Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
cyclically adjusted
phase angle error
le segment
synopsis
grouser
xeroderma
billon
operating error
analyse
hectopascal
make allowance
badgeless
vertrotteln
transfer device
control sequence
jab
manual programming
ver
manifestar
physically unstable
reverse pass
formell
rectangular connector
miserliness
lightproof
ser como
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"ser como"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
ser como
[v]
become like
Bedeutungen, die der Begriff
"ser como"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
ser como llovido del cielo
[v]
be a godsend
2
General
ser como un camaleón
[v]
be a chameleon
3
General
ser como uña y carne
[v]
be inseparable
4
General
ser admitido como miembro
[v]
be admitted to membership
5
General
ser contado como
[v]
be accounted of
6
General
preguntar a la audiencia (como en el programa "quien quiere ser millonario")
[v]
ask the audience lifeline
7
General
ser nombrado como maestro
[v]
be appointed as a teacher
8
General
ser como un puño
[v]
be like one fist
9
General
ser como alguien
[v]
be like somebody
10
General
ser tratado como loco
[v]
be treated as a fool
11
General
ser tratado como
[v]
be treated as
12
General
ser mencionado como
[v]
be mentioned as
13
General
ser tratado como un criminal
[v]
be treated like a criminal
14
General
ser tratado como un ciudadano de segunda clase
[v]
be treated like a second-class citizen
15
General
ser nombrado como candidato
[v]
be nominated as a candidate
16
General
soler ser conocido como
[v]
be used to be known as
17
General
ser percibido como distinto
[v]
be perceived as different
18
General
ser percibido como
[v]
be perceived as
19
General
ser percibido como
[v]
be seen as
20
General
ser provisto como aval
[v]
be supplied as a collateral
21
General
ser tratado como un ciudadano de segunda categoría
[v]
be treated like a second-class citizen
22
General
ser tratado como tonto
[v]
be treated as a fool
23
General
ser tratado como un delincuente
[v]
be treated like a criminal
24
General
ser clasificado como el
[v]
be ranked as the
25
General
ser considerado como
[v]
be regarded as
26
General
ser considerado como inválido
[v]
be regarded as invalid
27
General
ser necesario como (calificación/nota)
[v]
be required as (a qualification)
28
General
ser lo bastante mayor como para dar a luz
[v]
be old enough to give birth to
29
General
ser reportado como desaparecido
[v]
be reported missing
30
General
ser requerido como (una calificación)
[v]
be required as (a qualification)
31
General
ser seleccionado como pueblo del año
[v]
be selected as village of the year
32
General
ser vendido al consumidor como fresco
[v]
be supplied to the consumer as fresh
33
General
ser visto como
[v]
be seen as
34
General
ser seleccionada como aldea del año
[v]
be selected as village of the year
35
General
ser lo suficiente amable como para
[v]
be so kind as to
36
General
ser provisto como colateral
[v]
be supplied as a collateral
37
General
ser provisto al consumidor como fresco
[v]
be supplied to the consumer as fresh
38
General
ser provisto como garantía
[v]
be supplied as a collateral
39
General
ser usado como
[v]
answer for someone or something
40
General
ser admitido como miembro
[v]
be admitted to membership
41
General
ser asignado como maestro
[v]
be appointed as a teacher
42
General
ser nombrado como
[v]
be appointed to
43
General
ser como una madre para
[v]
be a mother to
44
General
como debe ser
[adv]
properly
45
General
acción de ser como una muñeca
dollishness
46
General
ser como un puño
[v]
be tight
47
General
ser como un puño
[v]
be tight-fisted
48
General
ser ranqueado como
[v]
AMER
be ranked as the
Idioms
49
Idioms
ser libre como el aire
[v]
be as free as air
50
Idioms
ser tan fuerte como un toro
[v]
be as strong as a bull
51
Idioms
ser como de la familia
[v]
be like one of the family
52
Idioms
ser como el perro del hortelano
[v]
be a dog in the manger
53
Idioms
ser bueno como el oro
[v]
be a sure-fire
54
Idioms
ser bueno como el oro
[v]
be certain be successful
55
Idioms
ser como una tumba
[v]
be as silent as the tomb
56
Idioms
ser como una tumba
[v]
keep one's mouth shut
57
Idioms
ser atraído como una mosca a la miel
[v]
be drawn like a moth to a flame
58
Idioms
ser tratado como un niño
[v]
find oneself at the kids' table
59
Idioms
ser callado como una tumba
[v]
be as silent as the grave
60
Idioms
ser como una tumba
[v]
be as silent as the grave
61
Idioms
ser puesto como ejemplo
[v]
be held up as an example
62
Idioms
ser conocido como
[v]
go under the name of
63
Idioms
ser como una bomba
[v]
go a bomb
64
Idioms
no ser tan descabellado como parece
[v]
have method in one's madness
65
Idioms
ser tratado como un rey
[v]
have red-carpet treatment
66
Idioms
ser como una bomba
[v]
go like a bomb
67
Idioms
ser fuerte como un roble
[v]
have the constitution of an ox
68
Idioms
ser paciente como un santo
[v]
have the patience of a saint
69
Idioms
ser paciente como Job
[v]
have the patience of job
70
Idioms
ser lo suficientemente fuerte como para soportar la crítica
[v]
have broad shoulders
71
Idioms
ser como una lapa
[v]
stick like a limpet
72
Idioms
ser como una lapa
[v]
stick like a glue
73
Idioms
ser como el perro del hortelano
[v]
be the dog in the manger
74
Idioms
ser como uña y carne
[v]
be thick as thieves
75
Idioms
tener edad como para ser el padre de alguien
[v]
be old enough to be someone's father
76
Idioms
tener edad como para ser la madre de alguien
[v]
be old enough to be someone's mother
77
Idioms
ser tan atractivo como inteligente
[v]
not be just a pretty face
78
Idioms
ser como sacarle un dulce a un niño (literal)
[v]
be like taking candy from a baby
79
Idioms
ser como hablarle a una pared
[v]
be like talking to a brick wall
80
Idioms
ser como hablarle a un muro
[v]
be like talking to a brick wall
81
Idioms
ser como quien oye llover
[v]
be like water off a duck's back
82
Idioms
ser como dos gotas de agua
[v]
be like two peas in a pod
83
Idioms
ser como el huevo de colón
[v]
be very clear
84
Idioms
ser como chivo en cristalería
[v]
be like a bull in a china shop
85
Idioms
ser como chivo en cristalería
[v]
be as awkward as bull in a china shop
86
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a third wheel
87
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a cuckoo in the nest
88
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be out of place
89
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a fifth wheel
90
Idioms
ser utilizado como conejillo de indias
[v]
serve as a guinea pig
91
Idioms
ser usado como cobaya
[v]
serve as a guinea pig
92
Idioms
ser tan terco como una mula
[v]
ride the black donkey
93
Idioms
no ser algo como para tirar cohetes
[v]
be nothing to write home about
94
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
repeat the same thing over and over
95
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
sound like a broken record
96
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
say the same thing over and over again
97
Idioms
ser como una tumba
[v]
not say a word
98
Idioms
ser como una tumba
[v]
button one's lip
99
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be completely useless
100
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be worse than useless
101
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be good-for-nothing
102
Idioms
ser firme como una roca
[v]
be as solid as a rock
103
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be obvious
104
Idioms
ser ciego como un topo
[v]
be as blind as a bat
105
Idioms
ser fuerte como un toro
[v]
be as strong as a horse
106
Idioms
ser como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer
[v]
be a dog in the manger
107
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be clear as a day
108
Idioms
ser como la piel de judas
[v]
be a little devil
109
Idioms
ser escurridizo como una anguila
[v]
be slippery as an eel
110
Idioms
ser como juan palomo
[v]
be someone who does not need any help to do something
111
Idioms
ser como la piel de judas
[v]
be full of old nick
112
Idioms
ser como que la carabina de Ambrosio
[v]
be worthless
113
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
feel out of place
114
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel out of place
115
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
feel out of place
116
Idioms
ser como un libro abierto
[v]
be an open book
117
Idioms
ser como un pulpo en un garaje
[v]
feel out of place
118
Idioms
ser liso como la palma de la mano
[v]
be as flat as a board
119
Idioms
ser llano como la palma de la mano
[v]
be as flat as a board
120
Idioms
ser una verdad como un puño
[v]
be the bitter truth
121
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
strike the wrong note
122
Idioms
ser una verdad como un templo
[v]
be the naked truth
123
Idioms
ser largo como pelo de huevo
[v]
be very stingy
124
Idioms
ser una verdad como un puño
[v]
be the harsh truth
125
Idioms
ser una verdad como un templo
[v]
be the bare truth
126
Idioms
ser como que la carabina de Ambrosio
[v]
be completely useless
127
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be crystal-clear
128
Idioms
ser escurridizo como una anguila
[v]
be too slippery to catch hold of or hold on to
129
Idioms
ser largo como pelo de huevo
[v]
be very miserly
130
Idioms
ser como santo tomás
[v]
be incredulous
131
Idioms
ser como una cera
[v]
be very obedient
132
Idioms
ser como un guante
[v]
be very obedient
133
Idioms
ser como un elefante en una cacharrería
[v]
be like a bull in a china shop
134
Idioms
ser como el guadiana
[v]
appear and disappear without reason or explanation
135
Idioms
ser como gallo en corral ajeno
[v]
be like a fish out of water
136
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
be like a fish out of water
137
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
be like a fish out of water
138
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
be like a fish out of water
139
Idioms
ser como santo tomás
[v]
believe only in the evidence of the facts
140
Idioms
ser como un pulpo en un garaje
[v]
be like a fish out of water
141
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
do or say something that is not suitable for a particular occasion
142
Idioms
ser como parir chayotes
[v]
be like pulling teeth
143
Idioms
ser como un guante
[v]
be overly submissive or compliant
144
Idioms
ser como una cera
[v]
be overly submissive or compliant
145
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
be quite out of place
146
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
feel like a fish out of water
147
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel like a fish out of water
148
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
feel like a fish out of water
149
Idioms
ser como unas ortigas
[v]
be rough in deals
150
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
be out of place
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of ser como
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch