Französisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-FR
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
de garde
Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca
Bedeutungen von dem Begriff
"de garde"
im Englisch Französisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Französisch
Englisch
General
1
General
de garde
on duty
Bedeutungen, die der Begriff
"de garde"
mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 287 Ergebniss(e)
Kategorie
Französisch
Englisch
General
1
General
être de garde
[v]
be on guard
2
General
être de garde
[v]
be on guard duty
3
General
être responsable de la garde de
[v]
be liable to look after
4
General
réclamer la garde de
[v]
claim one's custody
5
General
demander la garde de
[v]
demand one's custody
6
General
obtenir la garde de
[v]
gain one's custody
7
General
cas de garde d'enfants
[m]
custody case
8
General
chien de garde
[m]
bandog
9
General
changement de garde
[m]
change of guard
10
General
ruban de mise en garde
[m]
caution tape
11
General
garde de la mort
[m]
death guard
12
General
médecin de garde
[m]
doctor on call
13
General
gentilhomme de la garde
[m]
gentleman at arms
14
General
gentilhomme de la garde
[m]
gentleman-at-arms
15
General
bande de mise en garde
[f]
caution strip
16
General
garde de chiens
[f]
dog sitting
17
General
feuille de garde
[f]
endleaf
18
General
page de garde
[f]
endleaf
19
General
feuille de garde
[f]
endpaper
20
General
page de garde
[f]
endpaper
21
General
enfants sous la garde de
[pl/m]
children under the custody of
Proverbs
22
Proverbs
de qui je me fie dieu me garde
a mans worst enemies are often those of his own house
Business
23
Business
homme de garde
[n]
watchman
24
Business
garde de titres et d'objets de valeur
safe custody of securities and valuables
25
Business
garde de biens
custody of assets
Safety
26
Safety
frais de garde d’enfants
[n]
childcare expenses
Human Resources
27
Human Resources
indemnité pour responsabilité de garde
custodial responsibility allowance
Social Security
28
Social Security
service de garde pour enfants
child day care
29
Social Security
service de garde des enfants
child care facilities
Accounting
30
Accounting
déduction pour frais de garde d’enfant
child care expense deduction
Finance
31
Finance
droit de garde
custody account charges
32
Finance
garde individuelle de titres
separate custody of securities
33
Finance
compte de garde
custodian account
34
Finance
compte de garde
custody account
35
Finance
risque lié à la garde de biens
custodial risk
Economy
36
Economy
musique de garde
hold music
37
Economy
étiquette de mise en garde
warning label
Law
38
Law
exercer un droit de garde
[v]
exercise custody rights
39
Law
ordonnance provisoire de garde
[f]
interim order for custody
40
Law
ordonnance de garde
[f]
order of custody
41
Law
droit de garde
storage charge
42
Law
droit de garde
safe-custody charge
43
Law
droit de garde
right to control and care of a child
44
Law
rétablissement de la garde
restoration of custody
45
Law
enlèvement en contravention d'une ordonnance de garde
abduction in contravention of custody order
46
Law
conditions de l'ordonnance de garde
terms and conditions of the custody
47
Law
garde de fait
actual custody
48
Law
accord de garde général
general custody agreement
49
Law
ordonnance de garde
custody order
50
Law
disposition d'une ordonnance de garde
custody provision
51
Law
mère titulaire du droit de garde
custodial mother
52
Law
père titulaire du droit de garde
custodial father
53
Law
centres de visites supervisées et d'échange de garde
centers for supervised access and exchange of custody
54
Law
ordonnance provisoire de garde
interim custody order
55
Law
frais de garde d'enfants
child care costs
56
Law
numéro d’appel sans frais de l’avocat de garde
toll-free duty counsel number
57
Law
avocat de garde
duty counsel
58
Law
avocate de garde
duty counsel
59
Law
enlèvement en contravention d'une ordonnance de garde
abduction in contravention of custody order
60
Law
garde aux fins de l'évaluation
custody for assessment
61
Law
ordonnance de garde et de surveillance
custody and supervision order
62
Law
ordonnance de garde
custody order
63
Law
ordonnance différée de placement sous garde et de surveillance
deferred custody and supervision order
64
Law
niveau de garde
level of custody
65
Law
prolongation de la garde
continuation of custody
State Law
66
State Law
centre de garde
custodial institution
67
State Law
lieu de garde à sécurité moyenne
medium security place of custody
68
State Law
garde chargé de prévenir les incendies
fire-ranger
69
State Law
levée de garde
removal from custody
70
State Law
programme de garde à sécurité moyenne
medium security custody program
71
State Law
être de garde
to be on call
72
State Law
ordonnance de placement sous garde discontinue
order of committal to intermittent custody
73
State Law
programme de garde en milieu fermé
secure custody program
74
State Law
soins de garde
custodial care
75
State Law
évaluations pour les droits de garde et d'accès
custody and access assessments
76
State Law
programme de garde à sécurité maximale
maximum security custody program
77
State Law
garde légitime ou de fait
actual or legal custody
78
State Law
station radio de la garde côtière
coast guard radio station
79
State Law
agence de garde d'enfants en résidence privée
private-home day care agency
80
State Law
programme de garde en milieu ouvert
open custody program
81
State Law
service central de garde et de contrôle
central service for the care and control
82
State Law
lieu de garde en milieu ouvert
place of open custody
83
State Law
centre de ressources sur la garde d'enfants
childcare resource centre
84
State Law
navire de la garde côtière
coast guard ship
85
State Law
ordonnance de garde
custody order
86
State Law
droit de garde
custody right
87
State Law
retrait du lieu de garde
removal from place of custody
88
State Law
responsable de la garde et de l'administration
responsible for the custody and management
89
State Law
garde d'un enfant ou droit de visite
custody of or access to a child
90
State Law
frais de garde
cost of keep
91
State Law
lieu de garde en milieu fermé
place of secure custody
92
State Law
lieu de garde à sécurité maximale
maximum security place of custody
93
State Law
violation de la garde
pound breach
94
State Law
lieu de garde
place of custody
Family Law
95
Family Law
arrangements de garde
[m]
custody arrangements
96
Family Law
arrangements de garde scindée
[m]
split custody arrangements
97
Family Law
arrangements de garde exclusive
[m]
exclusive custody arrangements
98
Family Law
accord de garde
[m]
custody agreement
99
Family Law
droit de garde
[m]
custody right
100
Family Law
droit de garde
[m]
custodial right
101
Family Law
arrangements de garde
[m]
custodial arrangements
102
Family Law
droit de garde
[m]
right of custody
103
Family Law
arrangements de garde partagée
[m]
shared custody arrangements
104
Family Law
arrangements de garde divisée
[m]
divided custody arrangements
105
Family Law
arrangements de garde exclusive
[m]
sole custody arrangements
106
Family Law
arrangements de garde conjointe
[m]
joint custody arrangements
107
Family Law
ordonnance de garde extraprovinciale
[f]
extraprovincial custody order
108
Family Law
ordonnance de garde
[f]
custody order
109
Family Law
ordonnance de garde
[f]
order of custody
110
Family Law
demande de garde
[f]
custody application
111
Family Law
entente de garde
[f]
custodial agreement
112
Family Law
entente de garde
[f]
custody agreement
113
Family Law
attribution de garde
[f]
award of custody
114
Family Law
demande de garde
[f]
application for custody
115
Family Law
attribution de garde
[f]
custody award
Contract Law
116
Contract Law
défaut de mise en garde
[m]
failure to warn
117
Contract Law
manquement à l'obligation de mise en garde
[m]
breach of the duty to warn
118
Contract Law
obligation de mise en garde
[f]
duty to warn
Governmental Terms
119
Governmental Terms
programme de garde à sécurité moyenne
medium security custody program
120
Governmental Terms
programme de garde à sécurité maximale
maximum security custody program
121
Governmental Terms
programme de soins et de garde
plan for care and custody
122
Governmental Terms
ordonnance de garde
custody order
123
Governmental Terms
avis de mise en garde
warning sign
124
Governmental Terms
personne qui à le droit de garde
person entitled to custody
125
Governmental Terms
lieu de garde en milieu ouvert
place of open custody
126
Governmental Terms
garde légitime ou de fait
actual or legal custody
127
Governmental Terms
frais de garde d'enfants
child care expenses
128
Governmental Terms
programme de garde en milieu fermé
secure custody program
129
Governmental Terms
violation de garde
pound breach
130
Governmental Terms
lieu de garde à sécurité maximale
maximum security place of custody
131
Governmental Terms
lieu de garde
place of custody
132
Governmental Terms
programme de garde
day care program
133
Governmental Terms
ordonnance de garde
order for custody
134
Governmental Terms
centre de garde
custodial institution
135
Governmental Terms
services de garde d'enfants
child care services
136
Governmental Terms
programme de garde en milieu ouvert
open custody program
137
Governmental Terms
droits de garde
custodial rights
138
Governmental Terms
frais de garde d'enfants admissibles
qualifying child care expenses
139
Governmental Terms
lieu de garde en milieu fermé
place of secure custody
140
Governmental Terms
lieu de garde à sécurité moyenne
medium security place of custody
141
Governmental Terms
lieu de garde
youth custody facility
142
Governmental Terms
droits de garde
safe storage fees (in bank)
UN Terms
143
UN Terms
services (de gestion et) de garde des titres
custodial arrangements
EU Terms
144
EU Terms
droit de garde
custody
Immigration
145
Immigration
ordre de garde
order for the detention of a person
Education
146
Education
fournisseuse de services de garde d'enfants
childcare provider
147
Education
ordonnance de garde
custody order
148
Education
service de garde d'enfants en milieu scolaire
school-based child care
149
Education
services de garde d'enfants
child care services
150
Education
lieu de garde en milieu ouvert
place of open custody
151
Education
fournisseur de services de garde d'enfants
childcare provider
152
Education
fournisseur de services de garde d'enfants
child care provider
153
Education
fournisseuse de services de garde d'enfants
child care provider
154
Education
lieu de garde en milieu fermé
place of secure custody
155
Education
déduction pour frais de garde d’enfants
child care expense deduction
156
Education
chef de famille monoparentale qui partage la garde
single parent with shared custody
157
Education
allocation maximale pour frais de garde d’enfants
ceiling for child care expenses
158
Education
déduction pour frais de garde d'enfants
child care expense deduction
159
Education
frais de garde d'enfants
child care expenses
160
Education
frais de garde d'enfants
childcare expenses
161
Education
allocation pour frais de garde d'enfants
daycare allowance
162
Education
chef de famille monoparentale avec garde partagée
single parent with shared custody
Informatics
163
Informatics
page de garde
splash page
Electricity
164
Electricity
câble de garde
overhead ground wire
[us]
165
Electricity
câble de garde
overhead earth wire
[us]
166
Electricity
câble de garde
ground-wire
[us]
167
Electricity
conjoint ayant la garde (de l'enfant)
[m]
custodial parent
168
Electricity
entente relative aux établissements de garde de jour
[f]
day-care facility agreement
169
Electricity
câble de garde
lightning protection cable
Resource Description and Access
170
Resource Description and Access
historique de la garde d'un item
custodial history of ıtem
Computer
171
Computer
chien de garde
[m]
watchdog
172
Computer
page de garde
cover
173
Computer
chien de garde
watchdog
174
Computer
page de garde
splash page
Biology
175
Biology
cellules de garde
guard cells
Biotechnology
176
Biotechnology
cellules de garde
guard cell
Medicine
177
Medicine
médecin de garde
[m]
physician on emergency duty
178
Medicine
centre de garde
after hours clinic
179
Medicine
ordonnance de garde
custody order
180
Medicine
la garde de l'enfant
child custody
181
Medicine
clinique de garde
after hours clinic
182
Medicine
permanence des services de garde
hospital on-call coverage
183
Medicine
soins de garde
custodial care
Health Research
184
Health Research
situation de garde d'enfants
[f]
custody case
Psychology
185
Psychology
permanence des services de garde
hospital on-call coverage
186
Psychology
étiquette de mise en garde
warning label
187
Psychology
permanence des services de garde
on-call coverage
Construction
188
Construction
corps-de-garde
[m]
guardhouse
189
Construction
latte de garde
scaffolding guard board
190
Construction
poste de garde
gatehouse
191
Construction
montant de garde-corps
guard-rail post
192
Construction
planche de garde
scaffolding guard board
193
Construction
vanne de garde
guard valve
Real Estate
194
Real Estate
établissement de garde de jour
[m]
day-care facility
195
Real Estate
programme de garde d'enfants
[m]
day-care program
196
Real Estate
transfert de la garde
[m]
custodial transfer
197
Real Estate
transfert de la garde pour l'aliénation
[m]
disposal custody transfer
198
Real Estate
direction des services de garde d'enfants
[f]
child care branch
199
Real Estate
direction de la garde de jour pour enfants
[f]
child day care branch
Housing
200
Housing
pied de la garde d’eau
[m]
dip
201
Housing
sommet de la garde d’eau
[m]
weir
202
Housing
perte de garde d’eau
[f]
trap seal loss
Fencing
203
Fencing
reprise de la garde
recovery from the lunge
204
Fencing
position de garde
guard position
205
Fencing
prise de garde
guard socket
206
Fencing
ligne de mise en garde
engagement line
207
Fencing
ligne de mise en garde
on-guard line
208
Fencing
position de garde
on guard position
Architecture
209
Architecture
corps de garde
[m]
guard-house
Knitting
210
Knitting
poil de garde
guard hair
Dyeing
211
Dyeing
accord relatif aux établissements de garde de jour
[m]
day-care facility agreement
Technical
212
Technical
intervalle de garde
guard time
213
Technical
bande de garde
guard band
214
Technical
plaque de garde
guard plate
215
Technical
garde de nuit
night watchman
216
Technical
garde de pare-chocs
bumper guard
217
Technical
bande de garde
track guard
218
Technical
plage de garde du sillon
groove guard
219
Technical
anneau de garde
guard ring
220
Technical
plaque de garde
axle guard
221
Technical
récepteur de garde
standby receiver
Automotive
222
Automotive
page de garde
face sheet
223
Automotive
tirant de garde-boue
mudguard stay
224
Automotive
chien de garde
watchdog
Aeronautics
225
Aeronautics
navire de garde radar
radar guard-ship
226
Aeronautics
hauteur de garde
clearance height
227
Aeronautics
message de mise en garde eicas
eicas caution message
228
Aeronautics
récepteur de garde
guard receiver
229
Aeronautics
bande de garde
guard band
230
Aeronautics
plage de mise en garde
precautionary range
231
Aeronautics
plan de garde
clearance plane
232
Aeronautics
récepteur de garde
standby frequency receiver
233
Aeronautics
page de garde
title page
234
Aeronautics
service auxiliaire de la garde côtière
coast guard auxiliary
235
Aeronautics
beeper de mise en garde
caution beeper
236
Aeronautics
feu de garde d'aile
wing clearance light
237
Aeronautics
récepteur de garde
guard frequency receiver
238
Aeronautics
angle de garde
clearance propeller
239
Aeronautics
garde de cabine
cabin guardian
240
Aeronautics
voyant principal de mise en garde
master caution warning light
241
Aeronautics
garde de l'hélice
propeller clearance
242
Aeronautics
récepteur de garde
stand-by receiver
243
Aeronautics
annonciateur de mise en garde
caution annunciator
Maritime
244
Maritime
palan de garde
[m]
vang
245
Maritime
palan de garde
vang
Television Broadcasting
246
Television Broadcasting
garde de la salve de couleur
colour burst guard interval
Animal Breeding
247
Animal Breeding
garde de mouton
sheep herding
Petroleum
248
Petroleum
parent ayant la garde (de l'enfant)
[m]
custodial parent
Environment
249
Environment
ınstallations de garde
holding facilities
250
Environment
ınstallations de garde d'animaux
animal-holding facilities
Nuclear Energy
251
Nuclear Energy
détecteur semiconducteur à anneau de garde
[m]
guard-ring semiconductor detector
252
Nuclear Energy
anneau de garde
[m]
guard ring
Military
253
Military
garde de sabre
[f]
guard
254
Military
garde de sabre
[f]
kilt
255
Military
garde de sabre
[f]
sword-handle
256
Military
garde de sabre
[f]
sword-fitting
257
Military
le poste de garde
guardroom
258
Military
être de garde
guard duty
259
Military
service de garde
guard duty
260
Military
être de garde
be on duty
261
Military
division de la garde
guard division
262
Military
garde nationale de l'armée de terre
army national guard
263
Military
la salle de garde
orderly room
264
Military
relève de la garde
changing of the guard
265
Military
bâtiment de garde
guard-ship
266
Military
bataillon de garde
guard battalion
267
Military
garde nationale de l'air
air national guard
268
Military
compagnie de garde
guard company
269
Military
poste de garde
guard house
270
Military
la salle de garde
guardroom
271
Military
ne pas être de garde
be off service
272
Military
ne pas être de garde
be off duty
Arts Administration
273
Arts Administration
corps de garde
gatehouse
Bookbinding
274
Bookbinding
page de garde
[f]
blank leaf
275
Bookbinding
page de garde
[f]
blank page
276
Bookbinding
page de garde
[f]
guard-board
277
Bookbinding
page de garde
[f]
fly leaf
Art
278
Art
corps de garde
guardroom
Athleticism
279
Athleticism
placer une garde de côté
[v]
throw up a corner guard
280
Athleticism
zone de garde protégée
free-guard zone
281
Athleticism
pierre en zone de garde protégée
free-guard zone rock
282
Athleticism
pierre en zone de garde protégée
free-guard zone stone
283
Athleticism
garde de côté
corner guard
284
Athleticism
garde de côté
side guard
Wrestling
285
Wrestling
mettre en position de garde à terre
[v]
take ground position
286
Wrestling
passer en position de garde à terre
[v]
go on all fours
287
Wrestling
mettre en position de garde
[v]
take up a position
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de garde
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch