1 |
hard |
zor |
adv., adj. |
|
- Driving is one of the hardest and most pressurised jobs there is.
- Araba kullanmak, var olan en zor ve en stresli işlerden biridir.
- I can only emphasise that these are the really hard nuts that finally need to be cracked.
- Sadece bunların nihayet kırılması gereken gerçekten zor cevizler olduğunu vurgulayabilirim.
- Times are hard for Europe and even harder for the wider world.
- Avrupa için zor, dünya için ise daha da zor bir dönemden geçiyoruz.
- Without this opportunity to launder money, national and international terrorism will find it hard to survive.
- Bu kara para aklama fırsatı olmadan, ulusal ve uluslararası terörizmin hayatta kalması zor olacaktır.
- It is hard to believe that a whole year has gone by.
- Koca bir yılın geçtiğine inanmak çok zor.
- It is hard to find anyone who believes that the existing drugs policies are a success.
- Mevcut uyuşturucu politikalarının başarılı olduğuna inanan birini bulmak zordur.
- For reasons that are sometimes hard to admit, Europe is helpless in the face of terrorism.
- Bazen kabul edilmesi zor olan nedenlerden ötürü Avrupa terörizm karşısında çaresizdir.
- Such models are very costly and hard to control.
- Bu tür modeller çok maliyetlidir ve kontrol edilmeleri zordur.
- It is hard to see how it will lead to a reform of the Palestinian Authority.
- Bunun Filistin Yönetimi'nde nasıl bir reforma yol açacağını görmek zor.
- It is hard to see how it will lead to a reform of the Palestinian Authority.
- Filistin Yönetimi'nde nasıl bir reforma yol açacağını görmek zor.
- With regard to software, it is still extremely hard to tell.
- Yazılıma gelince, bunu söylemek hala son derece zor.
- Why does the Council find it so hard to work with us in creating an area of freedom, security and justice?
- Konsey, bir özgürlük, güvenlik ve adalet alanı yaratma konusunda bizimle birlikte çalışmayı neden bu kadar zor buluyor?
- The solution to this problem may not be as hard as some EU airlines may envisage.
- Bu sorunun çözümü bazı AB havayolu şirketlerinin öngördüğü kadar zor olmayabilir.
- It is not hard to guess what the position of these Governments would be if they were the ones taking the decision.
- Kararı alan onlar olsaydı bu Hükümetlerin tutumunun ne olacağını tahmin etmek zor değil.
- We should not call into question the 3% limit for deficits as we hit hard economic times.
- Zor ekonomik dönemlerden geçerken açıklar için %3'lük sınırı sorgulamamalıyız.
- That is why, moreover, it is hard to organise any sort of viable programme of protection.
- Bu nedenle de herhangi bir uygulanabilir koruma programı düzenlemek oldukça zor.
- They will have a hard time of it in any case, because things are about to get worse.
- Her halükarda işleri zor olacak, çünkü işler daha da kötüye gitmek üzere.
- A solution will have to be sought, but a good one will be hard to find.
- Bir çözüm aranması gerekecek ancak iyi bir çözüm bulmak zor olacaktır.
- I do not think this is too hard to understand.
- Bunu anlamanın çok zor olduğunu düşünmüyorum.
- It is hard for the President of a sitting to help in these situations.
- Oturum başkanının bu gibi durumlarda yardımcı olması zordur.
- The language issue is one of the hardest matters to deal with.
- Dil meselesi başa çıkılması en zor konulardan biridir.
- It is hard to overstate the importance of urgent action at Johannesburg.
- Johannesburg'da acilen harekete geçilmesinin önemini abartmak zordur.
- Social dialogue must prove its worth, all the more so when times are hard.
- Sosyal diyalog, zor zamanlarda daha da değerli olduğunu kanıtlamalıdır.
- It is hard to overstate the importance of urgent action in Johannesburg.
- Johannesburg'da acilen harekete geçilmesinin önemini abartmak zordur.
- It is hard to string sentences together at this late hour.
- Bu geç saatte cümleleri bir araya getirmek zor.
- That is especially hard on parties from smaller states with few MEPs.
- Bu durum özellikle az sayıda milletvekili olan küçük devletlerin partileri için zor bir durumdur.
- This is a hard balance to strike.
- Bu tutturulması zor bir dengedir.
- The language issue is one of the hardest matters to deal with.
- Dil meselesi ele alınması en zor konulardan biridir.
- We also receive complaints that Community institutions are hard to understand.
- Topluluk kurumlarının anlaşılmasının zor olduğuna dair şikayetler de alıyoruz.
- We are going to be increasingly faced with hard decisions on this.
- Bu konuda giderek daha zor kararlarla karşı karşıya kalacağız.
- Driving is one of the hardest and most pressurised jobs there is.
- Şoförlük en zor ve en baskılı işlerden biridir.
- Reliable figures on the impact of armed conflict on children are hard to come by.
- Silahlı çatışmaların çocuklar üzerindeki etkisine ilişkin güvenilir rakamlara ulaşmak zordur.
- Ultimately, however, it is hard to move things forward in this area.
- Ancak nihayetinde bu alanda bir şeyleri ileriye taşımak zordur.
- The products have become more expensive and also hard to obtain.
- Ürünler daha pahalı ve elde edilmesi daha zor hale gelmiştir.
- The emission sources causing acidification that are the hardest to deal with are emissions from aircraft and ships.
- Asitlenmeye neden olan ve başa çıkılması en zor olan emisyon kaynakları uçak ve gemilerden kaynaklanan emisyonlardır.
- That is especially hard on parties from smaller states with few MEPs.
- Bu özellikle az sayıda AP üyesi olan küçük devletlerin partileri için zordur.
- It is hard to sell dull facts to the public.
- Halka donuk gerçekleri satmak zordur.
- The non-remuneration principle was resisted with the argument that it was hard to obtain rare blood products.
- Nadir bulunan kan ürünlerinin elde edilmesinin zor olduğu savıyla karşılıksızlık ilkesine karşı çıkılmıştır.
- This was very hard to control and it is not surprising that there were breakdowns in the way that was done.
- Bunu kontrol etmek çok zordu ve bunun yapılış biçiminde aksaklıklar olması şaşırtıcı değil.
- Ultimately, however, it is hard to move things forward in this area.
- Ancak sonuçta bu alanda ilerleme kaydetmek zor.
- We would welcome them as champions of peace through the hardest of times.
- Onları en zor zamanlarda barışın savunucuları olarak memnuniyetle karşılarız.
- One of the hardest problems was to define what co-incineration meant.
- En zor sorunlardan biri, birlikte yakmanın ne anlama geldiğini tanımlamaktı.
- It was hard to say which of them was responsible for what.
- Hangisinin neyden sorumlu olduğunu söylemek zordu.
Show More (40)
|
2 |
hard |
sıkı |
adj. |
|
- We Greens have campaigned hard for this.
- Biz Yeşiller bunun için sıkı bir kampanya yürüttük.
- He worked very hard to ensure that we reached this compromise.
- Bu uzlaşmaya varabilmemiz için çok sıkı çalıştı.
- Industry has been lobbying hard, with arguments which are understandable but which I believe cannot be honoured.
- Endüstri, anlaşılabilir ancak onurlandırılamayacağına inandığım argümanlarla sıkı bir lobi faaliyeti yürütüyor.
- I hope that he will also work hard on following up what we recommend today.
- Umarım kendisi de bugün önerdiğimiz hususların takibi konusunda sıkı bir şekilde çalışır.
- You had to campaign hard for it.
- Bunun için sıkı bir kampanya yürütmeniz gerekti.
- I would like to emphasise that hard work will be required over the coming weeks.
- Önümüzdeki haftalarda sıkı bir çalışma gerekeceğini vurgulamak isterim.
- Mr Fischler is negotiating hard, but unfortunately, without success so far.
- Bay Fischler sıkı pazarlıklar yürütüyor, ancak ne yazık ki şu ana kadar başarılı olamadı.
- The fourth idea is that we have to fight hard against illegal immigration.
- Dördüncü fikir ise yasadışı göçe karşı sıkı bir şekilde mücadele etmemiz gerektiğidir.
- In Italy, the Courts are already hard at work, as is the parliamentary committee of inquiry.
- İtalya'da mahkemeler ve parlamento araştırma komisyonu halihazırda sıkı bir şekilde çalışmaktadır.
- I am extremely grateful to the Spanish Presidency, for we have worked both well and hard.
- Hem iyi hem de sıkı çalıştığımız için İspanya Dönem Başkanlığına son derece müteşekkirim.
- People have a right to expect us to fight hard against unemployment.
- İnsanların bizden işsizliğe karşı sıkı mücadele etmemizi beklemeye hakları var.
- We in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy have fought hard with the Council.
- Biz Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komitesi olarak Konsey ile sıkı bir mücadele verdik.
- They have worked very hard on this.
- Bu konuda çok sıkı çalıştılar.
- I would like to emphasise that hard work will be required over the coming weeks.
- Önümüzdeki haftalarda sıkı bir çalışmanın gerekeceğini vurgulamak isterim.
- He really has worked not only very hard, but also in a very open, intelligent and approachable way.
- Sadece çok sıkı çalışmakla kalmadı, aynı zamanda çok açık, zeki ve cana yakın bir şekilde çalıştı.
- I also wish to thank the secretariat of the Committee on Petitions for its hard and successful work.
- Dilekçe Komitesi sekretaryasına da sıkı ve başarılı çalışmaları için teşekkür etmek isterim.
- Mr Kinnock is working very hard to that end, but it is a different issue, quite separate from good governance.
- Sayın Kinnock bu amaçla çok sıkı çalışıyor ancak bu farklı bir konu, iyi yönetişimden tamamen ayrı.
- Hard training makes for easy battles.
- Sıkı eğitim kolay savaşlar getirir.
- We will have to work very hard during the weeks and months until then.
- O zamana kadar geçecek haftalar ve aylar boyunca çok sıkı çalışmamız gerekecek.
- I consider it necessary to press very hard for a solution for the traffic sector in particular.
- Özellikle trafik sektörüne yönelik bir çözüm için çok sıkı bir baskı yapılması gerektiğini düşünüyorum.
- We worked extremely hard to try to get FYROM back on the rails.
- FYROM'u yeniden rayına oturtmak için son derece sıkı çalıştık.
Show More (18)
|
3 |
hard |
çok |
adj. |
|
- Sweden will be hardest hit as Finland and Denmark also have fishing grounds in the Atlantic.
- Finlandiya ve Danimarka'nın da Atlantik'te balıkçılık alanları bulunduğundan en çok İsveç etkilenecektir.
- Economic decline hits poor countries hardest.
- Ekonomik gerileme en çok yoksul ülkeleri vurur.
- The presidency has worked hard on enlargement.
- Başkanlık genişleme konusunda çok çalıştı.
- You will certainly have to work hard, but something tells me that you are not afraid of hard work.
- Kesinlikle çok çalışmanız gerekecek ama içimden bir ses sizin çok çalışmaktan korkmadığınızı söylüyor.
- I have worked hard to find compensation for the damage caused by the oil tanker Prestige.
- Prestige adlı petrol tankerinin neden olduğu zararın tazmin edilmesi için çok çalıştım.
- Which sections of the population will be hit hardest as a result?
- Sonuç olarak nüfusun hangi kesimleri en çok etkilenecek?
- I can assure Parliament that the Commission will work hard in order to ensure adherence of the entire sector.
- Parlamentoyu Komisyonun tüm sektörün uyumunu sağlamak için çok çalışacağı konusunda temin edebilirim.
- It is precisely those countries with more unemployment problems that must work harder to implement these reforms.
- Bu reformları uygulamak için daha çok çalışması gerekenler, tam da daha fazla işsizlik sorunu yaşayan ülkelerdir.
- But in reality we have to work harder to exert pressure on the authorities to make these changes.
- Ancak gerçekte bu değişiklikleri yapmaları için yetkililere baskı uygulamak üzere daha çok çalışmalıyız.
- The candidate countries are working hard in order to be ready for accession.
- Aday ülkeler üyeliğe hazır olmak için çok çalışıyorlar.
- We need to be working hard to combat racism and xenophobia.
- Irkçılık ve yabancı düşmanlığıyla mücadele etmek için çok çalışmalıyız.
- The candidate countries are working hard in order to be ready for accession.
- Aday ülkeler katılıma hazır olmak için çok çalışmaktadır.
- The candidate countries have worked hard to take over the acquis.
- Aday ülkeler müktesebatı devralmak için çok çalıştılar.
- We will work hard with the Member States to ensure an active and ambitious follow-up.
- Aktif ve iddialı bir takibin sağlanması için Üye Devletlerle birlikte çok çalışacağız.
- Nonetheless, the outlined reform will hit the small Member States hardest.
- Bununla birlikte, ana hatları çizilen reform en çok küçük ölçekli Üye Devletleri etkileyecektir.
- We in the Commission have been working hard with the Spanish government and others to make this Summit a success.
- Biz Komisyon olarak bu Zirvenin başarılı olması için İspanyol hükümeti ve diğerleriyle birlikte çok çalışıyoruz.
Show More (13)
|
4 |
hard |
sert |
adj. |
|
- We also ask you to take a hard economic line against Burma.
- Ayrıca Burma'ya karşı sert bir ekonomik tavır almanızı istiyoruz.
- Moreover, the rhetoric is matched with hard support.
- Ayrıca retorik sert bir destekle eşleştirilmiştir.
- This is in no way an excuse, but it is a real, hard-core explanation.
- Bu hiçbir şekilde bir mazeret değildir ancak gerçek, sert bir açıklamadır.
- Throughout this summer there has been talk of a hard blow.
- Bu yaz boyunca sert bir darbeden bahsedildi.
- Very often, when you are too hard, people will point that out.
- Çoğu zaman, çok sert olduğunuzda, insanlar bunu size gösterecektir.
- Very often, when you are too hard, people will point that out.
- Çoğu zaman, çok sert davrandığınızda, insanlar buna dikkat çekecektir.
Show More (3)
|
5 |
hard |
zorlu |
adv. |
|
- The months of negotiation ahead of us will be hard work.
- Önümüzde aylar sürecek müzakereler zorlu geçecek.
- The hard work is, however, only just beginning, especially for the Commission.
- Bununla birlikte, özellikle Komisyon için zorlu çalışmalar daha yeni başlıyor.
- It is still a hard fight to obtain greater transparency and supervision where the EIB is concerned.
- AYB söz konusu olduğunda daha fazla şeffaflık ve denetim elde etmek için hala zorlu bir mücadele veriliyor.
- It represents a delicate and hard-fought compromise, which would not have been achievable only a couple of years ago.
- Bu, sadece birkaç yıl önce başarılması mümkün olmayan hassas ve zorlu bir uzlaşmayı temsil etmektedir.
- It is still a hard fight to obtain greater transparency and supervision where the EIB is concerned.
- AYB söz konusu olduğunda daha fazla şeffaflık ve denetim elde etmek için hala zorlu bir mücadele verilmektedir.
- He has done a long and hard job on this.
- Bu konuda uzun ve zorlu bir çalışma yaptı.
Show More (3)
|
6 |
hard |
ağır |
adj. |
|
- They are undergoing not forced labour, but hard labour.
- Zorla çalıştırılmıyorlar ama ağır işlerde çalıştırılıyorlar.
- Indeed, in addition to aviation, there are all kinds of related industries, including tourism, that have been hit hard.
- Aslında, havacılığın yanı sıra, turizm de dahil olmak üzere her türlü ilgili sektör de ağır darbe almıştır.
- They often have to do the hard work, give birth to and bring up many children, and are scarcely remunerated for this.
- Çoğu zaman ağır işler yapmak, çok sayıda çocuk doğurmak ve büyütmek zorunda kalırlar ve bunun için çok az ücret alırlar.
Show More (0)
|
7 |
hard |
sert bir şekilde |
adv. |
|
- I thought the Commission was going to come down hard on this whole issue.
- Komisyon'un tüm bu meselenin üzerine sert bir şekilde gideceğini düşünmüştüm.
- This is also in line with the aspiration for a more transparent government that will crack down hard on corruption.
- Bu aynı zamanda yolsuzluğun üzerine sert bir şekilde gidecek daha şeffaf bir hükümet arzusuyla da uyumludur.
Show More (-1)
|
8 |
hard |
acı |
adj. |
|
- Is this hard fact not enough to justify a radical rethink of the policies that are currently being pursued?
- Bu acı gerçek şu anda izlenen politikaların radikal bir şekilde yeniden gözden geçirilmesi için yeterli değil mi?
Show More (-2)
|
9 |
hard |
dikkatli |
adj. |
|
- I also hope we will look very hard at our relationship with the Gulf Cooperation Council in this regard.
- Ayrıca bu bağlamda Körfez İşbirliği Konseyi ile ilişkilerimize de çok dikkatli bir şekilde bakacağımızı umuyorum.
Show More (-2)
|
10 |
hard |
sağlam |
adj. |
|
- However, what really stands out is the hard core of specific competences.
- Bununla birlikte, asıl öne çıkan şey, belirli yetkinliklerin sağlam temelleridir.
Show More (-2)
|