penny - Spanisch Englisch Wörterbuch

penny

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "penny" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 13 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
penny centavo [m]
penny penique [m]
General
penny penique [m]
penny centavito
penny fierro [m] MX
penny fierro [m] MX
penny perra [f] ES
Colloquial
penny dinero [m]
penny chavo [m] PR
penny perra [f] ES
Business
penny centavo [m]
Engineering
penny centavo de dólar
Math
penny moneda de un centavo

Bedeutungen, die der Begriff "penny" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
penny-pincher ahorrador [m]
a pretty penny pico [m]
penny-pincher ahorradora [f]
penny-pinching ahorrativo [adj]
penny royal poleo [m]
catch-penny engañifa [f]
the penny drops cayó el veinte
the penny drops cayó la ficha
penny cake/loaf bollo [m]
penny-a-liner gacetillero [m]
copper coin of about one penny patacón [m]
penny-a-liner gacetillera [f]
penny-wise ahorrativo [adj]
peter's penny dinero de san pedro [m]
penny-in-the-slot machine tragaperras [f]
turn an honest penny ganar la vida honradamente [v]
penny-pincher ahorrado [m] rare
penny-pincher ahorrada [f] rare
down to one's last penny en la última lona [adj] PE
penny pinching moishe [adj] ARUY
penny-pinching tilinte (de tilinque) [adj] HNSV
penny-pinching lacerado [adj] disused
Idioms
a penny saved is a penny gained poco a poco hila la vieja el copo [m]
not to have a penny to one’s name no tener donde caerse muerto [v]
not have a penny to one's name estar sin un cuarto [v]
not have a penny to one's name no tener ni un cuarto [v]
not have a penny to one's name no tener qué llevarse a la boca [v]
not have a penny to one's name estar con una mano atrás y otra adelante [v]
not have a penny to one's name estar con una mano atrás y otra delante [v]
not have a penny to one's name no tener donde caerse muerto [v]
not have a penny to one's name andar a la cuarta pregunta [v]
not have a penny to one's name estar a la cuarta pregunta [v]
cost a pretty penny costar un sentido [v]
cost a pretty penny costar los cinco sentidos [v]
be penny pincher contar los garbanzos [v]
cost a pretty penny costar un ojo de la cara [v]
cost a pretty penny costar una burrada [v]
cost a pretty penny costar una riñonada [v]
cost a pretty penny costar unas perras [v]
cost a pretty penny costar la de San Quintín [v]
cost a pretty penny costar un pico [v]
cut someone off without a penny no dejar ni un centavo en el testamento a alguien [v]
cut someone off without a penny no pasarle más dinero a alguien [v]
cut someone off without a penny cortarle los víveres a alguien [v]
cost a pretty penny costar un dineral [v]
cost a pretty penny costar un riñón [v]
cost somebody a pretty penny costarle un riñón a alguien [v]
cost (somebody) a pretty penny ser muy caro (para alguien) [v]
cost a pretty penny ser muy costoso [v]
cost a pretty penny costar una fortuna [v]
cost a pretty penny ser demasiado caro [v]
cost somebody a pretty penny costarle un huevo a alguien [v]
cost somebody a pretty penny costarle un ojo de la cara a alguien [v]
have the penny drop caer en la cuenta [v]
spend a penny cambiar el agua al canario [v]
feel like a penny waiting for change sentirse poca cosa [v]
feel like a penny waiting for change sentirse sin valor [v]
feel like a penny waiting for change sentirse inútil [v]
cost a pretty penny costar un huevo [v]
cost a pretty penny costar un huevo y medio [v]
not have a penny to one's name ser más pobre que una rata [v]
not have a penny to one's name ser más pobre que las ratas [v]
not have a penny to one's name no tener dónde caerse muerto [v]
not have a penny to one's name no tener donde caer muerto [v]
not have a penny to one's name no tener nada a nombre de alguien [v]
not have a penny to one's name estar sin dinero [v]
not have a penny to one's name no tener un centavo [v]
not have a penny to one's name no tener un cuarto [v]
not have a penny to one's name estar sin un duro [v]
not have a penny to one's name estar a flux [v]
not have a penny to one's name quedarse a flux [v]
be penny wise but pound foolish gastar a manos llenas y hacer economías en nimiedades [v]
be penny-wise and pound-foolish gastar a manos llenas y hacer economías en nimiedades [v]
be penny-wise and pound-foolish ocuparse de lo nimio y descuidar lo grande [v]
be penny-wise and pound-foolish andar ocupado en minucias [v]
turn up like a bad penny llegar de manera inoportuna [v]
be a penny-pincher ser de la virgen del puño [v]
be a penny-pincher ser devoto de la virgen del puño [v]
be a penny-pincher ser más agarrado que un chotis [v]
be a penny-pincher ser más agarrao que un chotis [v]
cost a pretty penny valer un ojo de la cara [v]
penny-pinch matarse de hambre [v]
penny by penny cuarto a cuarto [adv]
in for a penny, in for a pound de perdidos al río [expr]
not worth a penny no vale ni un céntimo
a penny for your thoughts daría lo que fuera por saber que estás pensando
in for a penny in for a pound de perdidos al río
not worth a penny no vale un duro
turn an honest penny ganarse el pan honradamente
turn an honest penny ganarse la vida honestamente
turn an honest penny ganarse la vida honradamente
turn an honest penny ganar dinero honradamente
turn an honest penny ganarse unos centavos honradamente
not to have a penny to his name no tener donde caerse muerto
a penny for your thoughts pagaría por saber lo que piensas
a penny for your thoughts! ¡dime qué piensas!
a penny for your thoughts! ¿en qué estarás pensando?
a penny for your thoughts quisiera saber tus pensamientos
a penny saved is a penny gained dinero ahorrado, dos veces ganado
a penny for your thoughts me gustaría saber qué piensas
a penny for your thoughts! ojalá pudiera saber en qué estás pensando
a penny saved is a penny gained gota a gota se llena la bota
be a penny pincher ser un miserable
be a penny pincher ser un tacaño
a penny for your thoughts me encantaría saber qué piensas ahora
a penny for your thoughts ¿en qué estás pensando?
then the penny dropped por fin cayó en la cuenta
two a penny corriente y moliente
ten a penny corriente y moliente
in for a penny, in for a pound de perdidos, al río
in for a penny in for a pound se fue el balde, que se vaya la cadena
in for a penny in for a pound de perdidos, al río
penny ante de poco valor
penny ante de poca monta
penny wise and pound foolish tacaño en lo pequeño y derrochador en lo grande
penny-pinch avaro
the penny dropped caí en la cuenta
two a penny muy barato
ten a penny muy ordinario
ten/two a penny muy ordinario
be without a penny estar a la cuarta pregunta
in for a penny perdido por uno, perdido por todo
in for a penny preso por uno, preso por ciento
a bad penny un mal tipo
a bad penny una mala tipa
without even a penny ni uno [m] CL
without even a penny ni un vintén [m] UY
not have a penny to one's name estar sin un duro [v] ES
be a penny-pincher ser más tenido que burro en bajada [v] CO
be without a penny to one's name andar de vareta [v] VE
count every penny contar las costillas [v] GTNI
count every penny contar las chauchas [v] CLUY
count every penny contar los pesos [v] CLUY
without even a penny sin ni uno [adv] CL
without even a penny sin un vintén [adv] UY
penny by penny cuarto a cuarto [adv] ES
Speaking
every penny counts cada centavo cuenta
every penny counts cada penique cuenta
a penny for your thoughts lo que pagaría por tus pensamientos
a penny for your thoughts ¿y tú qué opinas?
a penny for them ¿qué opinas?
i don't owe you a penny no te debo nada
the penny drops caigo en la cuenta
the penny dropped caí en la cuenta
the penny has dropped he caído en la cuenta
I felt like a penny waiting for change me sentí un desgraciado
I felt like a penny waiting for change me sentí como si no valiera nada
i haven't a penny to my name no tengo dinero a mi nombre
Phrases
in for a penny, in for a pound de perdidos al río [phrase]
he's a penny pincher es un agarrado