happened - Spanisch Englisch Wörterbuch

happened

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "happened" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 5 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Conjugations
happened ocurrió [v]
General
happened ocurrido [adj]
happened acaecido [adj]
happened sucedido [adj]
Chemistry
happened sucedido [adj]

Bedeutungen, die der Begriff "happened" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Conjugations
it happened sucedió [v]
General
have just happened acabar [v]
claim to have happened earlier atrasar [v]
certain time that has already happened pasado [m]
ask what happened preguntar qué pasó [v]
Idioms
forget all that had happened before olvidar de todo lo anterior [v]
act as if nothing has happened quedarse tan ancho [v]
go on as if nothing has happened quedarse tan campante [v]
go on as if nothing has happened estar tan pimpante [v]
go on as if nothing has happened no mover un músculo de la cara [v]
continue as if nothing has happened quedarse muy pancho [v]
continue as if nothing has happened no movérsele ni un músculo de la cara [v]
go on as if nothing happened quedarse tan tranquilo [v]
continue as if nothing has happened estar tan pimpante [v]
act as if nothing had happened star tan pichi [v]
continue as if nothing has happened no mover un músculo de la cara [v]
continue as if nothing has happened quedarse tan fresco [v]
go on as if nothing has happened quedarse tan pimpante [v]
go on as if nothing has happened quedarse tan fresco [v]
go on as if nothing has happened star tan pichi [v]
act as if nothing had happened quedarse tan pichi [v]
go on as if nothing has happened quedarse tan tranquilo [v]
go on as if nothing happened quedarse tan campante [v]
go on as if nothing has happened quedarse tan pichi [v]
continue as if nothing has happened quedarse tan pimpante [v]
go on as if nothing happened no mover un músculo de la cara [v]
go on as if nothing happened estar tan pimpante [v]
go on as if nothing happened quedarse tan pichi [v]
continue as if nothing has happened quedarse tan pancho [v]
go on as if nothing happened quedarse muy pancho [v]
go on as if nothing has happened estar tan campante [v]
go on as if nothing happened no movérsele ni un músculo de la cara [v]
act as if nothing had happened estar tan pimpante [v]
continue as if nothing has happened estar tan campante [v]
act as if nothing had happened quedarse tan campante [v]
act as if nothing had happened quedarse tan ancho [v]
continue as if nothing has happened quedarse tan tranquilo [v]
continue as if nothing has happened quedarse tan campante [v]
go on as if nothing happened quedarse tan fresco [v]
go on as if nothing happened estar tan pancho [v]
go on as if nothing has happened estar tan pancho [v]
act as if nothing had happened quedarse muy pancho [v]
act as if nothing had happened no movérsele ni un músculo de la cara [v]
continue as if nothing has happened quedarse tan ancho [v]
go on as if nothing happened quedarse tan pancho [v]
go on as if nothing has happened quedarse muy pancho [v]
go on as if nothing has happened quedarse tan ancho [v]
act as if nothing had happened quedarse tan pancho [v]
act as if nothing had happened quedarse tan fresco [v]
continue as if nothing has happened estar tan pancho [v]
continue as if nothing has happened quedarse tan pichi [v]
go on as if nothing has happened quedarse tan pancho [v]
act as if nothing had happened estar tan campante [v]
go on as if nothing has happened no movérsele ni un músculo de la cara [v]
act as if nothing had happened no mover un músculo de la cara [v]
continue as if nothing has happened star tan pichi [v]
act as if nothing had happened quedarse tan pimpante [v]
act as if nothing had happened quedarse tan tranquilo [v]
go on as if nothing happened quedarse tan pimpante [v]
go on as if nothing happened star tan pichi [v]
go on as if nothing happened estar tan campante [v]
go on as if nothing happened quedarse tan ancho [v]
act as if nothing had happened estar tan pancho [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past escarbar en la herida [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past hurgar en la herida [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past ahondar en la herida [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past profundizar en la herida [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past escarbar en la llaga [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past hurgar en la llaga [v]
just have happened estar sangrando algo [v]
remind one of something bad or unfortunate that has happened refregar algo a alguien [v]
remind one of something bad or unfortunate that has happened refregar algo en las narices de alguien [v]
remind one of something bad or unfortunate that has happened refregar algo a alguien por las narices [v]
stranger things have happened cosas más extrañas han sucedido
do something wrong and act as if nothing happened comerse el mundo y no eructarlo [v] PA
the impossible happened montarse la albarda sobre el aparejo [v] HN
it indicates that what happened in the past, whether it was good or bad, is of no interest in the present lo que no es de mi año, no es mi daño [expr] BO
Speaking
what happened to your face? ¿qué le pasó a tu rostro?
what happened? ¿qué pasó aquí?
whatever happened lo que sea que pasó
nothing happened nada pasó
then, it happened y entonces, sucedió
then what happened? entonces, ¿qué paso?
this is the worst thing that's ever happened to us esto es lo peor que nos ha pasado
but it took me a while to figure out what happened pero me tomó algún tiempo entender lo que sucedió
don't you wanna know what happened? ¿no quieres saber qué sucedió?
it happened so fast sucedió tan rápido
you have to tell us what happened last night debes contarnos lo que pasó anoche
it's a shame what happened to you es una lástima lo que te pasó
you wanna tell me what happened? ¿quieres decirme lo que sucedió?
you know what's happened sabes lo que ha pasado
it's happened to me before ya me ha sucedido
after all that's happened después de todo lo que pasó
after all that's happened después de todo lo que ha pasado
after all that's happened con todo lo que ha pasado
after what happened today luego de lo que pasó hoy ARMXDO
something really cool happened today hoy pasó algo fabuloso
do you know what happened that day? ¿sabes lo que pasó ese día?
I apologize for what happened/the things that happened pido disculpas por lo que pasó/por las cosas que pasaron
do you know what just happened? ¿sabes lo que acaba de pasar?
after what happened today después de lo que pasó hoy
I'm sorry about what happened/the things that happened siento lo que pasó/las cosas que sucedieron
that/this has happened to me before eso ya me ha pasado
that/this has happened to me before esto me ha pasado antes
he told us what happened nos dijo que pasó
guess what happened? ¿sabes lo que pasó?
if you tell anybody about what happened last night si le cuentas a alguien lo que pasó anoche
on the day when it happened el día en que pasó
did you hear about what happened? ¿oíste lo que pasó?
did you hear what happened? ¿oíste lo que pasó?
it happened that... dio la casualidad de que...
it just so happened that... dio la casualidad de que...
the same thing happened to me me pasó lo mismo
what has happened la que se ha montado
that has happened lo que ha pasado
whatever happened to? ¿qué fue de?
what happened here? ¿qué hubo?
what's happened to you? ¿qué necesitas?
what's happened to you? ¿qué te ha pasado?
that's what happened así se hizo
that's what happened así pasó
an earthquake happened ocurrió un terremoto
and you know what happened? ¿y sabes lo que pasó?
anyone see what happened? ¿alguien vio lo que pasó?
did you hear what happened last night? ¿escuchaste lo que pasó anoche?
did you see what happened to others? ¿viste lo que les pasó a otros?
do you remember what happened to us? ¿recuerdas lo que nos pasó?
do you remember what happened? ¿recuerdas lo que pasó?
do you want to tell me what happened? ¿quieres decirme qué pasó?
do you want to tell me what happened? ¿quieres contarme qué pasó?
how can you say that after what happened yesterday? ¿cómo puedes decir eso después de lo que pasó ayer?
why don't you tell me what really happened ¿por qué no me cuentas lo que realmente sucedió?
why, what happened? ¿por qué, qué pasó?
why, what happened? ¿por qué, qué ha pasado? ES
the dreaded has happened ha sucedido lo que se temía
if anything ever happened to you i'd never forgive myself si alguna vez te pasara algo no me lo perdonaría
if anything happened to me si algo me pasara
if anything happened to you si algo te pasara
sorry to hear what happened lamento enterarme de lo que pasó
sorry to hear what happened lamento lo ocurrido
tell me what happened dime lo que pasó
tell me what happened dígame lo que pasó
tell us what happened next? cuéntanos, ¿qué pasó después?
the best thing that ever happened to me lo mejor que me pasó jamás
i don't care what happened no me importa lo que sucedió
i don't care what happened no me importa lo que ha pasado
we need to know what happened to her necesitamos averiguar qué le pasó a ella
we need to know what happened to her necesitamos saber qué le pasó a ella
what on earth happened to you? ¿qué demonios te pasó?
i don't know what happened no sé qué pasó