mind out! - Spanisch Englisch Wörterbuch

mind out!

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "mind out!" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Colloquial
mind out! ¡oído al parche!
British Slang
mind out! ¡cuidado!
mind out! ¡disculpe!

Bedeutungen, die der Begriff "mind out!" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
be out of one's mind estar fuera de juicio [v]
go out of one's mind perder la razón [v]
out of one's mind perturbado [adj]
go out of one's mind enloquecer [v]
go out of one's mind perturbarse [v]
go out of one's mind trastornarse [v]
bore somebody out of their (tiny) mind aburrir a alguien [v]
bore somebody out of their (tiny) mind aburrir muchísimo a alguien [v]
bore somebody out of their (tiny) mind aburrir a alguien soberanamente [v]
bore somebody out of their (tiny) mind aburrir mucho a alguien [v]
drive someone out of his mind hacer que alguien pierda lo sesos [v]
drive someone out of his mind volver a alguien loco [v]
time out of mind tiempo inmemorial [m]
out of one's mind fuera de si [adv]
referring to someone out of their mind alocado [adj] HNNICUDOVE
that has gone out of his/her mind atronao [adj] DO
out of one's mind deschavetado [adj] MXGTSVNICRPACUCOVEECPEBOCLARUY
appearing out of one's mind destartabillado [adj] PR
appearing out of one's mind estartabillado [adj] PR
out of one's mind tildeado [adj] PA
go out of one’s mind trambucarse [v] COVE
go out of one's mind destontillarse [v] PR
go out of one's mind destortillarse [v] PR
go out of one's mind estontillarse [v] PR
go out of one's mind estortillarse [v] PR
go out of one's mind revirarse [v] ARUY
go out of one's mind aloquecerse [v] disused
that has gone out of his/her mind atroná [adj/f] DO
Idioms
frighten one out of one's mind asustar mucho a alguien [v]
startle someone out of his mind aterrorizar a alguien [v]
be out of one's mind estar mal de la azotea [v]
bore out of your mind aburrir hasta a las ovejas [v]
bore out of your mind aburrir a las ovejas [v]
be scared out of one's mind cagarse por las patas abajo [v]
drive one out of one's mind enojarse [v]
drive one out of one's mind exasperarse [v]
drive one out of one's mind frustrarse [v]
drive one out of one's mind enfurecerse [v]
go out of one's mind volverse loco [v]
go out of one's mind enloquecer [v]
go out of someone's mind borrarse de la mente de alguien [v]
go out of someone's mind ser olvidado por alguien [v]
be out of one's mind estar desquiciado [v]
be out of one's mind estar loco [v]
be out of one's mind haber perdido el juicio [v]
be out of one's mind volverse loco [v]
be out of one's mind haber perdido la chaveta [v]
be out of one's mind enloquecer [v]
be out of one's mind with boredom enloquecer de aburrimiento [v]
be out of one's mind with worry enloquecerse de preocupación [v]
be out of one's mind with fear enloquecerse de miedo [v]
be bored out of one's mind estar muerto de aburrimiento [v]
be out of one's mind estar mal de la chimenea [v]
be out of one's mind estar mal de la mollera [v]
be out of one's mind estar mal del coco [v]
put something out of one's mind sacarse algo de la cabeza [v]
be stoned out of one's mind estar completamente ebrio [v]
be stoned out of one's mind estar completamente drogado [v]
scare one out of one's mind asustar mucho a alguien [v]
scare one out of one's mind atemorizar mucho a alguien [v]
scare one out of one's mind aterrar mucho a alguien [v]
drive one out of someone's mind llevar a alguien de cabeza [v]
be scared out of one's mind llevarse un susto padre [v]
drive one out of one's mind llevar de cabeza [v]
be out of one's mind no estar bien de la cabeza [v]
be out of one's mind no estar en sus cinco [v]
startle someone out of his mind asustar mucho a alguien [v]
startle someone out of his mind atemorizar mucho a alguien [v]
startle someone out of his mind espantar a alguien [v]
have gone out of one's mind haber perdido el juicio [v]
be out of one's mind with worry romperse la cabeza [v]
get something out of one's mind despintarse algo [v]
be out of one's mind no estar alguien en sus cabales [v]
be out of one's mind estar fuera de sí [v]
be out of one's mind estar fuera de juicio [v]
go out of one's mind privarse alguien de juicio [v]
go out of one's mind volvérsele el juicio a alguien [v]
go out of one's mind cambiar alguien el seso [v]
go out of one's mind perder alguien el seso [v]
out of sight, out of mind ojos que no ven, corazón que no siente
pissed out of one's mind borracho como una cuba
pissed out of one's mind muy borracho
get something out of one's mind sacarse algo de la cabeza
scare one out of one's mind hacer entrar en pánico
frighten one out of one's mind dar a uno un susto de muerte
frighten one out of one's mind dar a uno un susto tremendo
frighten one out of one's mind casi matar a uno del susto
bored out of one's mind aburrido como la mierda
out of sight, out of mind fuera de la vista, fuera de la mente
out of one's mind de la nuca [adj] ARUYchild
drunk out of his mind hasta el suiche [adj] PA
be out of one's mind estar chucema [v] GT
go out of one's mind salirse del guacal [v] MXGT
go out of one's mind salirse del huacal [v] MX
go out of one's mind echar la chaveta [v] GT
be out of one's mind ser como una cabra [v] CRDOCOderog.
bored out of one's mind aburrido como una ostra ES
Speaking
get out of here before i change my mind lárgate antes de que me arrepienta [interj]
i'll go out of my mind me voy a volver loco
are you out of your mind?  ¿estás loco?
you've got to be out of your mind! ¡debes estar loco!
you've got to be out of your mind! ¡debes haber perdido la razón!
you're out of your mind! ¡estás chiflado!
you're out of your mind! ¡estás loco!
you've got to be out of your mind! ¡no puede ser que hables en serio!
you're out of your mind! ¡perdiste la cabeza!
you're out of your mind! ¡perdiste la razón!
you must be out of your mind debes estar mal de la cabeza
you must be out of your mind tienes que estar mal de la cabeza
you've got to be out of your mind! ¿te has vuelto loco?
you're out of your mind estás loco
you are out of your mind estás mal de la cabeza
you must be out of your mind debes de estar mal de la cabeza
I'm bored out of my mind estoy muerto de aburrimiento
get out of here before I change my mind vete antes de que cambie de idea
are you out of your mind? ¿estás loco?
are you out of your mind? ¿perdiste la cabeza?
are you out of your mind? ¿se te ha ido la olla? ES
are you out of your mind? ¿se te volaron las chapas?
are you out of your mind? ¿se te aflojó un tornillo?
I can't get it out of my mind no me lo puedo quitar de la mente
I can't get it out of my mind no puedo quitármelo de la cabeza
I can't get her out of my mind no puedo sacarla de mi mente
I can't get him out of my mind no puedo sacarlo de mi mente
I can't get you out of my mind no puedo sacarte de mi mente
l can't get you out of my mind no puedo sacarte de mi mente
l can't get you out of my mind no puedo borrarte de mi mente
let's talk about how you're out of your mind hablemos de tu desequilibrio mental
Phrases
go out of one's mind perder el juicio [v]
i'm going out of my mind me estoy volviendo loco
you're out of your mind! ¡estás loco!
out of one's mind mal de la cabeza
out of one's mind chiflado
out of your mind fuera de juicio
out of one's mind perturbado
out of one's mind loco
out of one's mind demente
out of one's mind estúpido
out of one's mind desequilibrado
out of one's mind desquiciado
out of sight out of mind ojos que no ven, corazón que no siente
out of sight, out of mind santo que no es visto no es adorado
out of sight, out of mind ojos que no ven, corazón que no siente
Colloquial
out of one's mind como una cabra [adj]
get pissed out of one's mind estar hecho un cuero [v]
get pissed out of one's mind estar hecho una cuba [v]
be out of one's mind estar como una regadera [v]
get pissed out of one's mind estar hecho una uva [v]
be out of one's mind estar loco como un cencerro [v]
be out of one's mind estar como un cencerro [v]