hay que - Spanisch Englisch Wörterbuch

hay que

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "hay que" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
hay que (you) have to
Speaking
hay que it is necessary to
Phrases
hay que one must

Bedeutungen, die der Begriff "hay que" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
acuerdo sobre lo que hay que hacer [m] agreement on what to do
acuerdo acerca de lo que hay que decir [m] agreement on what to say
pacto sobre lo que hay que decir [m] agreement on what to say
ser de lo que no hay [v] be the limit
no arrugues que no hay quien planche [expr] CUPRVEUY indicating not being willing to do something
no arrugues que no hay quien planche [expr] CUPRVEUY indicating not being prepared to do something
no hay que ser [expr] MX don't be that way
¡atáscate marrano ahora que hay lodo! [n] MX expresses an effusive appeal to take advantage of a good occasion
no hay que one must not
una película que hay que ver a must-see movie
¡pide que hay! [m] PR there's plenty to go around
¡arroz que carne hay! [interj] PR expressing admiration of the voluptuous beauty of a woman
no hay que ser [interj] MX you should know better
hay que joderse [interj] derog. it's annoying
hay que joderse [interj] derog. deal with it
hay que joderse [interj] derog. suck it up
no te azotes, que hay chayotes MX don't fret about it
Idioms
comerse todo lo que hay en la casa [v] eat out of house and home
conformarse con lo que hay [v] scrape the barrel
arreglarse con lo que hay [v] scrape the barrel
arreglarse con lo que hay [v] scrape the bottom of the barrel
conformarse con lo que hay [v] scrape the bottom of the barrel
no hay que hacer [expr] no problem
no hay que hacer [expr] no worries
no hay más que abrir ojos y mirar [expr] as far as the eye can see
hay que ver [expr] you have to see
hay que ver [expr] we'll see
hay que ver [expr] let's see
hay que ver [expr] let's see how
hay que ver [expr] we'll have to see how
no hay mejor cosa que esto the greatest thing since sliced bread
es lo más grande que hay the greatest thing since sliced bread
ahora que hay modo make hay while the sun shines
no hay bien ni mal que cien años dure the longest day must have an end
con estos bueyes hay que arar one must make do with what one has
tener lo que hay que tener have it in you
no hay mal que por bien no venga a blessing in disguise
no hay pero que valga no ifs and buts
no hay que poner el arado delante de los bueyes don't put the cart before the horse
no hay que empezar la casa por el tejado don't put the cart before the horse
tan cierto como que hay dios dollars to donuts
tan cierto como que hay dios dollars to doughnuts
eso es lo que hay that's all there is to it
no hay mal que por bien no venga all for the best
no hay mal que por bien no venga it's a blessing in disguise
no hay pero que valga there are no buts about it
conformarse con lo que hay accept things as they are
hay señales que anticipan los acontecimientos venideros coming events cast their shadows before
hay señales que anticipan los eventos venideros coming events cast their shadows before
¿hay necesidad de decir que sí? do bears shit in the woods?
no hay caballo, por bueno que sea, que no tropiece even the best steed sometimes stumbles
no hay mal que por bien no venga every cloud has a silver lining
hay que celebrarlo put the flags out
hay que festejarlo put the flags out
es lo que hay that's the way the cookie crumbles
no hay deuda que no se pague chickens come home to roost
no es el único pez que hay en el mar not the only fish in the sea
más claro hay que echarle agua [adj] CU as clear as day
más claro hay que echarle agua [adj] CU crystal clear
ser lo que hay [v] EC be the top dog
Speaking
hay que reconocerlo and let's face it
no hay nada de que temer there's nothing to be afraid of
hay algo que se hace realmente claro one thing becomes really clear
no hay nada que perdonar there's nothing to forgive
hay algo que deberías saber there's something you should know
¡no hay pero que valga! no ifs and buts!
no hay peros (que valgan) no but
no hay que sobreestimarlo no biggie
no hay duda que no doubt about it
parece que hay alguien más allí it looks like there's somebody else there
¿hay algo de lo que quieras hablar? is there anything you want to talk about?
¿hay algo en lo que pueda ayudarte? is there anything that I can help you with?
¿hay algo que quieras decirme? is there something that you want to tell me?
¿hay algo que deba saber? is there anything i need to know?
¿hay algo que puedas decirme de él? is there anything you can tell me about him?
¿hay algo que pueda hacer por ti? is there anything i can do for you?
¿hay algo que quieras decirme? is there something you want to tell me?
¿hay algo que quieras hacer para tu cumpleaños? is there anything you want to do for your birthday?
¿hay alguien en su familia que sufra parkinson? is there someone in your family who has parkinson's?
¿hay algún lugar en el que pueda lavarme? is there some place i can wash up?
no hay motivos para que tengas miedo you have no reason to be scared
no hay nada mejor que esto it doesn't get much better than this
no hay nada mejor que pedir you couldn't have asked for anything better
no hay por que you are welcome
no hay que olvidar it should not be forgotten
no hay razón para que te atemorices you have no reason to be scared
no hay razón para que tengas miedo you have no reason to be scared
ya sabes lo que hay allí you know what's in there
hay que sedar a su hija your daughter needs to be sedated
hay que vivir el momento you gotta live in the moment
hay que tranquilizar a su hija your daughter needs to be sedated
hay que sedar a su hijo your son needs to be sedated
hay que tranquilizar a su hijo your son needs to be sedated
estoy seguro de que hay alguien más i'm sure there's someone else
¿hay alguien que hable inglés? does anyone speak english?
no hay mal que por bien no venga it's an ill wind that blows nobody any good
es lo que hay that's all
sabe qué hay que hacer he knows what's got to be done
esto es lo que hay that's just how it goes
no hay nada de lo que avergonzarse that's nothing to be ashamed of
no hay más que decir that's that
no hay nada más que hablar that's it
no hay pero que valga no buts about it
no hay peros que valgan no buts about it
no hay vueltas que darle there's no way around it
¿no hay alguien que pueda? isn't there anybody that can?
¿hay alguien aquí que hable inglés? does anyone here speak english?
no hay más que hablar there's nothing more to say
hay que estar loco para... you'd have to be crazy to...
¡hay que ver! honestly!
hay veces que... there are times when...
no hay de que you're welcome
no hay de que don't mention it
no hay que it's not necessary
no hay que there's no need to
no hay que you don't need to
no hay duda de que... there is no doubt that...
no hay duda de que es... there is no doubt that it is...
no hay duda de que es... it is undoubtedly...
no hay manera en que... there is no way to
no hay más que decir that's all there is to it
¡no hay pero que valga! no excuses!
no hay nada que temer there's nothing to fear
¡no hay pero que valga! no ifs, ands, or buts!
no hay que it isn't necessary to
no hay nada que comer there's no food
no hay que we mustn't
no hay nada que comer there's nothing to eat
hay que hacer cola you have to get in line
antes de seguir adelante hay algo que te quiero decir before we go any further there's something that i want to tell you
no hay que darle vueltas there's no mistake about it
solo hay que preguntar just ask
hay algo que huele mal something feels off
aquí hay algo que huele mal something fishy is going on around here
hay algo que no va bien something's not right
si hay algo que necesites no dudes en pedirlo if there's anything you need don't hesitate to ask
si hay algo que necesites no estaré lejos if there's anything you need i won't be far away
si hay algo que precises no dudes en pedirlo If there's anything you need don't hesitate to ask
es lo que hay take it or leave it
parece que hay un problema there appears to be a problem
hay muchas cosas que contar there are many things to tell
hay mucho que contar there are many things to tell
hay un montón de cosas que deben hacerse there are quite a few things you need to do
hay tantas cosas que voy a echar de menos there are so many things i will miss
hay tantas cosas que me perderé there are so many things i will miss
hay algunas cosas para las que no soy bueno there are some things i'm not good at
hay algunas personas que quiero que te conozcan there are some people I want you to meet
hay algunas personas que quiero que conozcas there are some people i want you to meet
hay algunas cosas que el dinero no puede comprar there are some things money can't buy
hay cosas que puedes hacer sin problema there are things you can get away with