
General
expiration date
fecha de vencimiento
170
General
deadline date
fecha tope
171
General
closing date
fecha tope
172
General
operative date
fecha de entrada en vigor
173
General
maturity date
fecha de vencimiento
174
General
effective date
fecha de vigencia
175
General
release date
fecha de emisión
176
General
date
señalamiento
[m]
177
General
date (time and place)
data
[f]
178
General
date of a letter/writing
fecha
[f]
179
General
date-plum
guayacana
[f]
180
General
post-date
posfecha
[f]
181
General
out of date
anticuado
[adj]
182
General
up to date
al tanto
[adj]
183
General
date
andar
[v]
184
General
date (a letter)
fechar
[v]
185
General
fix (a date)
fijar
[v]
186
General
date back
retrotraer
[v]
187
General
post date
posfechar
[v]
188
General
become out of date
caducar
[v]
189
General
date (a letter)
datar
[v]
190
General
date (a letter)
poner fecha
[v]
191
General
date back
poner fecha anterior a
[v]
192
General
expiry date
plazo
[m]
193
General
date-tree
datilera
[f]
194
General
date-tree
palmera
[f]
195
General
bear date
estar fechado
[v]
196
General
date
citar (solamente de novios)
[v]
197
General
date
contar
[v]
198
General
date
computar
[v]
199
General
post-date
posfechar
[v]
200
General
at a later date
más adelante
[adv]
201
General
up to date
al corriente de
[adv]
202
General
to date
de momento
[adv]
203
General
to the date
a la fecha
[adv]
204
General
certificate issued by the court and appended to legal documents indicating date and hour of receipt
cargo
[m]
CL
205
General
date (fruit)
átile
[m]
PR
rur.
206
General
swamp date palm (desmonchus ferox)
biscoyol
[m]
CR
207
General
wild date palm
biscoyol
[m]
CR
208
General
casual date
amigovio
[m]
MX
EC
PY
AR
UY
209
General
child born after the due date
cabús (inglés)
[m]
US
210
General
date
date (inglés)
[m]
US
PR
PA
EC
211
General
date
dating (voz inglesa)
[m]
US
PR
teen
212
General
date display on a watch
fechero
[m]
DO
EC
BO
213
General
utensil used to print the date, particularly on postal documents or letters
fechador
[m]
PE
214
General
up-to-date
estado del arte (inglés state of the art)
[m]
US
215
General
date
cuadre
[m]
CU
216
General
characteristics associated with september 18, the date of chile's independence
endieciochamiento
[m]
CL
217
General
date
detalle
[m]
GT
218
General
date fruit
minimito
[m]
HN
219
General
date
programa
[m]
BO
PY
AR
220
General
romantic date
programa
[m]
BO
PY
AR
221
General
setting a date
adiamiento
[m]
disused
222
General
date and time
calendario
[m]
disused
223
General
date display on a watch
fechero
[m]
DO
EC
BO
224
General
date window
fechero
[m]
DO
EC
BO
225
General
date
hecha
[f]
outdated
226
General
casual date
amigovia
[f]
MX
EC
PY
AR
UY
227
General
document that includes the identification number, date of entry, and title of a legal document
carátula
[f]
MX
BO
CL
PY
AR
UY
228
General
secret date
movida
[f]
MX
HN
SV
DO
CL
229
General
date
hecha
[f]
disused
230
General
out of date
vencido
[adj]
AMER
231
General
not up to date on the latest knowledge in their field of study (a professional)
desactualizado
[adj]
MX
GT
HN
NI
CR
PA
CU
PR
CO
VE
EC
BO
CL
PY
AR
UY
232
General
not up to date on the latest knowledge on some subject
desactualizado
[adj]
MX
GT
HN
NI
PA
CU
DO
PR
CO
VE
BO
CL
PY
AR
UY
233
General
out of date due to ignorance or indifference
desenchufado
[adj]
EC
234
General
including the identification number, date of entry, and title of a legal document
caratulado
[adj]
CL
PY
AR
UY
235
General
out of date
desactualizado
[adj]
HN
CU
AR
UY
236
General
not up to date
desactualizado
[adj]
HN
CU
AR
UY
237
General
out of date
desactualizado
[adj]
CU
AR
UY
238
General
become out of date
antiguarse
[v]
disused
239
General
go out of date
ahuesarse
[v]
SCN
240
General
no longer be up to date
desactualizarse
[v]
MX
CR
CU
CO
EC
PE
BO
AR
UY
241
General
not be up to date on the latest knowledge in their field of study (a professional)
desactualizarse
[v]
MX
CR
CU
CO
EC
PE
BO
CL
AR
UY
242
General
date lower class women
chinear
[v]
CL
243
General
be current or up to date (someone or something)
correr
[v]
CL
244
General
date around
loquear
[v]
PA
DO
245
General
date many people
loquear
[v]
PA
DO
246
General
date
noviar
[v]
MX
247
General
be up to date on progress or result of a procedure or administrative process
notificarse
[v]
EC
BO
AR
UY
248
General
be up to date
noticiarse
[v]
SV
249
General
date
noviar
[v]
CR
disused
250
General
date
noviar
[v]
MX
NI
CU
BO
AR
UY
rare
251
General
date around
papalotear
[v]
MX
SV
252
General
look for a date
rebuscar
[v]
HN
253
General
date
pololear
[v]
CL
BO
254
General
post-date
posfechar
[v]
EC
255
General
set a date
adiar
[v]
rare
256
General
date
ajobarse
[v]
disused
257
General
date around
negrear
[v]
BO
258
General
date several woman at once
negrear
[v]
BO
259
General
date many women at once
perrear
[v]
CR
260
General
old-fashioned or out-of-date custom or object
antigualla
[f]
261
General
out-of-date
pasada
[adj/f]
262
General
out-of-date
anticuada
[adj/f]
263
General
up-to-date
puntera
[adj/f]
264
General
out of date
vencida
[adj/f]
AMER
265
General
out of date
desactualizada
[adj/f]
266
General
out-of-date
pasada de moda
[adj/f]
267
General
out-of-date
caducada
[adj/f]
268
General
up-to-date
moderna
[adj/f]
269
General
out of date
anticuada
[adj/f]
270
General
out-of-date
desusada
[adj/f]
Idioms
271
Idioms
up to date
al tanto
[adj]
272
Idioms
wreck someone's home for a date
arruinar un hogar por una cita
[v]
273
Idioms
be up to date
estar en la oda
[v]
274
Idioms
be up date
estar al día
[v]
275
Idioms
bring someone up date
poner al día a alguien
[v]
276
Idioms
bring up date
poner al corriente
[v]
277
Idioms
get up to date
cambiarse el chip
[v]
278
Idioms
bring someone up-to-date on
poner a alguien al corriente de
[v]
279
Idioms
go out of date
estar pasado de moda
[v]
280
Idioms
go out of date
quedar desactualizado
[v]
281
Idioms
go out of date
pasar de moda
[v]
282
Idioms
be out of date
estar pasado de moda
[v]
283
Idioms
be out of date
ser anticuado
[v]
284
Idioms
be out of date
quedar obsoleto
[v]
285
Idioms
be up-to-date
estar a la última
[v]
286
Idioms
be up-to-date
estar en la onda
[v]
287
Idioms
be past your sell-by date
ser obsoleto
[v]
288
Idioms
be past your sell-by date
estar anticuado
[v]
289
Idioms
keep someone up-to-date
poner a alguien al tanto de algo
[v]
290
Idioms
keep someone up-to-date
poner a alguien en antecedentes
[v]
291
Idioms
keep someone up-to-date
poner a alguien en autos
[v]
292
Idioms
go out of date
quedarse anticuado
[v]
293
Idioms
date someone
salir con alguien
[v]
294
Idioms
make a date with someone
citarse con alguien
[v]
295
Idioms
be no longer up-to-date
estar fuera de circulación
[v]
296
Idioms
keep someone up to date
mantener a alguien al corriente
[v]
297
Idioms
stay up-to-date with something
mantenerse al día en algo
[v]
298
Idioms
keep someone up to date
tener a alguien al corriente
[v]
299
Idioms
date back some time
data de hace algún tiempo
[v]
300
Idioms
be up-to-date
estar en el cuento
[v]
301
Idioms
date someone/something
hacer viejo a alguien
[v]
302
Idioms
set a date/time
dar hora
[v]
303
Idioms
date around
hacer mudanza
[v]
304
Idioms
date around
hacer mudanzas
[v]
305
Idioms
bring oneself up to date
ponerse al corriente
[v]
306
Idioms
date events
ajustar los tiempos
[v]
307
Idioms
up to date
al día
[adv]
308
Idioms
a blind date
una cita a ciegas
309
Idioms
be up to date
estar al tanto
310
Idioms
date
salir juntos
311
Idioms
date back a long time
desde hace mucho tiempo
312
Idioms
make a date with someone
citarse con alguien
313
Idioms
not up to date on the latest in their field of expertise
fuera de foco
[adj]
CL
EC
314
Idioms
up-to-date
de a pata
[adj]
CR
315
Idioms
keep someone/something up to date
estar a resultas de alguien/algo
[v]
ES
316
Idioms
stand someone up on a date
dar un barco
[v]
CU
317
Idioms
not arrive at a date
dejar en llanta
[v]
DO
318
Idioms
arrive very late to an appointment/date
dejar de seña
[v]
AR
319
Idioms
not arrive for an appointment/date
dejar colgado de la brocha
[v]
NI
320
Idioms
not arrive for an appointment/date
dejar como semáforo
[v]
NI
321
Idioms
miss very late to an appointment/date
dejar de seña
[v]
AR
322
Idioms
not arrive for a date/appointment and make someone wait
dejar guindado
[v]
HN
CU
PR
CO:N
323
Idioms
not arrive for a date/appointment and make someone wait
dejar metido
[v]
CO
324
Idioms
date a married woman (a man)
comer chivos
[v]
CL
rare
325
Idioms
be up to date with the latest trends or what is being talked about
estar en el rapeo
[v]
PR
326
Idioms
follow fashion or be up to date
estar en onda
[v]
VE
327
Idioms
follow fashion or be up to date
estar en onda
[v]
GT
CU
328
Idioms
not be up to date
estar quedado
[v]
CO
329
Idioms
not be up to date
estar quedado
[v]
VE
330
Idioms
not be up to date
estar tocando el arpa
[v]
MX
331
Idioms
have a date
ligar programa
[v]
PY
332
Idioms
keep up to date
mantener al hilo
[v]
NI
CO
333
Idioms
ask a girl's parents their permission to date their daughter
orinar horcones
[v]
CR
334
Idioms
date two women at once
moler a dos pailas
[v]
BO:E
335
Idioms
bring up-to-date
poner al hilo
[v]
GT
NI
336
Idioms
up-to-date with
en la pomada
[adv]
BO
CO
AR
UY
Speaking
337
Speaking
are you asking me on a date?
¿me estás invitando a salir?
338
Speaking
are you asking me on a date?
¿me estás pidiendo una cita?
339
Speaking
are you asking me on a date?
¿me estás invitando a una cita?
340
Speaking
are you asking me on a date?
¿estás invitándome a salir?
341
Speaking
it's a date
es una cita
342
Speaking
your first date
tu primera cita
343
Speaking
your mother's date of birth
la fecha de nacimiento de tu madre
344
Speaking
are you up to date on your immunizations?
¿estás al día con tus vacunas?
345
Speaking
are you on a date with this guy?
¿estás saliendo con este tipo?
346
Speaking
what is the date?
¿cuál es la fecha?
347
Speaking
what is the date?
¿en qué fecha?
348
Speaking
what date is it today?
¿qué fecha es hoy?
349
Speaking
what's the date today?
¿a cuánto estamos?
350
Speaking
what's today's date?
¿a cuánto estamos?
351
Speaking
what is today's date?
¿a cuánto estamos?
352
Speaking
what's today's date?
¿a qué día estamos hoy?
353
Speaking
what is today's date?
¿a qué día estamos hoy?
354
Speaking
what is today's date?
¿qué fecha es hoy?
355
Speaking
what's the date today?
¿a qué día estamos hoy?
356
Speaking
what's the date today?
¿qué fecha es hoy?
357
Speaking
what's today's date?
¿qué fecha es hoy?
358
Speaking
what is the date of today?
¿qué fecha es hoy?
359
Speaking
I have a date
he quedado
360
Speaking
what's the date today?
¿qué día es hoy?
361
Speaking
what's today's date?
¿qué día es hoy?
362
Speaking
what's the date today?
¿a qué día estamos?
363
Speaking
what's today's date?
¿a qué día estamos?
364
Speaking
what is the date of today?
¿qué día es hoy?
365
Speaking
bring me up to date!
¡ponme al corriente!
366
Speaking
I have a date tonight
tengo una cita esta noche
367
Speaking
what is the date of today?
¿cuál es la fecha de hoy?
368
Speaking
what's today's date?
¿a cuántos estamos?
369
Speaking
what's today's date?
¿cuál es la fecha de hoy?
370
Speaking
what's the date today?
¿cuál es la fecha de hoy?
371
Speaking
i don't date co-workers
no salgo con compañeros de trabajo
372
Speaking
what’s your date of birth?
¿cuál es la fecha de tu nacimiento?
373
Speaking
what's the date today?
¿en qué fecha estamos?
374
Speaking
my father's birth date
la fecha de nacimiento de mi padre
Phrasals
375
Phrasals
go out with (date)
andar
[v]
376
Phrasals
date from
remontarse a
[v]
Phrases
377
Phrases
up to date
al corriente
[adj]
378
Phrases
be up to date
estar al corriente de
[v]
379
Phrases
bring someone up to date
poner al día
[v]
380
Phrases
out of date
estar vencido
[v]
381
Phrases
date back
remontarse a
[v]
382
Phrases
date back
datar de
[v]
383
Phrases
date back to
tener su origen en
[v]
384
Phrases
from this date
a partir de esta fecha
[adv]
385
Phrases
as of date
a partir de la fecha
[adv]
386
Phrases
from the date
a partir de la fecha
[adv]
387
Phrases
to date
hasta el momento
[adv]
388
Phrases
on the due date
en la fecha prevista
389
Phrases
at an early date
dentro de poco
390
Phrases
at the earliest possible date
con la mayor antelación
391
Phrases
at an early date
en fecha próxima
392
Phrases
to date
hasta ahora
393
Phrases
out of date
pasado de moda
394
Phrases
at least one week before the delivery date
al menos una semana antes de la fecha de entrega
395
Phrases
under the date of may 19th
el día 19 de mayo
396
Phrases
under the date of…
en la fecha
397
Phrases
by what date
para cuando
398
Phrases
around that date
alrededor de esa fecha
399
Phrases
around this date
alrededor de esta fecha
400
Phrases
for a period of ...years from the date of
durante un período de … años a partir del
401
Phrases
at a later date
en fecha futura
402
Phrases
at a future date
en fecha futura
403
Phrases
effective from that date on
efectivo a partir de esa fecha
Colloquial
404
Colloquial
blind date
cita ciega
[f]
405
Colloquial
date
ligue
[m/f]
406
Colloquial
after the expiration date
fiambre
[adj]
407
Colloquial
set a date for
poner fecha a
[v]
408
Colloquial
get up to date
ponerse al día
[v]
409
Colloquial
bring oneself up to date
ponerse al corriente
[v]
410
Colloquial
bring oneself up to date
ponerse al día
[v]
411
Colloquial
be up to date
estar en la onda
[v]
412
Colloquial
break a date by not showing up
quedarse plantado
[v]
413
Colloquial
be up-to-date
estar en la onda
[v]
414
Colloquial
date
vistas (novios)
[f/pl]
415
Colloquial
make a date
proponer quedar
416
Colloquial
make a date
concertar una cita
417
Colloquial
make a date
quedar para una cita
418
Colloquial
a heavy date
una cita especial
419
Colloquial
a heavy date
una cita con fines sexuales
420
Colloquial
on our first date
en nuestra primera cita
421
Colloquial
a red-letter date
una fecha memorable
422
Colloquial
a red-letter date
una fecha inolvidable
423
Colloquial
ask for a date
pedir una cita
424
Colloquial
ask for a date
invitar a salir
425
Colloquial
what is the date?
¿a cuántos estamos?
426
Colloquial
what's the date?
¿a cuántos estamos?
427
Colloquial
date
querido/querida
428
Colloquial
drop-dead date
fecha límite
429
Colloquial
drop-dead date
fecha de finalización
430
Colloquial
drop-dead date
último día
431
Colloquial
drop-dead date
fecha tope
432
Colloquial
casual date
amigovio
[m]
CO
433
Colloquial
date
cuadre
[m]
CO:N
434
Colloquial
date night
lance muerto
[m]
CR
rare
435
Colloquial
date
plan
[m]
ES
436
Colloquial
date
programa
[m]
UY
437
Colloquial
romantic date
programa
[m]
UY
438
Colloquial
casual date
amigovia
[f]
CO
439
Colloquial
date
noviar con
[v]
SCN
440
Colloquial
date
potolear
[v]
CL
441
Colloquial
arrange a date or appointment
tronarse
[v]
BO
442
Colloquial
get up-to-date
ponerse en onda
[v]
MX
NI
EC
PE
BO
CL
PY
UY
443
Colloquial
date
pololear
[v]
BO
CL
Slang
444
Slang
date
culo (australia)
445
Slang
date-a-holic
chica que tiene muchas citas
446
Slang
earliest possible release date (eprd)
fecha de lanzamiento más cercana posible
Business
447
Business
sell-by date
vencimiento
[m]
448
Business
expiration date
cumplimiento
[m]
449
Business
announcement date
día de anuncio
[m]
450
Business
date
fecha
[f]
451
Business
date and place
data
[f]
452
Business
up-to date
actualizado
[adj]
453
Business
out-of-date
obsoleto
[adj]
454
Business
out-of-date
caducado
[adj]
455
Business
year-to-date
ejercicio hasta la fecha
[adj]
456
Business
paid to date
pagado hasta la fecha
[adj]
457
Business
out-of-date
expirado
[adj]
458
Business
up to date
al corriente
[adj]
459
Business
up-to-date
al día
[adj]
460
Business
year-to-date
año hasta la fecha
[adj]
461
Business
date
poner fecha
[v]
462
Business
date back
antedatar
[v]
463
Business
pre-date
prefechar
[v]
464
Business
date
datar
[v]
465
Business
date
fechar
[v]
466
Business
post-date
posfechar
[v]
467
Business
set a date
fijar una fecha
[v]
468
Business
bring up to date
actualizar
[v]
469
Business
date of acceptance
fecha de aceptación
470
Business
expiry date
fecha de terminación
471
Business
date of invoice
fecha de factura
472
Business
set the date
establecer la fecha
473
Business
latest date
fecha límite
474
Business
contractual date
fecha contractual
475
Business
due-date notice
aviso de vencimiento
476
Business
year to date
año hasta la fecha
477
Business
long date
largo plazo
478
Business
completion date
fecha de cumplimiento
479
Business
set the date
fijar la fecha
480
Business
launching date
fecha de lanzamiento
481
Business
due date
fecha límite
482
Business
due maturity date
fecha de vencimiento
483
Business
coupon date
fecha de cupón
484
Business
final date
plazo final
485
Business
out of date
en desuso
486
Business
bill after date
letra con vencimiento fijo
487
Business
maturity date
fecha de caducidad
488
Business
value date
día de valor
489
Business
value date
fecha valor
490
Business
effective date
fecha de entrada en vigor
491
Business
date of receipt
fecha de recepción
492
Business
due date
fecha de cumplimiento
493
Business
value date
día de pago
494
Business
due date
día del vencimiento
495
Business
validity date
fecha de vigencia
496
Business
dated (with date)
con fecha de
497
Business
sell-by date
fecha límite de venta
498
Business
offering date
fecha de salida
499
Business
redemption date
fecha de reembolso
500
Business
out of date
fuera de uso
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of date-like
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük