|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
Common Usage |
|
1 |
Yaygın Kullanım |
you're welcome ünl.
|
önemli değil |
|
General |
|
2 |
Genel |
eat until you're full f.
|
doyana kadar yemek |
|
3 |
Genel |
eat till you're full f.
|
doyana kadar yemek |
|
Phrases |
|
4 |
İfadeler |
be just before you're generous expr.
|
önce iş, sonra eğlence |
|
5 |
İfadeler |
you're only as old as you feel expr.
|
hissettiğin yaştasın |
|
6 |
İfadeler |
be just before you're generous expr.
|
önce borcunu öde, kalanı harcarsın/yersin |
|
7 |
İfadeler |
you're only as old as you feel expr.
|
hissettiğin kadar yaşlısın |
|
8 |
İfadeler |
be just before you're generous expr.
|
önce harman, sonra bayram |
|
9 |
İfadeler |
you're not a special snowflake expr.
|
bulunmaz hint kumaşı değilsin |
|
10 |
İfadeler |
you're telling me! expr.
|
bilmez miyim! |
|
11 |
İfadeler |
you're good to go expr.
|
başlayabilirsin |
|
12 |
İfadeler |
you're good to go expr.
|
geçebilirsin |
|
13 |
İfadeler |
you're good to go expr.
|
gidebilirsin |
|
14 |
İfadeler |
on the internet, nobody knows you're a dog expr.
|
internette kimin ne olduğunu bilemezsin |
|
15 |
İfadeler |
you're only as old as you feel expr.
|
insan hissettiği yaştadır |
|
16 |
İfadeler |
on the Internet, nobody knows you're a dog expr.
|
internette kimse senin kim olduğunu bilmez |
|
Proverb |
|
17 |
Atasözü |
if you're born to be hanged then you'll never be drowned
|
kişinin alnına ne yazılmışsa o olur |
|
18 |
Atasözü |
believe you can and you're halfway there
|
inanmak başarmanın yarısıdır |
|
19 |
Atasözü |
be just before you're generous
|
yük altında (yüklü) eşek anırmaz |
|
|
20 |
Atasözü |
be just before you're generous
|
ayağını yorganına göre uzat |
|
21 |
Atasözü |
be just before you're generous
|
atına bakan ardına bakmaz |
|
22 |
Atasözü |
be just before you're generous
|
evine (tencerene) göre pişir aşını |
|
23 |
Atasözü |
be just before you're generous
|
önce yap sonra oyna |
|
24 |
Atasözü |
if you're in a hole, stop digging
|
eğer kötü bir duruma düştüysen durumu daha da kötüleştirecek hamlelerden kaçın |
|
25 |
Atasözü |
if you're in a hole, stop digging
|
çukura düştüysen kazmayı bırakacaksın |
|
Colloquial |
|
26 |
Konuşma Dili |
know what you're talking about f.
|
ne dediğini bilmek |
|
27 |
Konuşma Dili |
know what you're talking about f.
|
ağzından çıkanı kulağı duymak |
|
28 |
Konuşma Dili |
know what you're talking about f.
|
neden söz ettiğini bilmek |
|
29 |
Konuşma Dili |
know what you're talking about f.
|
neden bahsettiğini bilmek |
|
30 |
Konuşma Dili |
you're too much! expr.
|
fazla oldun! |
|
31 |
Konuşma Dili |
you're too much! expr.
|
çok hoşsun/komiksin! |
|
32 |
Konuşma Dili |
you're in the army now! expr.
|
şimdi askerdesin/ordudasın! |
|
33 |
Konuşma Dili |
you're too much! expr.
|
çok sıktın! |
|
34 |
Konuşma Dili |
you're in the army now! expr.
|
şimdi askersin! |
|
35 |
Konuşma Dili |
once you're in there's no getting out expr.
|
bir kere girince çıkmanın yolu yoktur |
|
36 |
Konuşma Dili |
you're killing it! expr.
|
yürü be, çok iyi gidiyorsun! |
|
37 |
Konuşma Dili |
while you're living expr.
|
hayattayken |
|
38 |
Konuşma Dili |
you're god damn right expr.
|
ha şunu bileydin |
|
39 |
Konuşma Dili |
show me you're right expr.
|
haklı olduğunu göster |
|
|
40 |
Konuşma Dili |
while you're at it expr.
|
hazır elin değmişken |
|
41 |
Konuşma Dili |
whenever you're ready expr.
|
hazır olduğunuzda |
|
42 |
Konuşma Dili |
give me a call if you're interested expr.
|
ilgilenirseniz beni arayın |
|
43 |
Konuşma Dili |
now you're cooking with gas expr.
|
işte şimdi oldu (yaptın bravo) |
|
44 |
Konuşma Dili |
you're out expr.
|
işin bitti |
|
45 |
Konuşma Dili |
you're fooling yourself expr.
|
kendini kandırıyorsun |
|
46 |
Konuşma Dili |
pretend you're in his/her place expr.
|
kendini onun yerine bir koy |
|
47 |
Konuşma Dili |
listen to what you're saying expr.
|
ne söylediğinin fakında mısın |
|
48 |
Konuşma Dili |
so what you're saying is expr.
|
yani diyorsunuz ki |
|
49 |
Konuşma Dili |
think about what you're doing expr.
|
yaptığın şeyi düşün bir |
|
50 |
Konuşma Dili |
tag you're it! expr.
|
(sobe) ebe sensin! |
|
51 |
Konuşma Dili |
you're on the wrong track expr.
|
yanlış yoldasın |
|
52 |
Konuşma Dili |
you're dern tootin'! [rural] expr.
|
aynen öyle, haklısın |
|
53 |
Konuşma Dili |
you're the doctor [dated] expr.
|
patron sensin |
|
54 |
Konuşma Dili |
you're the doctor [dated] expr.
|
sen daha iyisini bilirsin |
|
55 |
Konuşma Dili |
you're the doctor [dated] expr.
|
bu işin uzmanı sensin |
|
56 |
Konuşma Dili |
you're on expr.
|
kabul |
|
57 |
Konuşma Dili |
you're on expr.
|
tamam |
|
58 |
Konuşma Dili |
you're on expr.
|
olur |
|
59 |
Konuşma Dili |
you're on expr.
|
kabul edilmiştir |
|
60 |
Konuşma Dili |
you're on expr.
|
varım |
|
61 |
Konuşma Dili |
you're on expr.
|
ben varım |
|
62 |
Konuşma Dili |
you're on expr.
|
bana uyar |
|
63 |
Konuşma Dili |
you're imagining things expr.
|
uyduruyorsun |
|
64 |
Konuşma Dili |
you're imagining things expr.
|
hayal görüyorsun |
|
65 |
Konuşma Dili |
you're in there expr.
|
birinin markajındasın |
|
66 |
Konuşma Dili |
you're in there expr.
|
biri seni gözüne kestirmiş |
|
67 |
Konuşma Dili |
you're in there expr.
|
biri senden hoşlanmış |
|
68 |
Konuşma Dili |
you're in there expr.
|
biri senden etkilenmiş |
|
69 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
bir hata yaparsan sonun olur |
|
70 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
bir suç işlersen sonun olur |
|
71 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
tek bir hata yaparsan atılırsın |
|
72 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
en ufak bir hatanda atılırsın/kovulursun |
|
73 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
bir hata yaparsan her şey biter |
|
74 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
bir hata yaparsan/bir suç işlersen kovulursun |
|
75 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
tek bir hatada kovulursun/atılırsın |
|
76 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
kovulman/atılman tek bir hatana bakar |
|
77 |
Konuşma Dili |
one strike, (and) you're out expr.
|
ilk hatanda bitersin |
|
78 |
Konuşma Dili |
I hope you're happy expr.
|
umarım mutlusundur |
|
79 |
Konuşma Dili |
I hope you're happy expr.
|
şimdi mutlu musun |
|
|
80 |
Konuşma Dili |
I hope you're happy expr.
|
mutlu oldun mu |
|
81 |
Konuşma Dili |
I hope you're happy expr.
|
mutlu musun |
|
82 |
Konuşma Dili |
if you're not dutch, you're not much [cliché] expr.
|
hollandalı değilsen hiçbir şey değilsin |
|
83 |
Konuşma Dili |
if you're not dutch, you're not much [cliché] expr.
|
hollandalı değilsen pek bir şey değilsin |
|
84 |
Konuşma Dili |
if you're not dutch, you're not much [cliché] expr.
|
hollandalı değilsen pek işe yaramazsın |
|
85 |
Konuşma Dili |
you're seeing things expr.
|
halüsinasyon görüyorsun |
|
86 |
Konuşma Dili |
you're seeing things expr.
|
sanrılar görüyorsun |
|
87 |
Konuşma Dili |
you're seeing things expr.
|
gerçekte olmayan şeyler görüyorsun |
|
88 |
Konuşma Dili |
you're seeing things expr.
|
hayal görüyorsun |
|
89 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
sorumlu sensin/sizsiniz |
|
90 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
yetkili kişi sensin/sizsiniz |
|
91 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
sen en iyisini bilirsin |
|
92 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
siz en iyisini bilirsiniz |
|
93 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
sen/siz bilirsiniz |
|
94 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
sizin dediğiniz yapılacak |
|
95 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
patron sensin/sizsiniz |
|
96 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
sen daha iyisini bilirsin |
|
97 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
siz daha iyisini bilirsiniz |
|
98 |
Konuşma Dili |
you're the expert expr.
|
bu işin uzmanı sensin/sizsiniz |
|
99 |
Konuşma Dili |
yoyo (you're on your own) expr.
|
tek başınasın |
|
100 |
Konuşma Dili |
yoyo (you're on your own) expr.
|
kendi başının çaresine bak |
|
101 |
Konuşma Dili |
you're a loser expr.
|
sen bir zavallısın |
|
102 |
Konuşma Dili |
if you're up to it expr.
|
eğer buna hazırsanız |
|
103 |
Konuşma Dili |
you're a godsend exclam.
|
seni allah gönderdi |
|
104 |
Konuşma Dili |
you're a godsend exclam.
|
hızır gibi yetiştin |
|
105 |
Konuşma Dili |
you're a lifesaver exclam.
|
seni allah gönderdi |
|
106 |
Konuşma Dili |
you're a lifesaver exclam.
|
hızır gibi yetiştin |
|
107 |
Konuşma Dili |
you're a lifesaver exclam.
|
hayatımı kurtardın |
|
108 |
Konuşma Dili |
you're a peach exclam.
|
çok tatlısın |
|
109 |
Konuşma Dili |
you're a peach exclam.
|
çok naziksin |
|
110 |
Konuşma Dili |
you're a peach exclam.
|
harikasın |
|
111 |
Konuşma Dili |
you're a peach exclam.
|
çok yardımcı oldun |
|
112 |
Konuşma Dili |
you're a peach exclam.
|
hızır gibi yetiştin |
|
113 |
Konuşma Dili |
you're all right [uk] exclam.
|
gerek yok |
|
114 |
Konuşma Dili |
you're an angel exclam.
|
sen bir meleksin |
|
115 |
Konuşma Dili |
you're good [us] exclam.
|
gerek yok |
|
116 |
Konuşma Dili |
you're good [us] exclam.
|
sıkıntı yok |
|
117 |
Konuşma Dili |
you're good [us] exclam.
|
önemli değil |
|
118 |
Konuşma Dili |
you're good [us] exclam.
|
endişelenmene gerek yok |
|
119 |
Konuşma Dili |
you're it exclam.
|
sen osun |
|
120 |
Konuşma Dili |
you're it exclam.
|
sen o kişisin |
|
121 |
Konuşma Dili |
you're it exclam.
|
o kişi tam sensin |
|
122 |
Konuşma Dili |
you're nuts exclam.
|
delirmişsin |
|
123 |
Konuşma Dili |
you're nuts exclam.
|
kafayı yemişsin |
|
124 |
Konuşma Dili |
you're nuts exclam.
|
çıldırmışsın |
|
Idioms |
|
125 |
Deyim |
play the hand you're dealt f.
|
durumu olduğu gibi kabullenmek |
|
126 |
Deyim |
know what you're doing/about f.
|
ne yaptığını bilmek |
|
127 |
Deyim |
know what you're doing/about f.
|
ne yaptığının farkında olmak |
|
128 |
Deyim |
know what you're doing/about f.
|
ne yaptığını iyi bilmek |
|
129 |
Deyim |
know what you're doing/about f.
|
yaş tahtaya basmamak |
|
130 |
Deyim |
know where you're going f.
|
hangi yolda yürüdüğünü bilmek |
|
131 |
Deyim |
know where you're going f.
|
hedefini bilmek |
|
132 |
Deyim |
know where you're going f.
|
hedefini koymuş olmak |
|
133 |
Deyim |
know where you're going f.
|
ulaşmak istediği noktayı/hedefi bilmek |
|
134 |
Deyim |
know where you're going f.
|
ne istediğini bilmek |
|
135 |
Deyim |
know where you're going f.
|
hangi yolda ilerlediğinin farkında olmak |
|
136 |
Deyim |
know where you're going f.
|
ne yaptığını bilmek |
|
137 |
Deyim |
know where you're going f.
|
nereye gittiğini bilmek |
|
138 |
Deyim |
not know what you're missing f.
|
neler kaçırdığını bilmemek |
|
139 |
Deyim |
not know what you're missing f.
|
neler kaçırdığının farkında olmamak |
|
140 |
Deyim |
not know whether you're coming or going f.
|
ne yapacağını bilmemek |
|
141 |
Deyim |
not know whether you're coming or going f.
|
ne yaptığını bilmemek |
|
142 |
Deyim |
not know whether you're coming or going f.
|
ne yaptığı belli olmamak |
|
143 |
Deyim |
not know you're born [uk] f.
|
ne kolay bir hayatı olduğunun farkında olmamak |
|
144 |
Deyim |
not know you're born [uk] f.
|
ne şanslı olduğunu bilmemek/anlamamak |
|
145 |
Deyim |
not know you're born [uk] f.
|
ne kadar şanslı olduğunu görmemek/bilmemek/anlamamak |
|
146 |
Deyim |
you're dern tootin'! (rur.) expr.
|
aynen/öyle/kesinlikle haklısın |
|
147 |
Deyim |
you're a fine one to talk! expr.
|
diyene bak! |
|
148 |
Deyim |
look me up when you're in town expr.
|
(bir daha şehre) geldiğinde/uğradığında beni ara |
|
149 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
işte şimdi anladın |
|
150 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
aynen öyle |
|
151 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
işte şimdi çözdün |
|
152 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
tam da öyle |
|
153 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
şimdi kaptın |
|
154 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
kaptın/çözdün bu işi |
|
155 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
şimdi doğru yoldasın |
|
156 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
şimdi doğru yolu buldun |
|
157 |
Deyim |
now you're on the trolley expr.
|
şimdi kavradın |
|
158 |
Deyim |
(as) sure as you're standing there expr.
|
şüphesiz |
|
159 |
Deyim |
(as) sure as you're standing there expr.
|
şüphe götürmez |
|
160 |
Deyim |
(as) sure as you're standing there expr.
|
iki artı ikinin dört ettiği kadar açık |
|
161 |
Deyim |
(as) sure as you're standing there expr.
|
kesin |
|
162 |
Deyim |
I'm rubber, you're glue [childish] expr.
|
kötü söz sahibinindir |
|
163 |
Deyim |
I'm rubber, you're glue [childish] expr.
|
kendi diyen kendi olur |
|
164 |
Deyim |
I'm rubber, you're glue [childish] expr.
|
çelik ayna |
|
165 |
Deyim |
I'm rubber, you're glue [childish] expr.
|
sana benzer |
|
166 |
Deyim |
I'm rubber, you're glue [childish] expr.
|
sensin o |
|
167 |
Deyim |
now you're cooking! expr.
|
işte şimdi oldu (yaptın bravo)! |
|
168 |
Deyim |
you're the doctor [dated] expr.
|
sorumlu sensin/sizsiniz |
|
169 |
Deyim |
you're the doctor [dated] expr.
|
yetkili kişi sensin/sizsiniz |
|
170 |
Deyim |
you're the doctor [dated] expr.
|
sen en iyisini bilirsin |
|
171 |
Deyim |
you're the doctor [dated] expr.
|
siz en iyisini bilirsiniz |
|
172 |
Deyim |
you're the doctor [dated] expr.
|
sen/siz bilirsiniz |
|
173 |
Deyim |
you're the doctor [dated] expr.
|
patron sensin/sizsiniz |
|
174 |
Deyim |
you're the doctor [dated] expr.
|
sen daha iyisini bilirsin |
|
175 |
Deyim |
you're pulling my leg expr.
|
benimle kafa buluyorsun |
|
176 |
Deyim |
you're a long time dead expr.
|
hayat kısa, ne yaparsan/ne kadar keyifli vakit geçirirsen/geçirirsek kar |
|
177 |
Deyim |
you're getting colder expr.
|
(oyunda) hedeften uzaklaşıyorsun |
|
178 |
Deyim |
you're way out of line expr.
|
haddini aşdın |
|
179 |
Deyim |
you're way out of line expr.
|
sınırı aştın |
|
Speaking |
|
180 |
Konuşma |
when you're in army you got a lot of time to think i.
|
askerdeyken düşünecek çok vaktin oluyor |
|
181 |
Konuşma |
no wonder you're in a hurry expr.
|
acele etmene şaşmamalı |
|
182 |
Konuşma |
I know you're hungry expr.
|
aç olduğunuzu biliyorum |
|
183 |
Konuşma |
you're exaggerating expr.
|
abartıyorsun |
|
184 |
Konuşma |
you're not you when you're hungry expr.
|
açken sen sen değilsin |
|
185 |
Konuşma |
you're excused expr.
|
affedildin/mazeretin uygun görüldü |
|
186 |
Konuşma |
can you hear what you're saying? expr.
|
ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin? |
|
187 |
Konuşma |
you're the only one in my mind expr.
|
aklımda sadece sen varsın |
|
188 |
Konuşma |
you're not a mind reader expr.
|
aklımdan geçeni bilemezsin |
|
189 |
Konuşma |
if you're smart you do what I do expr.
|
aklın varsa benim yaptığımı yaparsın |
|
190 |
Konuşma |
you're not helping me understand expr.
|
anlamama yardımcı olmuyorsun |
|
191 |
Konuşma |
promise me you're not doing anything foolish expr.
|
aptalca bir şey yapmadığına dair bana söz ver |
|
192 |
Konuşma |
you're too smart to do anything stupid expr.
|
aptalca bir şey yapmayacak kadar zekisin |
|
193 |
Konuşma |
you're not a kid anymore expr.
|
artık çocuk değilsin |
|
194 |
Konuşma |
you're not a child anymore expr.
|
artık çocuk değilsin |
|
195 |
Konuşma |
you're not welcome anymore expr.
|
artık istenmiyorsun |
|
196 |
Konuşma |
you're not a little girl anymore expr.
|
artık küçük bir kız değilsin |
|
197 |
Konuşma |
you're not welcome anymore expr.
|
artık yerin yok |
|
198 |
Konuşma |
you're shitting me expr.
|
atıyorsun |
|
199 |
Konuşma |
you're too much like your dad expr.
|
aynen baban gibisin |
|
200 |
Konuşma |
you're very welcome expr.
|
bir şey değil |
|
201 |
Konuşma |
you're in real trouble expr.
|
başın harbi büyük belada |
|
202 |
Konuşma |
you're getting the raw end of this thing expr.
|
bu işte hakkın yeniyor |
|
203 |
Konuşma |
you're okay expr.
|
bir şeyin yok |
|
204 |
Konuşma |
you're a doll expr.
|
bir harikasın |
|
205 |
Konuşma |
you're welcome expr.
|
bir şey değil |
|
206 |
Konuşma |
you're making me embarrassed expr.
|
beni utandırıyorsun |
|
207 |
Konuşma |
if you're around expr.
|
buralarda olacaksanız |
|
208 |
Konuşma |
I can't believe you're here expr.
|
burada olduğuna inanamıyorum |
|
209 |
Konuşma |
why do you think you're feeling this way? expr.
|
böyle hissetmenin sebebinin ne olduğunu düşünüyorsun? |
|
210 |
Konuşma |
you're telling me expr.
|
bir de bana sor |
|
211 |
Konuşma |
you're welcome to try expr.
|
bir deneyin isterseniz |
|
212 |
Konuşma |
are you sad because you're living here? expr.
|
burada yaşadığın için mi üzgünsün? |
|
213 |
Konuşma |
now you're talking! expr.
|
bak şimdi doğru söyledin! |
|
214 |
Konuşma |
you're obviously here for a reason expr.
|
burada olmanın bir sebebi olduğu belli |
|
215 |
Konuşma |
if you're worried about it expr.
|
bunun için endişeleniyorsan |
|
216 |
Konuşma |
I don't like the way you're acting expr.
|
bu şekilde davranman hiç hoşuma gitmiyor |
|
217 |
Konuşma |
you're not from around these parts, are you? expr.
|
buralardan değilsin, değil mi? |
|
218 |
Konuşma |
you're making the baby cry expr.
|
bebeği ağlatıyorsun |
|
219 |
Konuşma |
you're going to like this expr.
|
bu hoşuna gidecek |
|
220 |
Konuşma |
I'm glad you're here expr.
|
burada olmana sevindim |
|
221 |
Konuşma |
sometimes I don't know when you're kidding expr.
|
bazen ne zaman şaka yaptığını anlamıyorum |
|
222 |
Konuşma |
you're so kind to offer this expr.
|
bunu teklif etmen büyük incelik |
|
223 |
Konuşma |
nice to know you're concerned about me expr.
|
beni merak ettiğini bilmek güzel |
|
224 |
Konuşma |
there is something you're not telling me expr.
|
bana anlatmadığın bir şey var |
|
225 |
Konuşma |
you're in way over your head expr.
|
boyunu aşan işlere kalkıştın |
|
226 |
Konuşma |
why don't you tell me why you're here? expr.
|
bana burada olmanın nedenini söylemeye ne dersin? |
|
227 |
Konuşma |
you're not the only one who's in trouble expr.
|
başı dertte olan sadece sen değilsin |
|
228 |
Konuşma |
ask yourself why you're doing that expr.
|
bunu neden yaptığını kendine sor |
|
229 |
Konuşma |
maybe you're right expr.
|
belki de haklısın |
|
230 |
Konuşma |
if you're okay with everything expr.
|
bir sakıncası yoksa |
|
231 |
Konuşma |
you're not in charge anymore expr.
|
bundan böyle yetki sende değil |
|
232 |
Konuşma |
there must be something you're not telling us expr.
|
bize söylemediğin bir şey olmalı |
|
233 |
Konuşma |
if you're around expr.
|
buralardaysan |
|
234 |
Konuşma |
you're not talking much these days expr.
|
bugünlerde pek fazla konuşmuyorsun |
|
235 |
Konuşma |
we are so glad you're here expr.
|
burada olduğun için çok mutluyuz |
|
236 |
Konuşma |
I just don't understand why you're doing this expr.
|
bunu neden yaptığını anlayamıyorum |
|
237 |
Konuşma |
you're going to have to face this alone expr.
|
bununla tek başına yüzleşmen gerekecek |
|
238 |
Konuşma |
is this why you're calling? expr.
|
bu yüzden mi aradın? |
|
239 |
Konuşma |
you're very kind to offer this expr.
|
bunu teklif etmen büyük incelik |
|
240 |
Konuşma |
you're pretty far behind expr.
|
bayağı bir geridesin |
|
241 |
Konuşma |
you're going to be in big trouble expr.
|
başın büyük belaya girecek |
|
242 |
Konuşma |
does your father know you're here? expr.
|
burada olduğunu baban biliyor mu? |
|
243 |
Konuşma |
you're welcome to try expr.
|
buyrun deneyin |
|
244 |
Konuşma |
you're perfect the way you are expr.
|
böyle mükemmelsin |
|
245 |
Konuşma |
you're out of my area here expr.
|
bu beni aşar |
|
246 |
Konuşma |
you're fooling me expr.
|
beni enayi yerine koyuyorsun |
|
247 |
Konuşma |
I have no idea what you're going to ask me expr.
|
bana ne soracağın hakkında hiçbir fikrim yok |
|
248 |
Konuşma |
you're scaring me expr.
|
beni korkutuyorsun |
|
249 |
Konuşma |
you're meant to be here expr.
|
burada olmak senin kaderin |
|
250 |
Konuşma |
you're all that matters to me expr.
|
benim için tek önemli olan sensin |
|
251 |
Konuşma |
you're fooling me expr.
|
beni aptal yerine koyuyorsun |
|
252 |
Konuşma |
you're gonna get us killed expr.
|
bizi öldürteceksin |
|
253 |
Konuşma |
I think you're making a big mistake expr.
|
bence büyük bir hata yapıyorsun |
|
254 |
Konuşma |
tell me you're not gambling expr.
|
bana kumar oynamadığını söyle |
|
255 |
Konuşma |
there is something you're not telling us expr.
|
bize anlatmadığın bir şey var |
|
256 |
Konuşma |
you're not the only one who's in trouble expr.
|
başı dertte olan tek sen değilsin |
|
257 |
Konuşma |
you're preaching to the converted expr.
|
boşuna dil döküyorsun |
|
258 |
Konuşma |
you're embarrassing me expr.
|
beni utandırıyorsun |
|
259 |
Konuşma |
you're not telling us everything expr.
|
bize her şeyi anlatmıyorsun |
|
260 |
Konuşma |
you're in way over your head expr.
|
boyundan büyük işlere kalkıştın |
|
261 |
Konuşma |
you're not the one who'd have to do it expr.
|
bunu yapması gereken kişi sen değilsin |
|
262 |
Konuşma |
you're in way over your head expr.
|
boyunu aşan işlere karıştın |
|
263 |
Konuşma |
you're only young once expr.
|
delikanlılık bir kez yaşanır |
|
264 |
Konuşma |
you're out of your mind! expr.
|
çıldırmış olmalısın |
|
265 |
Konuşma |
you're joking expr.
|
ciddi olamazsın |
|
266 |
Konuşma |
you're growing up so fast expr.
|
çok hızlı büyüyorsun |
|
267 |
Konuşma |
I hear what you're saying expr.
|
dediğini duyuyorum/anlıyorum |
|
268 |
Konuşma |
you're so right expr.
|
çok haklısın |
|
269 |
Konuşma |
I can't understand what you're saying expr.
|
dediğini anlayamıyorum |
|
270 |
Konuşma |
you're so kind expr.
|
çok incesin |
|
271 |
Konuşma |
you're so kind expr.
|
çok kibarsın |
|
272 |
Konuşma |
you're so kind expr.
|
çok incesiniz |
|
273 |
Konuşma |
you're so kind expr.
|
çok kibarsınız |
|
274 |
Konuşma |
you're doing so great expr.
|
çok iyi gidiyorsun |
|
275 |
Konuşma |
you're such a kidder expr.
|
çok şakacısın |
|
276 |
Konuşma |
you're doing a great job expr.
|
çok iyi iş çıkartıyorsun |
|
277 |
Konuşma |
you're in the right place expr.
|
doğru yerdesiniz |
|
278 |
Konuşma |
you're so lucky expr.
|
çok şanslısın |
|
279 |
Konuşma |
you're very nice expr.
|
çok hoşsun |
|
280 |
Konuşma |
you're not really wearing that are you? expr.
|
cidden onu takmayacaksın değil mi? |
|
281 |
Konuşma |
you're on the right path expr.
|
doğru yoldasın |
|
282 |
Konuşma |
I don't understand what you're saying expr.
|
dediklerini anlamıyorum |
|
283 |
Konuşma |
I have so much to say but you're so far away expr.
|
çok şeyim var söyleyecek ama sen çok uzaktasın |
|
284 |
Konuşma |
you're too generous expr.
|
çok cömertsiniz |
|
285 |
Konuşma |
think about what you're saying expr.
|
dediğin şeyi bir düşün |
|
286 |
Konuşma |
you're too much! expr.
|
çok oldun! |
|
287 |
Konuşma |
you're kidding right? expr.
|
dalga geçiyorsun değil mi? |
|
288 |
Konuşma |
you're hurting me expr.
|
canımı acıtıyorsun |
|
289 |
Konuşma |
you're kidding expr.
|
dalga geçiyorsun |
|
290 |
Konuşma |
you're right expr.
|
doğru söylüyorsun |
|
291 |
Konuşma |
you're very generous expr.
|
çok cömertsin |
|
292 |
Konuşma |
you're losing too much blood expr.
|
çok kan kaybediyorsun |
|
293 |
Konuşma |
you're looking lovely expr.
|
çok hoş görünüyorsun |
|
294 |
Konuşma |
you're going to be in trouble expr.
|
çekeceğin var |
|
295 |
Konuşma |
you're not looking in the right place expr.
|
doğru yere bakmıyorsun |
|
296 |
Konuşma |
you're on the air expr.
|
canlı yayındasınız |
|
297 |
Konuşma |
you're on the right track expr.
|
doğru yoldasın |
|
298 |
Konuşma |
you're such a good listener expr.
|
çok iyi bir dinleyicisin |
|
299 |
Konuşma |
I don't think you're crazy expr.
|
deli olduğunu düşünmüyorum |
|
300 |
Konuşma |
you're hurting me expr.
|
canımı yakıyorsun |
|
301 |
Konuşma |
you're dead right expr.
|
çok haklısın |
|
302 |
Konuşma |
you're grounded expr.
|
cezalısın |
|
303 |
Konuşma |
you're god damn right expr.
|
çok haklısın |
|
304 |
Konuşma |
let's say that you're right expr.
|
diyelim ki sen haklısın |
|
305 |
Konuşma |
that man you're making fun expr.
|
dalga geçtiğiniz o adam |
|
306 |
Konuşma |
I agree with what you're saying expr.
|
dediklerine katılıyorum |
|
307 |
Konuşma |
you're early expr.
|
erkencisin |
|
308 |
Konuşma |
I suppose you're wondering why you are here expr.
|
herhalde neden burada olduğunu merak ediyorsundur |
|
309 |
Konuşma |
you're free to go expr.
|
gitmekte serbestsin |
|
310 |
Konuşma |
time flies when you're having fun expr.
|
eğlenirken / keyifliyken zamanın nasıl geçtiğini farketmezsin |
|
311 |
Konuşma |
you're dead right expr.
|
harbiden haklısın |
|
312 |
Konuşma |
if you're interested in expr.
|
eğer ilgileniyorsanız |
|
313 |
Konuşma |
who do you think you're kidding? expr.
|
hadi canım sen de! |
|
314 |
Konuşma |
just who do you think you're kidding? expr.
|
hadi oradan! |
|
315 |
Konuşma |
if you're afraid of dying expr.
|
eğer ölmekten korkuyorsan |
|
316 |
Konuşma |
you're always welcome expr.
|
her zaman beklerim |
|
317 |
Konuşma |
you're all the same expr.
|
hepiniz aynısınız |
|
318 |
Konuşma |
you're god damn right expr.
|
harbiden haklısın |
|
319 |
Konuşma |
you're doing a great job expr.
|
harika bir iş yapıyorsun |
|
320 |
Konuşma |
you're going to be a great father expr.
|
harika bir baba olacaksın |
|
321 |
Konuşma |
i'm sure you know what you're doing expr.
|
eminim ne yaptığının farkındasındır |
|
322 |
Konuşma |
you're breaking my hand here expr.
|
elimi kıracaksın |
|
323 |
Konuşma |
you're not going anywhere expr.
|
hiçbir yere gitmiyorsun |
|
324 |
Konuşma |
you're still in denial expr.
|
hala inkar ediyorsun |
|
325 |
Konuşma |
you're not such a good actor expr.
|
hiç de iyi bir oyuncu değilsin |
|
326 |
Konuşma |
that's where you're going expr.
|
gideceğin yer orası |
|
327 |
Konuşma |
I'm glad you're back expr.
|
geri döndüğüne sevindim |
|
328 |
Konuşma |
you're sick expr.
|
hastasın sen |
|
329 |
Konuşma |
you're in good hands expr.
|
emin ellerdesin |
|
330 |
Konuşma |
you're rotting away in jail expr.
|
hapiste çürüyeceksin |
|
331 |
Konuşma |
you're too much! expr.
|
fazla oldun! |
|
332 |
Konuşma |
I'm just glad you're here expr.
|
geldiğine sevindim |
|
333 |
Konuşma |
show them what you're made of expr.
|
göreyim seni |
|
334 |
Konuşma |
I'm sorry you're having problems at home expr.
|
evde sorunların olduğu için üzgünüm |
|
335 |
Konuşma |
you're really starting to piss me off expr.
|
gerçekten de kafamı bozmaya başlıyorsun |
|
336 |
Konuşma |
you're welcome expr.
|
estağfurullah |
|
337 |
Konuşma |
you're going to jail expr.
|
hapse gireceksin |
|
338 |
Konuşma |
you're always welcome expr.
|
her zaman bekleriz |
|
339 |
Konuşma |
you're not gonna joke your way out of this expr.
|
espri yaparak sıyrılamazsın bu işten |
|
340 |
Konuşma |
we all know why you're in here expr.
|
hepimiz neden burada olduğunu biliyoruz |
|
341 |
Konuşma |
if you're interested expr.
|
eğer ilgileniyorsan |
|
342 |
Konuşma |
you're late expr.
|
geç kaldın |
|
343 |
Konuşma |
don't even look like you're doing it! expr.
|
hiç yeltenme! |
|
344 |
Konuşma |
you're all invited expr.
|
hepiniz davetlisiniz |
|
345 |
Konuşma |
you're hallucinating expr.
|
halüsinasyon görüyorsun |
|
346 |
Konuşma |
you're wonderful expr.
|
harikasın |
|
347 |
Konuşma |
you're wrong expr.
|
haksızsın |
|
348 |
Konuşma |
you're not such a good actress expr.
|
hiç de iyi bir oyuncu değilsin |
|
349 |
Konuşma |
we all know why you're here expr.
|
hepimiz neden burada olduğunu biliyoruz |
|
350 |
Konuşma |
just who do you think you're fooling? expr.
|
hadi oradan! |
|
351 |
Konuşma |
you're always good expr.
|
her zaman iyisin |
|
352 |
Konuşma |
you're lucky to be alive expr.
|
hayatta olduğun için şanslısın |
|
353 |
Konuşma |
you're delusional expr.
|
hayal görüyorsun |
|
354 |
Konuşma |
you're not pregnant expr.
|
hamile değilsin |
|
355 |
Konuşma |
you're not pregnant expr.
|
hamile değilsiniz |
|
356 |
Konuşma |
you're the best expr.
|
en iyi sensin |
|
357 |
Konuşma |
you're not wrong expr.
|
haksız sayılmazsın |
|
358 |
Konuşma |
you're not wrong expr.
|
haksız değilsin |
|
359 |
Konuşma |
drop whatever you're doing expr.
|
her ne ile uğraşıyorsan bırak |
|
360 |
Konuşma |
you're in luck expr.
|
hadi yine iyisin (şanslısın) |
|
361 |
Konuşma |
now you're talking expr.
|
ha şöyle! |
|
362 |
Konuşma |
can you at least pretend that you're working? expr.
|
en azından çalışıyormuşsun gibi yapabilir misin? |
|
363 |
Konuşma |
if you're that good expr.
|
eğer bu kadar iyi isen |
|
364 |
Konuşma |
you're still denying expr.
|
hala inkar ediyorsun |
|
365 |
Konuşma |
you're quite welcome expr.
|
hiç önemli değil |
|
366 |
Konuşma |
who do you think you're fooling? expr.
|
hadi hadi! |
|
367 |
Konuşma |
you're free to go expr.
|
gidebilirsiniz |
|
368 |
Konuşma |
you're early expr.
|
erkencisiniz |
|
369 |
Konuşma |
now you're talking expr.
|
ha şunu bileydin! |
|
370 |
Konuşma |
do you think you're ready? expr.
|
hazır olduğunu düşünüyor musun? |
|
371 |
Konuşma |
glad you're okay expr.
|
iyi olmana sevindik |
|
372 |
Konuşma |
are you sure you're all right? expr.
|
iyi olduğuna emin misin? |
|
373 |
Konuşma |
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead expr.
|
irlanda'da ölenin arkasından şeytan son bir şans bulup ruhunu çağırmadan cennette huzur içinde uyu anlamında söylenen bir ifade |
|
374 |
Konuşma |
I know you're in there expr.
|
içeride olduğunu biliyorum |
|
375 |
Konuşma |
if you're all right say something expr.
|
iyiysen bir şey söyle |
|
376 |
Konuşma |
are you sure you're okay? expr.
|
iyi olduğunuza emin misiniz? |
|
377 |
Konuşma |
you're only young once expr.
|
insan ne yaparsa gençliğinde yapar |
|
378 |
Konuşma |
you're gonna be late for work expr.
|
işe geç kalacaksın |
|
379 |
Konuşma |
you're unbelievable expr.
|
inanılmazsın |
|
380 |
Konuşma |
let me know when you're done expr.
|
işin bitince haber ver |
|
381 |
Konuşma |
I know you're fine expr.
|
iyi olduğunu biliyorum |
|
382 |
Konuşma |
you're incredible expr.
|
inanılmazsın |
|
383 |
Konuşma |
you sure you're all right? expr.
|
iyi olduğundan emin misin? |
|
384 |
Konuşma |
let us know when you're done expr.
|
işiniz bitince haber verirsiniz |
|
385 |
Konuşma |
you're gonna be okay expr.
|
iyileşeceksin |
|
386 |
Konuşma |
you're hired expr.
|
işe alındın |
|
387 |
Konuşma |
I'm glad you're okay expr.
|
iyi olmana sevindim |
|
388 |
Konuşma |
you're not welcome anymore expr.
|
istenmiyorsun artık |
|
389 |
Konuşma |
you're only young once expr.
|
insan bir kez genç olur |
|
390 |
Konuşma |
are you sure you're okay? expr.
|
iyi olduğuna emin misin? |
|
391 |
Konuşma |
you're doing fine expr.
|
iyi gidiyorsun |
|
392 |
Konuşma |
you're nice to people expr.
|
insanlara iyi davranıyorsun |
|
393 |
Konuşma |
I know you're angry expr.
|
kızgın olduğunu biliyorum |
|
394 |
Konuşma |
you're a fine one to talk expr.
|
konuşana bak! |
|
395 |
Konuşma |
I don't even know why you're there expr.
|
oraya neden gittiğini hiç anlamıyorum |
|
396 |
Konuşma |
you're tightening up expr.
|
kendini kasıyorsun |
|
397 |
Konuşma |
I know what you're going to say expr.
|
ne diyeceğini biliyorum |
|
398 |
Konuşma |
you're fired expr.
|
kovuldun |
|
399 |
Konuşma |
where do you think you're going? expr.
|
nereye gittiğini sanıyorsun sen? |
|
400 |
Konuşma |
do you know why you're here? expr.
|
neden burada olduğunu biliyor musun? |
|
401 |
Konuşma |
you have no idea what you're doing expr.
|
ne yaptığın hakkında hiçbir fikrin yok |
|
402 |
Konuşma |
you're frowning expr.
|
kaşlarını çatıyorsun |
|
403 |
Konuşma |
I don't know why you're here expr.
|
neden buradasın bilmiyorum |
|
404 |
Konuşma |
you're making her cry expr.
|
onu ağlatıyorsun |
|
405 |
Konuşma |
you think you know what you're doing? expr.
|
ne yaptığını bildiğini mi sanıyorsun? |
|
406 |
Konuşma |
I know you're out there expr.
|
orada olduğunu biliyorum |
|
407 |
Konuşma |
I haven't the faintest idea what you're talking about expr.
|
ne konuştuğun hakkında en ufak bir fikrim yok |
|
408 |
Konuşma |
do you know what you're doing? expr.
|
ne yaptığını biliyor musun? |
|
409 |
Konuşma |
you know what you're missing? expr.
|
neler kaçırdığının farkında mısın? |
|
410 |
Konuşma |
I know why you're worried about expr.
|
neden endişelendiğini biliyorum |
|
411 |
Konuşma |
I have no idea what you're talking about expr.
|
neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok |
|
412 |
Konuşma |
you're due in court in ten minutes expr.
|
on dakika sonra mahkemede olmalısın |
|
413 |
Konuşma |
I see what you're doing expr.
|
ne yaptığını görüyorum |
|
414 |
Konuşma |
you're not cross are you? expr.
|
küsmedin değil mi? |
|
415 |
Konuşma |
what do you think you're doing? expr.
|
ne yaptığını sanıyorsun? |
|
416 |
Konuşma |
watch where you're going! expr.
|
önüne baksana! |
|
417 |
Konuşma |
I know what you're going to say expr.
|
ne söyleyeceğini biliyorum |
|
418 |
Konuşma |
I know what you're looking for expr.
|
ne aradığını biliyorum |
|
419 |
Konuşma |
you're making him cry expr.
|
onu ağlatıyorsun |
|
420 |
Konuşma |
you think you're doing her a favor expr.
|
ona iyilik yaptığını sanıyorsun |
|
421 |
Konuşma |
I'm just glad you're happy expr.
|
mutlu olduğun için sevindim |
|
422 |
Konuşma |
I've a sinking feeling you're right expr.
|
korkarım haklısın |
|
423 |
Konuşma |
you're out of your mind! expr.
|
kafayı yemiş olmalısın |
|
424 |
Konuşma |
I know you're angry expr.
|
kızgın olduğunuzu biliyorum |
|
425 |
Konuşma |
you're not that old expr.
|
o kadar yaşlı değilsin |
|
426 |
Konuşma |
I haven't the faintest idea what you're talking about expr.
|
konuştuğun şey hakkında en ufak bir fikrim yok |
|
427 |
Konuşma |
you don't know what you're talking about expr.
|
neden bahsettiğini bilmiyorsun |
|
428 |
Konuşma |
why do you think you're here? expr.
|
neden burada olduğunuzu düşünüyorsunuz? |
|
429 |
Konuşma |
where do you think you're going? expr.
|
nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? |
|
430 |
Konuşma |
I don't know what you're talking about expr.
|
neden bahsettiğini bilmiyorum |
|
431 |
Konuşma |
what makes you think you're going to be safe there? expr.
|
orada güvende olacağını düşündüren ne? |
|
432 |
Konuşma |
tell me you're not falling for that woman expr.
|
o kadına vuruldum deme sakın |
|
433 |
Konuşma |
I know you're busy expr.
|
meşgul olduğunu biliyorum |
|
434 |
Konuşma |
you're being missed expr.
|
özleniyorsunuz |
|
435 |
Konuşma |
you're being missed expr.
|
özleniyorsun |
|
436 |
Konuşma |
I know what you're thinking expr.
|
ne düşündüğünü biliyorum |
|
437 |
Konuşma |
you're lucky you didn't lose your arm expr.
|
kolunu kaybetmediğin için şanslısın |
|
438 |
Konuşma |
do you know why you're here? expr.
|
neden burada olduğunuzu biliyor musunuz? |
|
439 |
Konuşma |
you're jealous expr.
|
kıskanıyorsun |
|
440 |
Konuşma |
I know what you're thinking expr.
|
ne düşündüğünüzü biliyorum |
|
441 |
Konuşma |
you've got no idea who you're talking to expr.
|
kiminle konuştuğunuz hakkında hiçbir fikriniz yok |
|
442 |
Konuşma |
I know where you're going expr.
|
lafı nereye getireceğini biliyorum |
|
443 |
Konuşma |
you're losing it expr.
|
keçileri kaçırıyorsun |
|
444 |
Konuşma |
I don't have the slightest idea what you're talking about expr.
|
neden söz ettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok |
|
445 |
Konuşma |
you're probably right about that expr.
|
muhtemelen bu konuda haklısın |
|
446 |
Konuşma |
you're breaking my heart expr.
|
kalbimi kırıyorsun |
|
447 |
Konuşma |
tell me you're him expr.
|
onun sen olduğunu söyle |
|
448 |
Konuşma |
I'm afraid you're mistaken expr.
|
korkarım karıştırıyorsun |
|
449 |
Konuşma |
I know what you're gonna say expr.
|
ne söyleyeceğini biliyorum |
|
450 |
Konuşma |
I know why you're here expr.
|
neden burada olduğunu biliyorum |
|
451 |
Konuşma |
you're wrong there expr.
|
orada yanılıyorsun |
|
452 |
Konuşma |
if you're insisting expr.
|
madem ısrar ediyorsun |
|
453 |
Konuşma |
where do you think you're going? expr.
|
nereye gittiğini sanıyorsun? |
|
454 |
Konuşma |
you're kinda funny expr.
|
komik birisin |
|
455 |
Konuşma |
you're welcome expr.
|
önemli değil |
|
456 |
Konuşma |
you don't know who you're dealing with expr.
|
kiminle uğraştığını bilmiyorsun |
|
457 |
Konuşma |
let's talk about how you're out of your mind expr.
|
kafayı nasıl yediğini konuşalım |
|
458 |
Konuşma |
what do you think you're doing? expr.
|
ne yaptığınızı sanıyorsunuz? |
|
459 |
Konuşma |
you have no idea what you're talking about expr.
|
neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrin yok senin |
|
460 |
Konuşma |
you're out of control expr.
|
kontrolden çıktın sen |
|
461 |
Konuşma |
we just want to know what you're doing expr.
|
sadece ne yaptığını bilmek istiyoruz |
|
462 |
Konuşma |
I know you're angry expr.
|
sinirli olduğunu biliyorum |
|
463 |
Konuşma |
you do what you're told expr.
|
size söylenen şeyleri yapıyorsunuz |
|
464 |
Konuşma |
anytime you're ready expr.
|
sen hazırsan |
|
465 |
Konuşma |
you're boring expr.
|
sıkıcısın |
|
466 |
Konuşma |
you're being silly! expr.
|
saçmalıyorsun! |
|
467 |
Konuşma |
you're already dead expr.
|
sen zaten ölüsün |
|
468 |
Konuşma |
I am not interested in what you're going to say expr.
|
söyleyeceğin şeylerle ilgilenmiyorum |
|
469 |
Konuşma |
you're my husband expr.
|
sen benim kocamsın |
|
470 |
Konuşma |
you're a lucky guy expr.
|
şanslı bir adamsın |
|
471 |
Konuşma |
you're my everything expr.
|
siz benim herşeyimsiniz |
|
472 |
Konuşma |
you're just like me expr.
|
sen de benim gibisin |
|
473 |
Konuşma |
you're a star expr.
|
sen bir yıldızsın |
|
474 |
Konuşma |
I guess you're right expr.
|
sanırım sen haklısın |
|
475 |
Konuşma |
I guess you're right expr.
|
sanırım haklısın |
|
476 |
Konuşma |
you're joking expr.
|
şaka yapıyorsun |
|
477 |
Konuşma |
you're looking at one expr.
|
şu an bir tanesine bakıyorsun |
|
478 |
Konuşma |
you're a fine one to talk! expr.
|
söyleyene bak! |
|
479 |
Konuşma |
you're welcome expr.
|
rica ederim |
|
480 |
Konuşma |
you're off your head expr.
|
sen aklını kaçırmışsın |
|
481 |
Konuşma |
you're sick expr.
|
sen hastasın |
|
482 |
Konuşma |
I don't understand what you're saying expr.
|
senin söylediklerini anlamıyorum |
|
483 |
Konuşma |
you're the same as everybody else expr.
|
sen de herkes gibisin |
|
484 |
Konuşma |
you sound like you're outdoors expr.
|
sesiniz dışarıdaymış gibi geliyor |
|
485 |
Konuşma |
you're mine expr.
|
sen benimsin |
|
486 |
Konuşma |
you're welcome expr.
|
rica ederim |
|
487 |
Konuşma |
you're already good enough expr.
|
sen zaten yeterince iyisin |
|
488 |
Konuşma |
you're an adult expr.
|
sen bir yetişkinsin |
|
489 |
Konuşma |
you're like my son expr.
|
sen oğlum sayılırsın |
|
490 |
Konuşma |
you're wrong expr.
|
sen haksızsın |
|
491 |
Konuşma |
you're another! expr.
|
sen de! |
|
492 |
Konuşma |
you're my everything expr.
|
sen benim herşeyimsin |
|
493 |
Konuşma |
you're joking, aren't you? expr.
|
şaka yapıyorsun, değil mi? |
|
494 |
Konuşma |
do as you're told expr.
|
sana söyleneni yap |
|
495 |
Konuşma |
you're not old enough to vote expr.
|
sen oy verecek yaşta değilsin |
|
496 |
Konuşma |
you're off your head expr.
|
sen kafayı yemişsin |
|
497 |
Konuşma |
you're dreaming! expr.
|
rüyalar alemindesin! |
|
498 |
Konuşma |
you're true blue expr.
|
sözüne sadıksın |
|
499 |
Konuşma |
you're breaking up expr.
|
sesin gidip gidip geliyor |
|
500 |
Konuşma |
you're above them expr.
|
sen onlardan üstünsün |
|