Französisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-FR
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Französisch - Englisch
Verlauf
to gap
Bedeutungen, die der Begriff
"to gap"
mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 394 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Französisch
Common
1
Common
narrow (road/gap)
resserrer
[v]
2
Common
gap
vice
[m]
3
Common
gap
écart
[m]
4
Common
gap
décalage
[m]
5
Common
gap
brèche
[f]
6
Common
gap
privation
[f]
7
Common
gap
lacune
[f]
General
8
General
decrease the gap
réduire l'écart
[v]
9
General
fill the gap
combler l'écart
[v]
10
General
communication gap
absence de communication
[n]
11
General
communication gap
manque de communication
[n]
12
General
gap
écartement
[m]
13
General
gap
fossé
[m]
14
General
gap
intervalle
[m]
15
General
gap
décalage
[m]
16
General
gap
trou
[m]
17
General
gap
espacement
[m]
18
General
gap
différend
[m]
19
General
gap
espace
[m]
20
General
gap
vide
[m]
21
General
gap
créneau
[m]
22
General
demographic gap
écart démographique
[m]
23
General
gap between
écart entre
[m]
24
General
gap between rich and poor
écart entre riche et pauvre
[m]
25
General
gap
fissure
[f]
26
General
gap
divergence
[f]
27
General
gap
distinction
[f]
28
General
gap
percée
[f]
29
General
gap
interstice
[f]
30
General
gap
distance
[f]
31
General
gap year
année sabbatique
[f]
32
General
gap
lacune
[f]
33
General
gap
interruption
[f]
34
General
gap
rupture
[f]
35
General
gap
brèche
[f]
36
General
gap
différence
[f]
37
General
gap
coupure
[f]
38
General
gap
lézarde
[f]
39
General
gap
crevasse
[f]
40
General
gap
fêlure
[f]
41
General
age gap
différence d'âge
[f]
42
General
energy band gap
bande interdite d'énergie
[f]
43
General
the generation gap
le fossé des générations
44
General
technology gap
fossé technologique
45
General
the generation gap
le conflit des générations
46
General
generation gap
conflit des générations
Business
47
Business
technological gap
retard technologique
[n]
48
Business
gap
déficit
[m]
49
Business
gap
vide
[m]
50
Business
gap
disparité
[f]
51
Business
inflationary gap
écart d'inflation
52
Business
price gap
écart de prix
53
Business
fill a gap
combler un manque
54
Business
population gap
déficit démographique
55
Business
culture gap
fossé culturel
56
Business
gap in the market
créneau sur le marché
57
Business
salary gap
écart salarial
Commerce
58
Commerce
trade gap
déséquilibre commercial
[n]
59
Commerce
communication gap
manque de communication
[n]
60
Commerce
communication gap
absence de communication
[n]
61
Commerce
technological gap
retard technologique
[n]
62
Commerce
fill a gap
répondre à un besoin
63
Commerce
price gap
écart de prix
Work Safety
64
Work Safety
maximum safe gap
interstice maximal de sécurité
65
Work Safety
maximum safe gap
interstice limite
66
Work Safety
maximum permissible gap
interstice limite
67
Work Safety
maximum permissible gap
interstice maximal de sécurité
Safety
68
Safety
generation gap
conflit des générations
Human Resources
69
Human Resources
competency gap
écart de compétences
[m]
70
Human Resources
skill gap
écart de compétences
[m]
71
Human Resources
gap
écart
[m]
72
Human Resources
gap analysis
analyse de l'écart
[f]
Social Security
73
Social Security
poverty gap
écart de pauvreté
74
Social Security
general average premium (gap)
prime générale moyenne
Accounting
75
Accounting
price gap
écart de prix
Finance
76
Finance
gap
écart
[m]
77
Finance
budget gap
impasse
[f]
78
Finance
bridge the gap
boucher le trou
[phr]
79
Finance
bridge the gap
combler l'écart
[phr]
80
Finance
gap analysis
analyse d’écarts
81
Finance
gap risk
risque d'impasse de taux
82
Finance
gap ratio
ratio d'impasses de taux
83
Finance
currency-gap ratio
taux de position de change
84
Finance
price gap
écart de prix
85
Finance
yield gap ratio
taux d'écart de rendement
86
Finance
yield gap
écart de rendement
87
Finance
close the gap
combler le déficit
88
Finance
gap analysis
analyse des impasses de taux
89
Finance
trade gap
déficit sur le commerce extérieur
90
Finance
gap report
rapport sur les impasses de taux
91
Finance
yield-gap ratio
taux d'écart de rendement
92
Finance
output gap
écart d'activité
93
Finance
funding gap
déficit financier
94
Finance
currency gap foreign exchange exposure
position de change
95
Finance
currency gap ratio
taux de position de change
96
Finance
currency-gap risk
risque de position de change
97
Finance
tax gap
écart de financement
98
Finance
currency gap risk
risque de position de change
99
Finance
deflationary gap
écart déflationniste
100
Finance
inflationary gap
différentiel d'inflation
101
Finance
inflationary gap
écart d'inflation
102
Finance
gap risk
risque de décalage
103
Finance
maturity gap
asymétrie des échéances
104
Finance
maturity gap
non-concordance des échéances
105
Finance
technological gap
écart technologique
106
Finance
budget gap
impasse budgétaire
107
Finance
production gap
écart de production
108
Finance
production gap
écart conjoncturel de production
109
Finance
gap financing
crédit de soudure crédit-relais
110
Finance
output gap
écart de production
111
Finance
financing gap
besoin de financement non couvert
112
Finance
fiscal gap
écart budgétaire
113
Finance
trade gap
déficit commercial
114
Finance
trade gap
déficit de la balance commerciale
115
Finance
poverty gap
écart de pauvreté
116
Finance
gap financing
prêt-relais crédit-relais
117
Finance
funding gap
écart de financement
118
Finance
gap risk
risque d'impasse de taux
119
Finance
gap financing
couverture du besoin de financement
120
Finance
gender wage gap
différences de salaires entre hommes et femmes
121
Finance
gap financing
crédit de soudure
122
Finance
primary gap
écart primaire
123
Finance
budgetary financing gap
écart de financement du budget
124
Finance
gnp gap
écart entre le pnb effectif et le pnb potentiel
125
Finance
financing gap
déficit de financement
126
Finance
gender wage gap
différences de salaires entre les sexes
127
Finance
inflation gap
différentiel d'inflation
128
Finance
output gap
écart conjoncturel de production
129
Finance
budget gap
déficit budgétaire
130
Finance
budgetary gap
écart de financement du budget
131
Finance
commitment gap
écart entre engagements et lignes de crédit
132
Finance
inflation gap
écart d'inflation
133
Finance
resource gap
déficit en ressources
134
Finance
resource gap
insuffisance des ressources
135
Finance
liquidity gap risk
risque de décalage de liquidité
Economy
136
Economy
close the gender gap
éliminer les disparités entre hommes et femmes
[v]
137
Economy
seek a stop gap
chercher à parer au plus pressé
[v]
138
Economy
bridge the gap
combler l'écart
[v]
139
Economy
bridge the gap
combler le fossé
[v]
140
Economy
trade gap
déséquilibre commercial
[n]
141
Economy
deflationary gap
écart déflationniste
[n]
142
Economy
inflationary gap
écart inflationniste
[n]
143
Economy
bridge the gap
boucher le trou
[phr]
144
Economy
bridge the gap
combler l'écart
[phr]
145
Economy
expectation gap
espoir déçu
146
Economy
dollar gap
pénurie de dollars
147
Economy
opportunity gap
inégalité des chances
148
Economy
trade gap
balance commerciale déficitaire
149
Economy
technology gap
retard technologique
150
Economy
to close the gap
couvrir le déficit
151
Economy
stop- gap solution
solution de dépannage
152
Economy
to close the gap
assurer la soudure
153
Economy
to close the gap
combler la lacune
154
Economy
job gap
déficit d'emploi
155
Economy
generation gap
conflit des générations
156
Economy
close the gap
combler le déficit
157
Economy
to close the gap
faire la soudure
Law
158
Law
gap
lacune
[f]
159
Law
differential gap
fourchette
[f]
160
Law
gap or omission in the law
hiatus juridique
161
Law
gap in the law
vide juridique
Politics
162
Politics
regulatory gap
lacune sur le plan de la réglementation
163
Politics
research gap
lacune en matière de recherche
164
Politics
gap analysis
analyse des écarts
165
Politics
gap of legal authority
absence d'autorité législative
Governmental Terms
166
Governmental Terms
import gap
déficit d'importation
167
Governmental Terms
trade gap
déficit de la balance commerciale
168
Governmental Terms
price gap
écart de prix
169
Governmental Terms
economic gap
écart économique
170
Governmental Terms
gender gap
fossé des sexes
171
Governmental Terms
trade gap
déficit commercial
172
Governmental Terms
price gap
différentiel de prix
173
Governmental Terms
social gap
écart social
UN Terms
174
UN Terms
gap analysis
analyse des lacunes
Human Rights
175
Human Rights
wage gap
écart salarial
[m]
176
Human Rights
gender gap
fossé des sexes
[m]
Parliamentary Terms
177
Parliamentary Terms
gap
espace
[m]
178
Parliamentary Terms
gap
interstice
[f]
Urbanism
179
Urbanism
gap
écart
[m]
180
Urbanism
gap
fossé
[m]
E-Learning
181
E-Learning
wage gap
écart salarial
[m]
182
E-Learning
knowledge gap
lacune
[f]
183
E-Learning
gap
lacune
[f]
184
E-Learning
wage gap
disparité salariale
[f]
185
E-Learning
learning gap
lacune
[f]
Social Sciences
186
Social Sciences
gender wage gap
écart entre salaires féminins et salaires masculins
187
Social Sciences
gender wage gap
écart de rémunération entre les sexes
Library
188
Library
gap
jeu
[m]
Informatics
189
Informatics
bridge the gap
combler un fossé
[v]
190
Informatics
bridge the gap
réduire l'écart
[v]
191
Informatics
bridge the gap
établir un rapprochement
[v]
192
Informatics
bridge the gap
faire le pont
[v]
193
Informatics
bridge the gap
combler l'écart
[v]
194
Informatics
gap analysis
analyse d’écart
195
Informatics
service gap
écart de service
196
Informatics
fit-gap analysis
analyse concordance-écart
Electricity
197
Electricity
contact gap
intervalle de contact
[m]
198
Electricity
gap
entrefer
[m]
199
Electricity
air-gap
entrefer
[m]
200
Electricity
spark gap
éclateur
[m]
201
Electricity
air gap
entrefer
[m]
202
Electricity
spark-gap
éclateur
[m]
203
Electricity
energy gap
écart énergétique
[m]
204
Electricity
gap
interstice
[f]
205
Electricity
gap
espace interélectrode
206
Electricity
main air-gap
entrefer principal
207
Electricity
starter gap
espace d'amorçage
208
Electricity
switch of micro-gap construction
interrupteur à faible distance d'ouverture des contacts
209
Electricity
conductor rail gap
sectionnement de rail de contact
210
Electricity
main gap
espace principal
211
Electricity
energy gap
écart énergétique
212
Electricity
energy gap
largeur de bande interdite
213
Electricity
trigger gap
espace d'amorçage
214
Electricity
butt gap
déjoint
215
Electricity
interaction gap
espace d'interaction
Computer
216
Computer
gap
entrefer
[m]
217
Computer
gap
espace
[m]
218
Computer
gap
blanc
[m]
219
Computer
gap
écart
[m]
220
Computer
interrecord gap
espace inter-enregistrement
[m]
221
Computer
gap
écartement
[m]
222
Computer
gap width
entrefer
[m]
223
Computer
gap
trou
[m]
224
Computer
gap
période
[f]
225
Computer
gap size
taille de l'espace
Science
226
Science
myelin sheath gap
nœud de ranvier
Genetic Biology
227
Genetic Biology
gap
lacune
[f]
228
Genetic Biology
gap
brèche
[f]
229
Genetic Biology
gap
espace vide
Genetic Science
230
Genetic Science
gap
brèche
[f]
Chemistry
231
Chemistry
gap conductivity
conductivité de lacune
Biotechnology
232
Biotechnology
gap
brèche
[f]
Medicine
233
Medicine
air-bone gap
écart aérien osseux
234
Medicine
gap junction
jonction communicante
Health Research
235
Health Research
gap grant
subvention pour réduire les écarts
[f]
First Aid
236
First Aid
gap
trou
[m]
Psychology
237
Psychology
memory gap
absence de mémoire
238
Psychology
memory gap
trou de mémoire
Construction
239
Construction
gap
écartement
[m]
240
Construction
gap
percée
[f]
241
Construction
gap grading
granulométrie discontinue
242
Construction
plug gap
écartement des électrodes
243
Construction
gap-graded aggregate
granulat à granulométrie discontinue
244
Construction
air gap
espace d'air
245
Construction
gap-graded concrete
béton à granulométrie discontinue
246
Construction
air-gap
lame d'air
Real Estate
247
Real Estate
wage gap
disparité salariale
[f]
Housing
248
Housing
air gap
coupure antiretour
[f]
Turbomachinery
249
Turbomachinery
gap flow
écoulement de jeu
[m]
250
Turbomachinery
tip gap
jeu au bout de l'aube
[f]
Woodworking
251
Woodworking
core gap
vide intérieur
Cold Rolling
252
Cold Rolling
roll gap
emprise
[f]
Technical
253
Technical
discharge gap
éclateur
[m]
254
Technical
gap
vide
[m]
255
Technical
gap
jeu
[m]
256
Technical
spark gap
éclateur
[m]
257
Technical
gap:
jeu
[m]
258
Technical
air gap
entrefer
[m]
259
Technical
gap
coupure
[f]
260
Technical
roll gap
emprise
[f]
261
Technical
gap
fente
[f]
262
Technical
ring gap
coupe de segment
263
Technical
discharge gap
distance de décharge
264
Technical
spark plug gap
ecartement des électrodes de bougies
265
Technical
gap-toothed
aux dents écartées
266
Technical
spark plug gap
ecartement des électrodes
267
Technical
gap width
hauteur d'entrefer
268
Technical
electrode gap
écartement des électrodes
269
Technical
sphere gap
éclateur à boule
270
Technical
gap loss
perte d'entrefer
271
Technical
horn gap
éclateur à cornes
272
Technical
piston ring gap
coupe du segment de piston
273
Technical
effective gap length
largeur équivalente d'entrefer
274
Technical
gap length
largeur réelle d'entrefer
275
Technical
edit gap
intervalle de montage
276
Technical
gap adjustment
réglage du jeu
277
Technical
spark plug gap
écartement des électrodes
278
Technical
spark gap
ecartement des électrodes
279
Technical
rotary spark gap
éclateur tournant
280
Technical
rotor gap
ouverture d'induit
281
Technical
gap adjustment
réglage d'écartement
282
Technical
gap depth
profondeur d'entrefer
283
Technical
contact-breaker gap
écartement des grains de contact
284
Technical
gap lathe
tour à banc rompu
Paper and Printing
285
Paper and Printing
gap former
formation entre deux
Gyroscopic
286
Gyroscopic
wage gap
écart de rémunération
[m]
287
Gyroscopic
gap
fente
[f]
Automotive
288
Automotive
spark air gap
éclateur dans l'air
[m]
289
Automotive
working air gap
entrefer
[m]
290
Automotive
friction gap
entrefer de friction
[m]
291
Automotive
rotor gap
entrefer du rotor
[m]
292
Automotive
air gap
entrefer
[m]
293
Automotive
electrode gap
écartement des électrodes
[m]
294
Automotive
air-gap design
éclateur à étincelle dans l'air
[m]
295
Automotive
ring-gap metering
dosage par fente annulaire
[m]
296
Automotive
secondary air gap
entrefer secondaire
[m]
297
Automotive
gap dimension
cote d'écartement
[f]
298
Automotive
spark gap
distance d'éclatement
[f]
299
Automotive
air gap
étincelle dans l'air
[f]
300
Automotive
diffusion gap
fente de diffusion
[f]
301
Automotive
gap
interstice
[f]
302
Automotive
roller-tappet gap
fente du poussoir à galet
[f]
303
Automotive
semi-surface gap
distance d'éclatement et de glissement
[f]
304
Automotive
residual air gap
fente d'air résiduel
[f]
305
Automotive
spark-plug-gap gauge
jauge
[f]
306
Automotive
surface-gap spark plug
bougie à étincelle glissante
[f]
307
Automotive
throttling gap
fente d'étranglement
[f]
308
Automotive
electrode gap
ecartement des électrodes
309
Automotive
air gap inspector hole
trou de visite d'entrefer
310
Automotive
spark plug gap
ecartement des électrodes de bougies
311
Automotive
choke valve gap
entrebâillement du volet de starter
312
Automotive
gap band
bande interdite
313
Automotive
spark plug gap
écartement des électrodes de bougies
314
Automotive
spark gap
espace d'étincelle
315
Automotive
spark gap
écartement des électrodes
316
Automotive
gap adjustment
réglage d'écartement
317
Automotive
gap lathe
tour à banc rompu
318
Automotive
electrode gap
écartement des électrodes
319
Automotive
gap press
presse col de cygne
320
Automotive
piston ring gap
fente de segment
Aeronautics
321
Aeronautics
armature gap
entrefer
[m]
322
Aeronautics
gap
intervalle
[m]
323
Aeronautics
air-gap
entrefer
[m]
324
Aeronautics
discharge gap
éclateur
[m]
325
Aeronautics
gap cover
couvre-joint
[m]
326
Aeronautics
isolating spark gap
parafoudre
[m]
327
Aeronautics
gap
coupure
[f]
328
Aeronautics
shunted-surface gap igniter
bougie d'allumage surface shuntée
329
Aeronautics
e gap
maximum du flux magnétique
330
Aeronautics
air gap
hauteur de fuite
331
Aeronautics
hover gap
hauteur de fuite
332
Aeronautics
thrust gap
trou de poussée
333
Aeronautics
gap adjustment
réglage du jeu
334
Aeronautics
sparking-plug gap
écartement des électrodes d'une bougie
335
Aeronautics
gap-chord ratio
rapport entreplan-corde
336
Aeronautics
gap-span ratio
rapport entreplan-envergure
337
Aeronautics
perimetral gap
jeu périphérique
338
Aeronautics
technological gap
retard technologique
339
Aeronautics
gap-filler radar
radar à couverture complémentaire
340
Aeronautics
gap of piston ring
jeu à la coupe d'un segment
341
Aeronautics
gap of a seal
coupe d'un joint
342
Aeronautics
air gap choke
bobine d'induction avec entrefer
343
Aeronautics
gap filler radar
radar de couverture complémentaire
344
Aeronautics
intercord gap
entre-enregistrements
345
Aeronautics
record gap
entre-enregistrement
346
Aeronautics
plug gap
écartement des électrodes
347
Aeronautics
interrecord gap
intervalle entrée-enregistrement
348
Aeronautics
annular gap
fente annulaire
349
Aeronautics
flap-gap fairing
toit de volet
350
Aeronautics
root gap
intervalle à la base d'une soudure
351
Aeronautics
electrode gap
écartement des électrodes
352
Aeronautics
glass sealed discharge gap
éclateur sous tube
353
Aeronautics
daylight gap
hauteur de fuite
354
Aeronautics
fill a gap
combler un écart
Animal Breeding
355
Animal Breeding
gap
brèche
[f]
356
Animal Breeding
gap
espace vide
Forest Engineering
357
Forest Engineering
gap
vide
[m]
358
Forest Engineering
gap joint
joint ouvert
359
Forest Engineering
core gap
vide intérieur
Petroleum
360
Petroleum
gap analysis
analyse de carence
[f]
Environment
361
Environment
hunger gap
période de pénurie alimentaire précédant la récolte
362
Environment
poverty gap ratio
taux d'écart de pauvreté
363
Environment
hunger gap
disette saisonnière
364
Environment
poverty gap index
taux d'écart de pauvreté
365
Environment
gap analysis
l’analyse des lacunes
Energy
366
Energy
air gap heating capacitor
condensateur de chauffage à intervalle
Heritage Conservation
367
Heritage Conservation
gap
trou
[m]
Military
368
Military
column gap
créneau
[m]
369
Military
gap marker
marqueur d'extrémité de couloir
370
Military
barrier gap
couloir à travers un système d'obstacles
371
Military
dry gap bridge
pont sur brèche sèche
372
Military
gap-filler radar
radar de couverture complémentaire
373
Military
gap filler radar
radar de couverture complémentaire
374
Military
pressure gap
différence de pression
Glazing
375
Glazing
gap
intercalaire
[m]
376
Glazing
gap
fissure
[f]
Bookbinding
377
Bookbinding
differential gap
recouvrement
[m]
Basketball
378
Basketball
gap
ouverture
[f]
Equestrianism
379
Equestrianism
gap in fence
trou dans la clôture
Mountaineering
380
Mountaineering
gap
brèche
[f]
Cycling
381
Cycling
leave the gap
faire le trou
[v]
382
Cycling
gap
écart
[m]
383
Cycling
leave a gap
faire le trou
384
Cycling
make a gap
faire le trou
Sports and Organizations
385
Sports and Organizations
bridging the gap
combler l'écart
Billard
386
Billard
gap
espace entre 2 billes
Bicycle Racing
387
Bicycle Racing
leave a gap
faire le trou
[v]
388
Bicycle Racing
make a gap
percer
[v]
Hockey
389
Hockey
passing in the gap
passer dans le trou
Arts
390
Arts
stop-gap
bouche-trou
[m]
391
Arts
gap
lacune
[f]
History
392
History
battle of manassas gap
bataille de manassas gap
393
History
battle of ringgold gap
bataille de ringgold gap
394
History
battle of thoroughfare gap
bataille de thoroughfare gap
Bedeutungen, die der Begriff
"to gap"
mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 3 Ergebniss(e)
Kategorie
Französisch
Englisch
History
1
History
bataille de manassas gap
battle of manassas gap
2
History
bataille de ringgold gap
battle of ringgold gap
3
History
bataille de thoroughfare gap
battle of thoroughfare gap
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of to gap
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch