Deutsch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-DE
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
get out
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
Meanings of
"get out"
in German English Dictionary : 4 result(s)
Kategorie
Englisch
Deutsch
General
1
General
get out
aussteigen
2
General
get out
herauskommen
3
General
get out
herausbekommen
4
General
get out
abknöpfen
Meanings of
"get out"
with other terms in English German Dictionary : 282 result(s)
Kategorie
Englisch
Deutsch
General
1
General
get-out dance
Rausschmeißer (letzter Tanz)
[m]
2
General
get guilted out
sich sehr schuldig fühlen
[v]
3
General
get hoofed out of ...
aus ... fliegen
[v]
4
General
get one's shirt out
an die Decke gehen
[v]
5
General
get one's shirt out
in Rage geraten
[v]
6
General
get oneself out of a situation
sich aus einer Situation herausretten
[v]
7
General
get oneself out (of)
sich herausretten (aus)
[v]
8
General
get out
an die Öffentlichkeit dringen
[v]
9
General
get out
aussteigen
[v]
10
General
get out and about
etwas unternehmen
[v]
11
General
get out
freikommen
[v]
12
General
get out of hand
überhand nehmen
[v]
13
General
get out of debt
aus den Schulden herauskommen
[v]
14
General
get out of hand
überhandnehmen [alt]
[v]
15
General
get out of place
verrutschen
[v]
16
General
get out of hand/control
ausufern
[v]
17
General
get out of hand/control
aus dem Ruder laufen
[v]
18
General
get out something from someone
jemandem etwas abgewinnen (abringen)
[v]
19
General
get out of step
aus dem Takt kommen
[v]
20
General
get out of trouble
aus den Schwierigkeiten herauskommen
[v]
21
General
get out of time
aus dem Takt kommen
[v]
22
General
get someone out of the way
jemanden aus dem Weg räumen
[v]
23
General
get someone out of trouble
jemanden aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen
[v]
24
General
get someone's shirt out
jemanden auf die Palme bringen
[v]
25
General
get something out of something
etwas davon haben
[v]
26
General
get things out of perspective
(den Sinn/das Maß für) die Relationen verlieren
[v]
27
General
get things out of perspective
die Relationen aus den Augen verlieren
[v]
28
General
to get someone psyched out
jemanden durchschauen
[v]
29
General
to get the bunting out for someone
jemanden groß feiern
[v]
30
General
get out of breath
außer Atem geraten
[v]
31
General
get something out of someone
jemandem etwas abgewinnen
[v]
32
General
get something out of something
etwas etwas abgewinnen
[v]
33
General
get a kick out of
Freude haben an
[v]
34
General
get a kick out of
Spaß haben an
[v]
35
General
get a kick out of something
an etwas Freude haben
[v]
36
General
get a kick out of something
an etwas Spaß haben
[v]
37
General
get a promise out of somebody
ein Versprechen von jemandem bekommen
[v]
38
General
get a small job out of the way
eine kleine Aufgabe hinter sich bringen
[v]
39
General
get a small job out of the way
eine kleine Arbeit erledigen
[v]
40
General
get kicked out
rausfliegen
[v]
41
General
get kicked out
rausgeworfen werden
[v]
42
General
get kicked out
rausgeschmissen werden
[v]
43
General
get kicked out of school
von der Schule fliegen
[v]
44
General
get kicked out of school
aus der Schule geworfen werden
[v]
45
General
get kicked out of the school
von der Schule fliegen
[v]
46
General
get kicked out of the school
aus der Schule geworfen werden
[v]
47
General
get locked out
ausgesperrt werden
[v]
48
General
get locked out
ausgeschlossen werden
[v]
49
General
get money out of
Geld bekommen aus
[v]
50
General
get no advantage out of (a situation) for oneself
keinen Vorteil aus (einer Situation) für sich selbst herausholen
[v]
51
General
get no advantage out of (a situation) for oneself
keinen Vorteil aus (einer Situation) für sich selbst ziehen
[v]
52
General
get no benefit out of (a situation) for oneself
keinen Vorteil aus (einer Situation) für sich selbst herausholen
[v]
53
General
get no benefit out of (a situation) for oneself
keinen Vorteil aus (einer Situation) für sich selbst ziehen
[v]
54
General
get one's rag out
in Rage geraten
[v]
55
General
get one's rag out
wütend werden
[v]
56
General
get one's rag out
sich aufregen
[v]
57
General
get out (the car)
aus (dem Auto) steigen
[v]
58
General
get out (the car)
aus (dem Wagen) steigen
[v]
59
General
get out (the car)
aussteigen
[v]
60
General
get out alive
lebendig herauskommen
[v]
61
General
get out alive
lebendig rauskommen
[v]
62
General
get out alive
lebendig entkommen
[v]
63
General
get out and do something
rausgehen und etwas tun
[v]
64
General
get out of
rausgehen
[v]
65
General
get out of
herauskommen aus
[v]
66
General
get out of
verschwinden aus
[v]
67
General
get out of
hinauskommen aus
[v]
68
General
get out of
entschlüpfen
[v]
69
General
get out of
aussteigen aus
[v]
70
General
get out of
steigen aus
[v]
71
General
get out of
entkommen aus
[v]
72
General
get out of
sich befreien aus
[v]
73
General
get out of
herumkommen um
[v]
74
General
get out of
sich zurückziehen aus
[v]
75
General
get out of
austreten aus
[v]
76
General
get out of
freikommen von
[v]
77
General
get out of
abhauen von
[v]
78
General
get out of
herausholen aus
[v]
79
General
get out of
an die Öffentlichkeit dringen
[v]
80
General
get out of
einen Ausweg finden
[v]
81
General
get out of
vermeiden können
[v]
82
General
get out of
rauslaufen
[v]
83
General
get out of
davonkommen von
[v]
84
General
get out of
umgehen
[v]
85
General
get out of a scrape
einer Situation entkommen
[v]
86
General
get out of a tight spot
den Kopf aus der Schlinge ziehen
[v]
87
General
get out of a tight spot
sich aus einer peinlichen Lage befreien
[v]
88
General
get out of battle
aus einer Schlacht rauskommen
[v]
89
General
get out of breath
außer Atem geraten
[v]
90
General
get out of breath
atemlos sein
[v]
91
General
get out of breath from laughing
vor Lachen außer Atem geraten
[v]
92
General
get out of condition
aus der Übung kommen
[v]
93
General
get out of control
ausarten
[v]
94
General
get out of control
außer Kontrolle geraten
[v]
95
General
get out of control
aus dem Ruder geraten
[v]
96
General
get out of control
aus dem Ruder laufen
[v]
97
General
get out of control
überhandnehmen
[v]
98
General
get out of control
ins Kraut schießen
[v]
99
General
get out of date
veralten
[v]
100
General
get out of date
altmodisch werden
[v]
101
General
get out of date
ablaufen
[v]
102
General
get out of debt
aus den Schulden herauskommen
[v]
103
General
get out of debt
aus den Schulden rauskommen
[v]
104
General
get out of difficulties
Schwierigkeiten überwinden
[v]
105
General
get out of difficulties
aus den Schwierigkeiten herauskommen
[v]
106
General
get out of earshot
außer Hörweite kommen
[v]
107
General
get out of focus
unscharf werden
[v]
108
General
get out of focus
verschwommen werden
[v]
109
General
get out of hand
ausarten
[v]
110
General
get out of hand
außer Kontrolle geraten
[v]
111
General
get out of hand
aus dem Ruder geraten
[v]
112
General
get out of hand
aus dem Ruder laufen
[v]
113
General
get out of hand
überhandnehmen
[v]
114
General
get out of hand
ins Kraut schießen
[v]
115
General
get out of hand
ausufern
[v]
116
General
get out of hand
aus der Hand gleiten
[v]
117
General
get out of jail
aus dem Gefängnis kommen
[v]
118
General
get out of jail
aus dem Knast kommen
[v]
119
General
get out of jail
aus dem Gefängnis entlassen werden
[v]
120
General
get out of line
aus dem Rahmen fallen
[v]
121
General
get out of line
sich schlecht benehmen
[v]
122
General
get out of line
aus der Reihe tanzen
[v]
123
General
get out of one’s seat
aus dem Sitz aufstehen
[v]
124
General
get out of one’s seat
aus dem Sitz steigen
[v]
125
General
get out of one's control
aus jemandes Kontrolle geraten
[v]
126
General
get out of one's control
jemandem entgleiten
[v]
127
General
get out of one's depth
überfordert sein
[v]
128
General
get out of one's depth
nicht gewachsen sein
[v]
129
General
get out of one's depth
ins Schwimmen geraten
[v]
130
General
get out of one's depth
keine Erfahrung haben
[v]
131
General
get out of one's hand
aus jemandes Kontrolle geraten
[v]
132
General
get out of one's hand
jemandem entgleiten
[v]
133
General
get out of one's hand
aus jemandes Hand gleiten
[v]
134
General
get out of one's head
etwas vergessen
[v]
135
General
get out of one's head
sich etwas abschminken
[v]
136
General
get out of one's head
nicht mehr an etwas denken
[v]
137
General
get out of one's mind
etwas vergessen
[v]
138
General
get out of one's mind
sich etwas abschminken
[v]
139
General
get out of one's mind
nicht mehr an etwas denken
[v]
140
General
get out of one's way
jemandem aus dem Weg gehen
[v]
141
General
get out of one's way
weggehen
[v]
142
General
get out of one's way
zur Seite gehen
[v]
143
General
get out of one's way
jemandem Platz machen
[v]
144
General
get out of order
kaputt gehen
[v]
145
General
get out of order
durcheinander geraten
[v]
146
General
get out of order
an eine falsche Stelle kommen
[v]
147
General
get out of prison
aus dem Gefängnis kommen
[v]
148
General
get out of prison
aus dem Gefängnis entlassen werden
[v]
149
General
get out of prison
aus dem Knast kommen
[v]
150
General
get out of range
außer Reichweite kommen
[v]
151
General
get out of range
sich entfernen
[v]
152
General
get out of reach
außer Reichweite kommen
[v]
153
General
get out of reach
entweichen
[v]
154
General
get out of reach
unerreichbar werden
[v]
155
General
get out of school
aus der Schule kommen
[v]
156
General
get out of shock
seinen Schock überwinden
[v]
157
General
get out of shock
aus dem Schockzustand kommen
[v]
158
General
get out of shower
aus der Dusche kommen
[v]
159
General
get out of sight
außer Sicht geraten
[v]
160
General
get out of sight
verschwinden
[v]
161
General
get out of sight
aus dem Blick geraten
[v]
162
General
get out of sight
außer Sichtweite geraten
[v]
163
General
get out of sight
aus dem Blickfeld geraten
[v]
164
General
get out of somebody's sight
jemandem aus den Augen gehen
[v]
165
General
get out of somebody's sight
aus jemandes Blickfeld verschwinden
[v]
166
General
get out of the bed
aus dem Bett aufstehen
[v]
167
General
get out of the bed
aus dem Bett steigen
[v]
168
General
get out of the bed
aufstehen
[v]
169
General
get out of the car
aus dem Auto steigen
[v]
170
General
get out of the car
aus dem Auto aussteigen
[v]
171
General
get out of the depression
aus der Depression herauskommen
[v]
172
General
get out of the depression
die Depression überwinden
[v]
173
General
get out of the meeting
aus der Besprechung kommen
[v]
174
General
get out of the meeting
das Meeting verlassen
[v]
175
General
get out of the routine
aus der Routine rauskommen
[v]
176
General
get out of the routine
aus dem Alltag rauskommen
[v]
177
General
get out of the shower
aus der Dusche kommen
[v]
178
General
get out of the way
ausweichen
[v]
179
General
get out of the way
zur Seite gehen
[v]
180
General
get out of the way
Platz machen
[v]
181
General
get out of the way
weggehen
[v]
182
General
get out of the way
aus dem Weg gehen
[v]
183
General
get out of the way
aus dem Weg schaffen
[v]
184
General
get out of the way
loswerden
[v]
185
General
get out of the wrong side
mit dem falschen Fuß aufstehen
[v]
186
General
get out of the wrong side
mit dem falschen Bein aufstehen
[v]
187
General
get out of view
außer Sicht geraten
[v]
188
General
get out of view
verschwinden
[v]
189
General
get out of view
aus dem Blick geraten
[v]
190
General
get out of view
außer Sichtweite geraten
[v]
191
General
get out of view
aus dem Blickfeld geraten
[v]
192
General
get out stain
einen Fleck rausbekommen
[v]
193
General
get out stain
einen Fleck rauskriegen
[v]
194
General
get out stain
einen Fleck beseitigen
[v]
195
General
get out the car
aus dem Auto aussteigen
[v]
196
General
get out the car
aus dem Auto steigen
[v]
197
General
get out the game
sich aus dem Spiel zurückziehen
[v]
198
General
get out the window
aus dem Fenster rausgehen
[v]
199
General
get out the window
aus dem Fenster entkommen
[v]
200
General
get pissed out of one's mind
sternhagelblau sein
[v]
201
General
get pissed out of one's mind
einen Vollrausch haben
[v]
202
General
get pissed out of one's mind
sich besaufen
[v]
203
General
get pissed out of one's mind
sich volllaufen lassen
[v]
204
General
get pissed out of one's mind
sich abdichten
[v]
205
General
get pleasure out of life
Freude aus dem Leben bekommen
[v]
206
General
get scared out of one's wits
zu Tode erschreckt werden
[v]
207
General
get somebody out of a jam
jemandem aus der Patsche helfen
[v]
208
General
get somebody out of a jam
jemanden aus der Klemme holen
[v]
209
General
get somebody's shirt out
jemanden auf die Palme bringen
[v]
210
General
get somebody's shirt out
jemanden in Rage versetzen
[v]
211
General
get somebody's shirt out
jemanden ärgern
[v]
212
General
get somebody's shirt out
jemanden reizen
[v]
213
General
get somebody's shirt out
jemanden aufregen
[v]
214
General
get someone out of the way
jemanden aus dem Weg schaffen
[v]
215
General
get someone out of the way
jemanden aus dem Weg räumen
[v]
216
General
get something out
etwas herausbringen
[v]
217
General
get something out
etwas publizieren
[v]
218
General
get something out
etwas veröffentlichen
[v]
219
General
get something out
etwas abgewinnen
[v]
220
General
get something out
etwas mitnehmen
[v]
221
General
get something out
etwas rausbekommen
[v]
222
General
get something out of one's system
etwas seelisch verarbeiten
[v]
223
General
get something out of the way
etwas aus dem Weg schaffen
[v]
224
General
get something out of the way
etwas loswerden
[v]
225
General
get something out of the way
etwas aus dem Weg räumen
[v]
226
General
get something out of the way
etwas meiden
[v]
227
General
get something out of the way
etwas ausweichen
[v]
228
General
get something/someone out of the country
jemanden/etwas aus dem Land schaffen
[v]
229
General
get ten out of ten
Zehn von zehn Punkten bekommen
[v]
230
General
get the best out of someone
sich stärker als jemand erweisen
[v]
231
General
get the best out of someone
jemanden überwältigen
[v]
232
General
get the best out of someone
jemanden bezwingen
[v]
233
General
get the best out of someone
jemanden besiegen
[v]
234
General
get the most out of
das Beste herausholen aus
[v]
235
General
get the most out of
das Meiste herausholen aus
[v]
236
General
get the most out of
den größten Nutzen ziehen aus
[v]
237
General
get the most out of
etwas bestmöglich nutzen
[v]
238
General
get the most out of
etwas optimal nutzen
[v]
239
General
get the utmost enjoyment out of (something)
in vollen Zügen genießen
[v]
240
General
get your nose out of joint
beleidigt sein
[v]
241
General
get your nose out of joint
gekränkt sein
[v]
242
General
get your nose out of joint
verletzt sein
[v]
243
General
don't get out of patience!
werde nicht ungeduldig!
Idioms
244
Idioms
to get someone out of one's head
jemanden vergessen
[v]
245
Idioms
to get something out of one's system
etwas seelisch verarbeiten
[v]
246
Idioms
be way out of line with what others get
viel weniger/mehr als die Anderen bekommen
[v]
247
Idioms
get out on the wrong side of the bed
mit dem falschen Fuß aufstehen
248
Idioms
get out of there!
Raus da!
249
Idioms
get out of my light!
Geh mir aus der Sonne!
250
Idioms
get out of the way!
Weg da!
251
Idioms
as all get out
unerträglich
252
Idioms
as all get out
wie nur was
253
Idioms
as all get out
zum Davonlaufen
254
Idioms
as hot as all get out
sehr heiß
255
Idioms
be as (fast) as all get out
so schnell wie nur möglich
Phrases
256
Phrases
don't get out of patience!
Werde nicht ungeduldig!
Proverb
257
Proverb
Don't throw out your dirty water until you get in fresh.
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider.
Speaking
258
Speaking
Don't get out of patience!
Werde nicht ungeduldig!
259
Speaking
get oneself out
rettet sich heraus
260
Speaking
Get out of the way!
Platz da!
261
Speaking
I don't get anything out of that.
Davon habe ich nichts.
262
Speaking
I get a kick out of it.
Das macht mir großen Spaß.
263
Speaking
I tried to get a smile out of her.
Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen.
264
Speaking
You can't get blood out of a stone.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
265
Speaking
are you trying to get out of it?
versuchst du aus der Sache rauszukommen?
266
Speaking
can i get out?
kann ich raus?
267
Speaking
can the dog get out of the house by itself?
kann der Hund alleine aus dem Haus?
Colloquial
268
Colloquial
get out of a tight spot
den Kopf aus der Schlinge ziehen [übertragen]
[v]
269
Colloquial
get someone's shirt out
jemanden auf die Palme bringen [übertragen]
[v]
270
Colloquial
to get something out of one's head
sich etwas abschminken
[v]
271
Colloquial
be unable to get a word out
sprachlos sein
[v]
272
Colloquial
be unable to get a word out
kein Wort herausbringen können
[v]
273
Colloquial
all get out
sehr viele
274
Colloquial
all get-out
sehr viele
Slang
275
Slang
get the hell out of here!
Verzieh dich!
276
Slang
let's get the hell out of here!
Nichts wie raus hier!
277
Slang
to get the hell out
sich fortpacken
278
Slang
get the fuck out!
verpiß dich!
Technical
279
Technical
to get out of true
ungenau werden
[v]
280
Technical
get out of shape
sich verziehen
[v]
281
Technical
get out of true
ungenau werden
[v]
282
Technical
get out
aussetzen
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of get out
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch