Spanisch | Englisch | |
---|---|---|
Idioms | ||
Idioms | poner como camote [v] MX | insult or criticize someone |
Idioms | poner como camote [v] GT | cause bruises with hits |
Idioms | poner como camote [v] MX | put down |
Idioms | poner como camote [v] MX | insult |
Idioms | poner como camote [v] GT | beat up |
Idioms | poner como camote [v] GT | bruise |
Idioms | poner como camote [v] MX | criticize |
Spanisch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Idioms | ||||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | come down on someone | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | haul someone on the carpet | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | reprimand someone | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | scold someone severely | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | call someone on the carpet | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | lay into someone | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | insult someone | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | give someone a roasting | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | slag someone off | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | give a severe rebuke | ||
Idioms | poner a alguien como camote [v] | give someone a telling off | ||
Colloquial | ||||
Colloquial | poner a alguien como camote [v] MX | run down | ||
Colloquial | poner a alguien como camote [v] MX | slag off | ||