oder - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

oder

Play ENDEDEde


Meanings of "oder" in English German Dictionary : 4 result(s)

Deutsch Englisch
General
oder [conj] or
oder or
Geography
Oder [f] Oder (river)
Computer
oder [conj] or

Meanings of "oder" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Deutsch Englisch
General
maschinell (spanend oder abtragend) bearbeitbar [adj] machinable
schlabberig (oder schlabbrig) [adj] loose (consistency of textile)
schlabberig (oder schlabbrig) [adj] baggy
kompliziert (wegen Größe oder Komplexität) [adj] unwieldy
schlabberig (oder schlabbrig) [adj] watery (consistency of food)
slimeline (Getränke, ohne oder mit wenig Zuckergehalt) [adj] slimline
zeitlich oder örtlich zurückliegend [adj] retrograde
mehr oder weniger [adj] give or take
überzählige Person oder Sache [adj] supernumerary
wahr oder falsch [adj] true or false
Entweder/Oder- [adj] go / no-go type
alles oder nichts [adj] all-or-none
einen Vertreter oder eine Vertretung betreffend [adj] agential
bläuliches oder graufarbenes grün [adj] cesious
mit dem Gestank von verbranntem Tier oder verbrannten Pflanzen [adj] empyreumatic
mit dem Gestank von verbranntem Tier oder verbrannten Pflanzen [adj] empyreumatical
auf der Erdkruste oder nahe der Erdkruste geschehend [adj] epigene
eine Art zynisch oder pessimistisch [adj] futilitarian
die Kante oder Kaufläche der Schneidezähne betreffend [adj] incisal
mehr oder weniger [adv] more or less
gewollt oder ungewollt [adv] deliberately or not
bewusst oder unbewusst [adv] consciously or unconsciously
an Land oder im Wasser [adv] ashore or afloat
ganz oder teilweise [adv] wholly or partly
vorsätzlich oder fahrlässig [adv] wilfully or negligently
oder aber [adv] or alternatively
oder ähnliches [adv] or the like
selten oder nie [adv] seldom or never
jetzt oder nie [adv] now or never
bewusst oder unbewusst [adv] wittingly or unwittingly
eine Stunde oder so [adv] an hour or so
oder so [adv] and what not
zufällig oder bewusst [adv] by accident or design
zufällig oder gewollt [adv] by accident or design
direkt oder indirekt [adv] directly or indirectly
mittelbar oder unmittelbar [adv] directly or indirectly
früher oder später [adv] early or late
früh oder spät [adv] early or late
so oder so [adv] either way
auf die eine oder andere Art [adv] either way
wohl oder übel [adv] for better for worse
implizit oder explizit [adv] implicitly or explicitly
indirekt oder ausdrücklich [adv] implicitly or explicitly
auf die eine oder andere Art [adv] in one way or another
auf die ein oder andere Weise [adv] in one way or another
in der einen oder anderen Form [adv] in one way or another
in der einen oder anderen Weise [adv] in one way or another
so oder so [adv] in one way or another
auf- oder abgerundet [adv] in round figures
auf- oder abgerundet [adv] in round numbers
auf die eine oder andere Weise [adv] in some way or another
auf die eine oder andere Art [adv] in some way or another
beziehungsweise (oder) [conj] or
und/oder [conj] and or
entweder ... oder [conj] either ... or ...
beides oder eines von beiden [conj] either or both
entweder ... oder [conj] either... or ...
entweder ... oder [conj] either...or...
Obst- oder Gemüsebeet [m] patch
Standplatz (auf der Straße oder dem Campingplatz) [m] pitch (in the street or on a camping site)
Hundekotentferner (Gerät oder Person) [m] pooper scooper (tool or person)
Hundekotentferner (Gerät oder Person) [m] poop scooper (tool or person)
Scharfmacher [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation [m] ginger group
Universitätsdozent (insb. in Cambridge oder Oxford) [m] don
Verstoß (gegen eine moralische oder gesetzliche Norm) [m] evildoing
Stollen (bei einem Schuhs oder Reifen) [m] cleat (of a shoe or tyre)
Keil (zum Verspannen oder Spalten) [m] wedge
Ofen (zum Heizen oder Erhitzen von Speisen) [m] stove
Verlauf (eines Naturereignisses oder -prozesses) [m] regime
Verstoß (gegen eine moralische oder gesetzliche Norm) [m] transgression
Druck- oder Dampfkochtopf [m] pressure cooker mentality
Wand- oder Bildteppich [m] tapestry
Rundtanz oder Reigen [m] roundel
Mauer- oder Eckturm [m] turret
Bruder oder Schwester Geschwisterteil [m] sibling
Geheim- oder Nachrichtendienst [m] intelligence
12- oder 13-füßiger Vers aus 6 Jamben [m] alexandrine
ein Frauenname oder Männername [m] camille
spanischer Begriff, für eine Bar oder einen Weinladen, der sich besonders in Mexico befindet [m] cantina
ein Frauen- oder Männername [m] courtney
jemand, dem es wegen zu viel Essen oder Trinken schlecht geht [m] cropsick
Gestank von verbranntem Tier oder verbrannten Pflanzen [m] empyreuma
Hund für Gehörlose oder Schwerhörige [m] hearing dog
der Kampf oder die Flucht [m/f] fight or flight
der Gastgeber oder die Gastgeberin [m/f] host or hostess
Einfriedung (einer Gemeinde oder eines Hafens) [f] precincts (of a community or a port)
Olympiade (nationaler oder internationaler Wettbewerb) [f] Olympiad (national or international contest)
Gegnerschaft (Gesinnung oder Personenkreis) [f] opposition
Tippgemeinschaft (Lotterie oder Fußballtoto) [f] lottery pools syndicate
Fehlstellung (der Zähne oder des Kiefers) [f] malocclusion
Mnemonik (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung) [f] mnemonic
ausschlagbare Seite (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) [f] gatefold
Faction (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen) [f] faction
ausschlagbare Seite (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) [f] foldout
Epiphore (Wiederholung von Wortgruppen am Vers- oder Satzende) [f] epiphora
körperliche oder geistige Fähigkeit [f] capability
Bestimmung (Tieren oder Pflanzen) [f] classification
Mandel (veraltet) (15 oder 16 Stück) [f] 15 or 16 items
Bilddarstellung (im Gegensatz zu Text oder Ton) [f] visual
Katze (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) [f] tabby
Katze (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) [f] tabby cat
Zielperson (bei Ermittlungen oder Observierungen) [f] target (person being investigated or under surveillance)
Schlagkraft (einer Vorschrift oder Organisation) [f] teeth (of a rule or organisation)
(fach- oder berufsbezogene) Ausbildung [f] training
Rettungs- oder Schwimmweste [f] mae west
Näh- oder Heftmaschine [f] sewer
Zwischensumme oder Teilsumme [f] subtotal
Säugling- oder Babynahrung [f] formula
Scheiben- oder Kugelhantel [f] barbell
Alles-oder-Nichts-Option [f] all-or-nothing option
witzige oder geistreiche Bemerkung [f] witticism
ODER-Verknüpfung [f] disjunction
kleine Glas- oder Keramikschale [f] bouillon bowl
kleine Glas- oder Keramikschüssel [f] bouillon bowl
vorenthaltende Person oder Sache [f] depriver
Steuer- oder Geldstrafe aus dem alten englischen Gesetzbuch [f] escot
Darstellung von Miniclips vor oder nach den Werbungen [f] eyecatching
gute Meinung von jemandem oder etwas [f] good opinion of someone or something
Auge (eines Würfels oder Dominosteins) [n] pip (of a dice or domino)
Einknicken (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger) [n] jack-knifing
Lokalkolorit (typische Atmosphäre eines Ortes oder einer Gegend, die örtliche Färbung) [n] local color
Lokalkolorit (typische Atmosphäre eines Ortes oder einer Gegend, die örtliche Färbung) [n] local colour
Mürggeli (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [Schw.] [n] end bit
Mürggeli (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [Schw.] [n] end piece
Essen (Mittag- oder Abendessen) [n] dinner
Scrimshaw (Schnitzerei in tierischen Materialien wie Knochen, Elfenbein oder Horn) [n] scrimshaw
Lokalkolorit (typische Atmosphäre eines Ortes oder einer Gegend, die örtliche Färbung) [n] regionalism
Tonein- oder ausgabesystem [n] audio system
Natürliche oder Normale [n] wholesomeness
Lippen- oder Mundgeschwür [n] canker
logisches ODER-NICHT [n] non-disjunction
Alles-oder-Nichts-Spiel [n] all-or-nothing game
Alles-oder-Nichts-Konzept [n] all or none concept
Alles-oder-Nichts-Prinzip [n] all or none principle
blaues oder graues Grün [n] caesious
blaues oder graues Grün [n] caesius
großes Hindufest, das im Oktober oder November gefeiert wird [n] deepavali
Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall [n] dumpster diving (us)
Bezahlen der Steuer- oder Geldstrafe aus dem alten englischen Gesetzbuch [n] escoting
amerikanisches Kartenspiel, das mit drei oder vier Personen gespielt wird [n] eucre
Ballspiel, das mit zwei oder fünf Personen gespielt wird [n] fives
Entweder/Oder [n] go-no-go
erstes oder letztes Wort auf der Seite [n] guideword
Komma in einer Aufzählung vor „or“ oder „and“ [n] harvard comma
Kopf oder Zahl? [n] heads or tails game
Fahrzeug mit zwei oder vier Rädern [n] herdic
Fest, nach dem zweiten Montag oder Dienstag nach Ostern [n] hockday
Fest, nach dem zweiten Montag oder Dienstag nach Ostern [n] hocktide
zu weit gehen (Person oder Filmhandlung) [v] jump the shark (of a person or film plot)
wenig oder keinen Widerstand leisten [v] offer little or no resistance
etwas (öffentlich oder formell) vorlegen [v] propose something
etwas (öffentlich oder formell) vorlegen [v] propound something
Pflöcke oder Zapfen herausziehen [v] pull out pegs or dowels
Tiere oder Pflanzen in einer Region wieder ansiedeln [v] re-introduce animals or plants to a region
Tiere oder Pflanzen auswildern [v] release/introduce animals or plants into the wild
etwas kollationieren (miteinander vergleichen oder mit dem Original abgleichen) [v] collate something
schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) [v] cringe
sich kräuseln (Fehler im Email oder Anstrich) [v] crinkle (defect of enamel or paint)
kupieren (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) [v] crop (ears)
mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren [v] cruise
(unerwünschte) Zucht- oder Wildtiere keulen [v] cull breeding or wildlife animals
laufen (+ es) (erfolgreich sein oder nicht) [v] do
kupieren (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) [v] dock (tails)
genausogut oder besser sein wollen wie jemandem [v] emulate someone
etwas emulieren (ein Hard- oder Softwareverhalten auf einem anderen System simulieren) [v] emulate something
laufen (+ es) (erfolgreich sein oder nicht) [v] fare (with something) (be successful or not)
laufen (+ es) (erfolgreich sein oder nicht) [v] get on
Flachs oder Hanf kämmen [v] gill
Flachs oder Hanf hecheln [v] gill
Mehr- oder Minderlieferungen rügen [v] give notice of defect with respect to surplus or short deliveries
Flachs oder Hanf hecheln [v] hatchel
Flachs oder Hanf kämmen [v] hatchel
unrichtige Daten berichtigen oder löschen lassen [v] have inaccurate data amended or deleted
Flachs oder Hanf kämmen [v] heckle
Flachs oder Hanf hecheln [v] heckle
mit etwas aufhören oder zuwarten [v] hold something
Vermögen erwerben oder veräußern [v] acquire or dispose of property
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass [v] argue that ...
auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) [v] award a free-kick or penalty (football)
Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernen [v] bail
mit oder ohne Medikamente genesen [v] be healed with or without medicines
Sein oder Nichtsein [v] be or not to be
etwas dicker, stärker oder größer machen [v] bulk something out
ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen [v] serve abroad a judicial or extrajudicial document
jemanden schänden ([ugs.]oder veraltet) [v] sexually abuse someone
siegen oder untergehen [v] stand or fall
Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen ergreifen [v] take preventive or enforcement action
Flachs oder Hanf hecheln [v] tease flax or hemp
Flachs oder Hanf kämmen [v] tease flax or hemp
etwas (mit Knoten oder Abbindungen) batiken (Textilien färben) [v] tie-dye something
alleine oder in Begleitung reisen [v] travel alone or with an escort
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [v] try to kill time (when leading in a game)
mit Ja oder Nein stimmen [v] vote aye or nay
mit Ja oder Nein stimmen [v] vote yes or no
Alles oder nichts. [v] win the mare or lose the halter.
(Muskel oder Augenlid) zucken [v] (for a muscle or eyelid) twitch
(Essen oder Flüssigkeit) in die falsche Kehle kommen [v] (for food or liquid) go down the wrong way
(Essen oder Flüssigkeit) in die falsche Kehle kommen [v] (for food or liquid) go down the nasal passage
(Essen oder Flüssigkeit) in den falschen Hals bekommen [v] (for food or liquid) go down the nasal passage
(Essen oder Flüssigkeit) in den falschen Hals bekommen [v] (for food or liquid) go down the wrong way
(Essen oder Trinken) sehr genießbar sein [v] (of food or drink) extremely palatable
(Essen oder Trinken) äußerst schmackhaft sein [v] (of food or drink) extremely palatable
jemanden an Alkohol oder Drogen gewöhnen [v] addict someone to a drug or alcohol
sich für etwas oder jemanden verantworten [v] answer for someone or something
für etwas oder jemanden geradestehen [v] answer for someone or something
für etwas oder jemanden Verantwortung übernehmen [v] answer for someone or something
für etwas oder jemanden bürgen [v] answer for someone or something
für etwas oder jemanden verantwortlich sein [v] answer for someone or something
nach jemandem oder nach etwas fragen [v] ask about someone or something
von einer unbekannten Person oder von unbekannten Personen angegriffen werden [v] be attacked by unidentified person or persons
von einer unbekannten Person oder von unbekannten Personen attackiert werden [v] be attacked by unidentified person or persons
von einem unbekannten Angreifer oder von unbekannten Angreifern attackiert werden [v] be attacked by unknown assaliant or assailants
von einer unbekannten Angreiferin oder von unbekannten Angreifern angegriffen werden [v] be attacked by unknown assaliant or assailants
von einem unbekannten Täter oder von unbekannten Tätern attackiert werden [v] be attacked by unknown perpetrator or perpetrators
von einer unbekannten Täterin oder von unbekannten Tätern angegriffen werden [v] be attacked by unknown perpetrator or perpetrators
zugeteilt werden (einer Aufgabe oder einem Büro) [v] be appointed (to a duty or office)
berufen werden (zu einer Aufgabe oder einem Büro) [v] be appointed (to a duty or office)
mehr oder weniger die Sache sein [v] be much more the case
sein oder nicht sein [v] be or not to be
jemanden vor jemandem oder etwas bringen [v] bring someone before someone or something
sich mit jemandem oder etwas beschäftigen [v] busy oneself with someone or something
sich mit jemandem oder etwas zu schaffen machen [v] busy oneself with someone or something
eine Arbeit oder Studie weiterführen [v] carry on a work or a study
die Arbeiten oder Studien weiterführen [v] carry on works or studies
eine Arbeit oder Studie weiterführen [v] carry out a work or a study
sich wegen Essen oder Trinken schlecht fühlen [v] cause to feel sick due to food or drink
aus Mangel an Luft oder Sauerstoff sterben [v] die from lack of air or oxygen
aus einem Amt oder einer Position entlassen [v] discharge from an office or position
eine zweite Person auf dem Fahrrad oder Motorrad mitnehmen [v] double-bank
(aus einer gefährlichen Situation) mit wenig oder gar keinem Schaden flüchten [v] escape (from a dangerous situation) with little or no harm
jemanden oder etwas entschuldigen [v] excuse someone or something
jemandem oder etwas verzeihen [v] excuse someone or something
mit Unterschrift oder mit Siegel ausführen [v] execute under hand or under seal
jemandem oder einer Firma einen Kredit gewähren [v] extend credit to someone or a company
jemandem oder einer Firma einen Kredit gewähren [v] extend someone or a company credit
an jemandem oder etwas vorbeigehen [v] file past someone or something
etwas bei jemandem oder etwas einreichen [v] file something with someone or something
jemanden oder etwas umdrehen [v] flip over someone or something
etwas oder jemanden abwimmeln [v] fob off something on somebody
etwas oder jemanden abspeisen [v] fob off something on somebody
eine Person oder ein Tier mit der Hand füttern [v] give food to a person or an animal by hand
einer Person oder einem Tier mit der Hand Nahrung geben [v] give food to a person or an animal by hand
für ein oder zwei Wochen verreisen [v] go away for a week or two
für ein oder zwei Wochen wegfahren [v] go away for a week or two
ein oder zwei Worte haben [v] have a word or two
keine Freunde oder Verwandte haben [v] have no friends or relatives
jemanden oder etwas überfallen [v] heist someone or something up
sich hinter etwas oder jemandem verstecken [v] hide behind something or someone
sich hinter etwas oder jemandem verkriechen [v] hide behind something or someone
sich hinter etwas oder jemandem verbergen [v] hide behind something or someone
Obst- oder Gemüsebeete [pl] patches
Löffel (Jägersprache für die Ohren eines Hasen oder Kaninchens) [pl] ears (of a hare or rabbit)
Anführungszeichen, die in der Luft mit den Fingern gemacht werden um sich über jemanden lustig zu machen oder jemandem etwas zu beweisen [pl] air quote
Geräte für Haut- oder Haarpflege [pl] appliances for skin or hair care
Arme oder Beine [pl] arms or legs
zwei oder mehr Schreiben, die in einem Text zusammengesetzt wurden [pl] conflate text
Finger oder selten Zehen [pl] dactylo-
Nahrungsmittel oder Getränke [pl] food or drink
Messing oder Bronze [n/f] brass or bronze
der Gott oder das göttliche Wesen im Hinduismus [m/n] deva
der Berg oder das Gebirge in arabischen erdkundlichen Namen [m/n] djebel
entweder … oder either … or
auf die eine oder andere Weise in some way or other
Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda patio door
Kopf oder Zahl pitch-and-toss
Springen (eines Delfins oder Schweinswals) porpoising
Angst vor Schmutz oder Ansteckung mysophobia
Verteilerliste {f} für Post oder E-Mail mailing list
Verteilerlisten {pl} für Post oder E-Mail mailing lists
Abändern von Produkten (insb. Hard- oder Software) modding
langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) long weekend
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch homebound
ganz oder teilweise in whole or in part
Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug galley
Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall garbage picking
Hammer {m} eines Richter oder Auktionators gavel
begeisterter Fan eines Sängers oder einer Band groupie
frei Waggon oder LKW Abgangsort free on truck (f.o.t.)
entweder ... oder either ... or
entweder elektronisch oder in Papierform either electronically or in hard copy
exklusives ODER exclusive-or
Zucht- oder Wildtiere gekeult culled breeding
Zucht- oder Wildtiere keulend culling breeding or wildlife animals
rundes Törtchen mit Zuckerguss oder Glasur cup cake
rundes Törtchen mit Zuckerguss oder Glasur cupcake
Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit damage caused intentionally or by gross negligence
tot oder lebendig dead or alive
digitales Informations- und/oder Werbesystem digital signage
eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex compound
chemische, biologische, radiologische oder nukleare Kampfmittel CBRN agents
anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (the person of) Jane Doe
anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (the person of) Jane Doe
Handlung oder Unterlassung act or failure to act
exklusives ODER anticoincidence
Sein oder Schein appearance and reality
in Rot oder Weiß erhältlich available in either red or white
Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernt bailed
Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernend bailing
verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren banned or restricted goods
ob du es glaubst oder nicht believe it or not (BION)
verdrahtetes ODER wired-or
Geld oder Leben! Your money or your life!
Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall skipping
Aufnahme 1/4' oder 3/8' socket 1/4' or 3/8'
gestempeltes oder gedrucktes Siegel stamped or printed seal
Süßes oder Saures!' 'Trick or treat!' (children at Halloween)
Wahrheit oder Pflicht (Partyspiel) truth or dare (party game)
richtig oder falsch right or wrong
Adliger oder Bauer gentleman or churl
geheime Versammlung oder Sitzung conclave
friss oder stirb kill or cure
sich in Positur setzen oder werfen posture
Kopf oder Zahl heads or tails
brüchig oder rissig werden flaw
kurzer Behang oder Volant valance
ein- oder zweimal once or twice
strammes oder pralles Mädchen strapper
Geschlechts oder Heterochromosomen gonosomes
Künstliches oder Gekünsteltes artificiality
Halte oder Sicherheitsvorrichtung parachute
Kiefern oder Tannenholz deal
logisches ODER-NICHT nondisjunction
lange Aufzählung oder Liste screed
oder dergleichen or the like
Köchin oder Küchenhilfe dinner lady
laut oder herzhaft lachen troll
jetzt oder nie it's now or never
hin- und herbewegen oder -befördern shuttle
mit vielen Beinen oder Füßen polypod
ärgern oder kränken spite
Alles oder Nichts all or nothing
Amt oder Amtszeit eines Pfarrers rectorate
mit jemandem oder etwas mitfühlen ache for someone or something
nach jemandem oder etwas schmachten ache for someone or something
nach jemandem oder etwas Sehnsucht haben ache for someone or something
sich nach jemandem oder etwas sehnen ache for someone or something
weißer Einwohner oder weiße Einwohnerin in Südafrika mit Afrikaans als Muttersprache africander
Charakteristik Englands, der Engländer oder der englischen Sprache englishness
Idioms
alles oder nichts [v] to win the mare or loss the halter
jemanden oder etwas in Stücke sprengen [v] blow someone or something to bits
jemanden oder etwas in die Luft jagen [v] blow someone or something to kingdom come
jemanden oder etwas in Stücke sprengen [v] blow someone or something to pieces
jemanden oder etwas in Stücke sprengen [v] blow someone or something to smithereens
jemanden, für eine gemachte Arbeit loben oder für eine nicht gemachte Arbeit bestrafen [v] carrot or stick
Sekt oder Selters feast or famine
Friss Vogel oder stirb! sink or swim!
etw. oder jemand, der den Ton angibt 800-pound gorilla
jemand, der mit jemand jüngeres verheiratet ist oder mit jemand jüngerem heiratet a baby-snatcher
jmd. der einen sehr viel jüngeren Partner hat oder mit jemand sehr viel jüngeres verheiratet ist a cradle-robber
jmd. der einen sehr viel jüngeren Partner hat oder mit jemand sehr viel jüngeres verheiratet ist a cradle-snatcher
jemand, der mit jemand jüngeres verheiratet ist oder mit jemand jüngerem heiratet a baby-porker
jmd. der mit einer sehr viel jüngeren Person zusammen ist oder heiratet a daddy-type
jemand, der sehr angespannt oder nervös ist a bag of nerves
etw. oder jemand, an dem keiner vorbei kommt 800-pound gorilla
morgens oder abends zu jeder Uhrzeit at all hours of the day and night
zu jeder Tages- oder Nachtzeit at all hours of the day and night
eine Strafe von fünfzig Jahren oder höher big bitch
mit ehrlichen oder unehrlichen Mitteln by fair means or foul
so oder so by hook or by crook
auf die eine oder andere Weise by fair means or foul
auf ehrliche oder unehrliche Weise by fair means or foul
so oder so by fair means or foul
bei einem Radio- oder Fernsehprogramm mit dem Telefon mitmachen call-in
Phrases
Vogel friss oder stirb it's sink or swim
Dies oder gar nichts it's hobson's choice
Kopf oder Zahl head or tail
Kopf oder Zahl pitch and toss
gewollt oder ungewollt intentionally or not
dem Grund oder der Höhe nach on the merits or in terms of amount
das eine oder andere Land one country or another
oder überhaupt or any ... for that matter
oder aber or else
oder auch or perhaps
oder eine ähnliche Äußerung or words to that effect (OWTTE)
oder Ähnliches (o.Ä.) or the like
oder etwas in dieser Richtung or words to that effect (OWTTE)
dann halt (wohl oder übel) then ... just
früher oder später sooner or later
früher oder später [Phrases] sooner or later
über kurz oder lang sooner or later
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes with or without cause
mit oder ohne mein Zutun with or without my involvement
mit oder ohne Dolmetschung with or without the provision of interpretation
zum angegebenen Kurs oder besser at given rate or better
ob du es glaubst oder nicht believe it or not
durch Indossament oder auf anderem Wege by endorsement or otherwise
oder auch for that matter
Kopf oder Zahl heads or tails
entsprechend (vor- oder nachgestellt) in compliance with something
in schweren oder hartnäckigen Fällen von Schuppenbildung in severe or persistent cases of dandruff
mehr oder weniger sort of
(als) Auftraggeber oder Repräsentant (agieren) (acting as) principal or as representative
(als) Auftraggeber oder für und im Namen von … (tätig sein) (acting as) principal or for and on behalf of
(als) Auftraggeber oder für und im Namen von … (agieren) (acting as) principal or for and on behalf of
(als) Auftraggeber oder im Auftrag von … (tätig sein) (acting as) principal or for and on behalf of
(als) Auftraggeber oder Repräsentant (handeln) (acting as) principal or as representative
(als) Auftraggeber oder Agent (agieren) (acting as) principal or agent
(als) Auftraggeber oder im Auftrag von … (handeln) (acting as) principal or for and on behalf of
(als) Auftraggeber oder Vermittler (handeln) (acting as) principal or agent
(als) Auftraggeber oder Repräsentant (tätig sein) (acting as) principal or as representative
(als) Auftraggeber oder Vertreter (agieren) (acting as) principal or as representative
(als) Auftraggeber oder für und im Namen von … (handeln) (acting as) principal or for and on behalf of
(als) Auftraggeber oder Vertreter (tätig sein) (acting as) principal or as representative
(als) Auftraggeber oder Agent (handeln) (acting as) principal or agent
(als) Auftraggeber oder Vermittler (tätig sein) (acting as) principal or agent
(als) Auftraggeber oder im Auftrag von … (agieren) (acting as) principal or for and on behalf of
(als) Auftraggeber oder Vermittler (agieren) (acting as) principal or agent
(als) Auftraggeber oder Vertreter (handeln) (acting as) principal or as representative
(als) Auftraggeber oder Agent (tätig sein) (acting as) principal or agent
vor oder nach der Sache before or after the fact
wohl oder übel can not help but
Proverb
Leid oder Freud' in fünfzig Jahren ist's alles eins it will all be the same a hundred years hence
Fressen oder gefressen werden do lunch or be lunch
Speaking
(Bist du) Männlein oder Weiblein? (Are you) male or female? (MORF)
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?
Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? Are you pulling my leg (or what)?
Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert? Are you related by blood or marriage to the patient?
Trinkst du den Kaffee mit oder ohne Milch? Do you like your coffee white or black?
Badest oder duschst du lieber? Do you prefer baths or showers?
Trinkst du Bohnenkaffee oder koffeinfreien? Do you take regular coffee or decaf(f)?
Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? Funny peculiar or funny ha-ha?
Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? Funny weird or funny ha-ha?
Ich hab's mehr oder weniger versprochen. I sort of promised it.
Ist es wahr oder erfunden? Is it fact or fable?
Ist es Liebe oder nur ein Spiel? Is it love or just a game?
Ist das Wasser mit oder ohne Kohlensäure? Is this water sparkling or still?
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. It is not a case of winning or losing.
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. It's not a case of him being right or wrong.
Zum Hieressen oder zum Mitnehmen? To eat in or (to) take away?
Rührei oder Spiegelei? scrambled or fried?
Wappen oder Zahl? heads or tails?
irgendjemand, der noch nicht bezahlt oder sein Wechselgeld bekommen hat? anyone who doesn't make payment or get the change?
bist du ein Witz, oder was? are you a joke or what?
bist du dabei, oder nicht? are you in or out?
kommst du von einer Party, oder was? are you just getting back from a party or somethin'?
bist du verrückt, oder was? are you nuts or what?
hast du einen Knall, oder was? are you nuts or what?
hast du einen an der Waffel, oder was? are you nuts or what?
stalkst du mich, oder was? are you stalking me or something?
verfolgst du mich, oder was? are you stalking me or something?
bist du blöd, oder was? are you stupid or something?
bist du auf meiner Seite, oder nicht? are you with me or not?
das passt dir, oder? are you with this?
alles oder nichts all-or-nothing
sind wir Freunde oder Feinde? are we friends or enemies
bist du Links- oder Rechtshändler? are you left- or right-handed?
seid ihr getrennt oder geschieden? are you separated or divorced?
bist du Single oder verheiratet? are you single or married?
sind Sie alleinstehend oder verheiratet? are you single or married?
ist das deine echte Augenfarbe oder trägst du Kontaktlinsen? are your eyes real or contacts?
ob du es glaubst oder nicht believe it or not
glaub es oder nicht believe it or not
Arbeit oder Vergnügen? business or pleasure?
Geschäft oder Spaß? business or pleasure?
kannst du das oder kannst du das nicht? can you or can't you do it?
Colloquial
mehr oder weniger [adv] sort of
wohl oder übel [adv] willy-nilly
Flohzirkus (verwahrloster Streuner oder generell abwertend für Hund) [m] fleabag
Fluchtweg (für Gefangene oder Straftäter) [m] getaway route (for captives or offenders)
oder NATO-Draht [m] razor wire
nicht ganz auf der Höhe sein (Gesundheit oder Gemüt betreffend) [übertragen] [v] be out of sorts
plötzlich auftauchen (um seine Meinung kundzutun oder sich einen Vorteil zu schaffen) [v] come out of the woodwork
Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen [übertragen] [v] put wood behind the arrow
nicht sagen können ob jemand ein Freund oder ein Feind ist [v] can't tell someone is whether a friend or foe
Vogel friss oder stirb. [übertragen] It's sink or swim.
2 oder 3 Monate 2 or 3 months
zwei oder drei Monate 2 or 3 months
ein Jetzt-Oder-Nie-Angebot a first-time last-time offer
jmd. oder etwas auf das man stolz sein kann a feather in one's cap
einen oder zwei Tage später a day or two later
eine Alles-Oder-Nichts-Sache a question of all or nothing
eine Ratte oder ein anderes Nagetier a rat or some other rodent
vor ungefähr einer oder zwei Stunden about an hour or two
an dem einen oder anderen Punkt at one point or another
nenn es Schicksal oder nenn es Bestimmung, nenn es was immer du möchtest call it fate call it destiny whatever
bar oder Karte? cash or charge?
zahlen Sie bar oder mit Karte? cash or charge?
bar oder Karte? cash or credit?
zahlen Sie bar oder mit Karte? cash or credit?
British Slang
jemandes Gesicht mit einer Flasche oder ähnlichem aufschneiden [v] chib
die Ehefrau oder die Freundin ball and chain
der Dreck zwischen den Fingern oder den Augen beakie (scottish)
Slang
vor einem Einbruch oder Raubüberfall die Lage erkunden [v] case the joint
Beweise her oder Maul halten! Put up evidence or shut up!
oder? ain't that somethin'?
oder nicht? ain't it (innit)
bist du blöd, oder was? are you some sort of idiot?
bist du doof, oder was? are you some sort of idiot?
bist du ein Psycho, oder was? are you a psycho or what?
bist du pervers, oder was? are you a pervert or what?
bist du krank, oder was? are you a sick bastard or what?
bist du auf Drogen, oder was? are you high or what?
bist du zugedröhnt, oder was? are you high or what?
jemand, der neu aus Alaska oder Hawaii kommt cheechako
Business
und/oder [conj] and/or
Unternehmensprüfung und -bewertung (durch Kaufinteressenten oder Bieter) [f] due diligence examination (by potential buyers or bidders)
Liquidierung (einer zahlungsunfähigen Firma oder ihrer Schulden) [f] resolution (of an insolvent company or its debts)
einzeln oder insgesamt any or all of which
Leistung ohne Gewinn oder Verlust breakeven performance
Gold- oder Silberbarren bullion