Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Spanisch - Englisch
Verlauf
ser de alguien
Play ENESESes
Play ENESESmx
Bedeutungen von dem Begriff
"ser de alguien"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
ser de alguien
[v]
belong to someone
Bedeutungen, die der Begriff
"ser de alguien"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 232 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
ser aún grave (la situación de alguien)
[v]
(one's condition) to be still critical
2
General
ser aún crítica (la situación de alguien)
[v]
(one's condition) to be still critical
3
General
ser recíproco (el amor de alguien)
[v]
(one's love) be reciprocated
4
General
ser amigo de alguien
[v]
be friendly with someone
5
General
ser amigo de alguien
[v]
be friends with someone
6
General
ser pariente de alguien
[v]
be related to someone
7
General
ser del gusto de alguien
[v]
be to someone's liking
8
General
ser amigo de alguien
[v]
be a friend of someone
9
General
ser amigo de alguien
[v]
be someone's friend
10
General
ser de la conveniencia de alguien
[v]
be convenient to someone
11
General
ser de la propiedad de alguien
[v]
be someone's property
12
General
ser responsable ante alguien de algo
[v]
be accountable to someone for something
13
General
acusar a alguien de ser un criminal internacional
[v]
accuse someone of being an international criminal
14
General
ser pariente lejano de alguien
[v]
be a distant relative of someone
15
General
ser un buen amigo de alguien
[v]
be a good friend of someone
16
General
ser un sustituto de alguien
[v]
be a substitute for someone
17
General
ser una víctima de (alguien/algo)
[v]
be a victim of (somebody/something)
18
General
ser el favorito de alguien
[v]
be the apple of one's eye
19
General
ser el objeto de (algo/alguien)
[v]
be the object of (somebody/something)
20
General
ser el vivo retrato de alguien
[v]
be the spit of somebody
21
General
ser de ayuda a alguien
[v]
be of help to somebody
22
General
ser la viva imagen de alguien
[v]
be the spit of somebody
23
General
ser el hombre de alguien
[v]
be someone's man
24
General
ser la consecuencia de los actos de alguien
[v]
be somebody's doing
25
General
ser la luz de los ojos de alguien
[v]
be the apple of one's eye
26
General
ser la ruina de alguien
[v]
be ruin of somebody
27
General
ser el resultado del actuar de alguien
[v]
be somebody's doing
28
General
ser la elección de alguien
[v]
be somebody's choice
29
General
ser la musa de alguien
[v]
be someone's muse
30
General
ser el peón de alguien
[v]
be somebody's pawn
31
General
ser el deber de alguien
[v]
be someone's due
32
General
ser el esposo de alguien
[v]
be someone's man
33
General
ser la sombra de alguien
[v]
be someone's shadow
34
General
ser la niña de los ojos de alguien
[v]
be the apple of one's eye
35
General
acusar a alguien de ser un delincuente internacional
[v]
accuse someone of being an international criminal
36
General
ser de la incumbencia de alguien
[v]
apply to somebody
37
General
ser el reemplazo de alguien
[v]
be a substitute for someone
38
General
ser el sustituto de alguien
[v]
be a substitute for someone
39
General
ser una víctima de (alguien/algo)
[v]
be a victim of (somebody/something)
40
General
ser el pariente lejano de alguien
[v]
be a distant relative of someone
41
General
ser buen amigo de alguien
[v]
be a good friend of someone
42
General
ser el objetivo (de alguien)
[v]
be aimed
43
General
ser objeto de preocupación de alguien
[v]
be a particular concern to
44
General
ser criado de alguien
[v]
lackey
Idioms
45
Idioms
ser indigno de alguien
[v]
be beneath someone
46
Idioms
ser el paño de lágrimas de alguien
[v]
be the shoulder for someone to cry on
47
Idioms
ser un juguete en manos de alguien
[v]
be a puppet in someone's hands
48
Idioms
ser un juguete en manos de alguien
[v]
be made a cat's paw of someone
49
Idioms
ser arrojado a los brazos de alguien
[v]
fall into someone's arms
50
Idioms
ser presa de alguien
[v]
fall prey to someone
51
Idioms
ser víctima de alguien
[v]
fall prey to someone
52
Idioms
ser huésped de alguien
[v]
eat one's salt
53
Idioms
ser motivo de orgullo para alguien
[v]
do someone proud
54
Idioms
ser la cara pública de alguien
[v]
front for someone
55
Idioms
llegar a la casa de alguien sin ser invitado
[v]
darken someone's door
56
Idioms
ser lo último que se escuche de algo/alguien
[v]
hear the last of somebody/something
57
Idioms
no ser capaz de tener una palabra con alguien
[v]
hardly exchange more than some number of words with someone
58
Idioms
no ser capaz de intercambiar dos palabras con alguien
[v]
hardly exchange more than two words with someone
59
Idioms
no ser capaz de hablar con alguien
[v]
hardly exchange more than two words with someone
60
Idioms
ser culpable de la muerte de alguien
[v]
have someone's blood on one's hands
61
Idioms
ser responsable de la muerte de alguien
[v]
have someone's blood on one's hands
62
Idioms
ser la viva imagen de alguien
[v]
be the spitting image of someone
63
Idioms
ser el vivo retrato de alguien
[v]
be the spitting image of someone
64
Idioms
no ser del agrado de alguien
[v]
be in bad odor with somebody (american)
65
Idioms
no ser del agrado de alguien
[v]
be in bad odour with somebody (british)
66
Idioms
tener edad como para ser el padre de alguien
[v]
be old enough to be someone's father
67
Idioms
tener edad como para ser la madre de alguien
[v]
be old enough to be someone's mother
68
Idioms
ser de interés para alguien
[v]
be in somebody's line
69
Idioms
ser de la responsabilidad de alguien
[v]
be on someone's head
70
Idioms
no ser del gusto de alguien
[v]
not be somebody's cup of tea
71
Idioms
no ser de la preferencia de alguien
[v]
not be somebody's cup of tea
72
Idioms
no ser del agrado de alguien
[v]
not be somebody's cup of tea
73
Idioms
no ser del interés de alguien
[v]
not be somebody's cup of tea
74
Idioms
no ser de la responsabilidad de alguien
[v]
not be somebody's department
75
Idioms
no ser la especialidad de alguien
[v]
not be somebody's department
76
Idioms
no ser del agrado de alguien
[v]
not be someone's cup of tea
77
Idioms
no ser del interés de alguien
[v]
not be someone's cup of tea
78
Idioms
no ser el día de alguien
[v]
not be someone's day
79
Idioms
ser incapaz de reconocer a alguien
[v]
not know someone from eve
80
Idioms
ser incapaz de reconocer a alguien
[v]
not know someone from adam
81
Idioms
ser muy difícil de entender para alguien
[v]
be over someone's head
82
Idioms
ser el juguete de alguien
[v]
be made a cat's paw of someone
83
Idioms
ser la media naranja de alguien
[v]
be somebody's main squeeze
84
Idioms
ser responsable de alguien
[v]
be somebody's pigeon
85
Idioms
ser el siervo de alguien
[v]
be somebody's poodle
86
Idioms
ser la habilidad más destacada de alguien
[v]
be somebody's strong point
87
Idioms
ser la habilidad más destacada de alguien
[v]
be somebody's strong suit
88
Idioms
ser la cualidad más destacada de alguien
[v]
be somebody's strong point
89
Idioms
ser la cualidad más destacada de alguien
[v]
be somebody's strong suit
90
Idioms
ser el instrumento de alguien
[v]
be someone's cat's paw
91
Idioms
ser una particularidad de la familia de alguien
[v]
run in somebody's family
92
Idioms
ser una particularidad de la familia de alguien
[v]
run in the blood
93
Idioms
no ser capaz de hablar con alguien
[v]
say hardly anything to someone
94
Idioms
no ser capaz de tener una palabra con alguien
[v]
say hardly anything to someone
95
Idioms
no ser capaz de articular palabras frente a alguien
[v]
say hardly anything to someone
96
Idioms
ser de gran utilidad para alguien
[v]
stand somebody in good stead
97
Idioms
ser de gran utilidad para alguien
[v]
stand someone in good stead
98
Idioms
ser funcional a las necesidades de alguien
[v]
serve someone's purpose
99
Idioms
ser un juguete en manos de alguien
[v]
be putty in somebody's hands
100
Idioms
ser un juguete en manos de alguien
[v]
be putty in someone's hands
101
Idioms
no ser alguien de piedra
[v]
be not made of stone (have feelings)
102
Idioms
no ser alguien de piedra
[v]
be sensitive (have a heart)
103
Idioms
no ser alguien santo de la devoción de otra persona
[v]
be not someone's cup of tea
104
Idioms
no ser santo de la devoción de alguien
[v]
not to be one's bag
105
Idioms
no ser santo de la devoción de alguien
[v]
not to be one’s cup of tea
106
Idioms
ser la luz de los ojos de alguien
[v]
be the apple of someone's eye
107
Idioms
ser la fuerza impulsora detrás de alguien
[v]
be the driving force behind someone
108
Idioms
ser la luz de la vida de alguien
[v]
be the light of somebody's life
109
Idioms
ser el amor de la vida de alguien
[v]
be the love of someone's life
110
Idioms
ser un juguete en las manos de alguien
[v]
be a toy in the hands of
111
Idioms
ser un entretenimiento en las manos de alguien
[v]
be a toy in the hands of
112
Idioms
ser la niña bonita de alguien
[v]
be the apple of someone's eye
113
Idioms
ser la niña de los ojos de alguien
[v]
be the apple of someone's eye
114
Idioms
ser alguien de piñón fijo
[v]
be obstinate in one's opinions
115
Idioms
ser alguien de abultadas carnes
[v]
be overweight
116
Idioms
ser alguien cerrado de mollera
[v]
be very stubborn
117
Idioms
ser alguien de abultadas carnes
[v]
be an overweight person
118
Idioms
ser alguien de piñón fijo
[v]
be unduly attached to one's own opinions
119
Idioms
ser alguien duro de mollera
[v]
be very stubborn
120
Idioms
ser alguien cerrado de mollera
[v]
be too difficult to convince
121
Idioms
ser alguien duro de mollera
[v]
be too difficult to convince
122
Idioms
ser alguien cerrado de mollera
[v]
be very obstinate
123
Idioms
ser alguien duro de mollera
[v]
be very obstinate
124
Idioms
ser el perrito faldero de alguien
[v]
be someone's poodle
125
Idioms
ser la propia estampa de alguien
[v]
be the spitting image of someone
126
Idioms
ser la segunda edición de alguien
[v]
be the spitting image of someone
127
Idioms
ser la propia estampa de alguien
[v]
be the very spit and image of something
128
Idioms
ser la segunda edición de alguien
[v]
be the very spit and image of something
129
Idioms
ser la viva imagen de alguien
[v]
be the very spit and image of something
130
Idioms
ser la sombra de alguien
[v]
follow someone like a shadow
131
Idioms
ser el vivo retrato de alguien
[v]
be the very spit and image of something
132
Idioms
ser del agrado de alguien
[v]
be to someone’s liking
133
Idioms
ser del gusto de alguien
[v]
be to someone’s liking
134
Idioms
ser el perrito faldero de alguien
[v]
be too submissive
135
Idioms
ser el brazo derecho de alguien
[v]
be someone’s right-hand man
136
Idioms
ser la mano derecha de alguien
[v]
be someone’s right-hand woman
137
Idioms
ser del agrado de alguien
[v]
enjoy
138
Idioms
ser del gusto de alguien
[v]
enjoy
139
Idioms
ser el ojito derecho de alguien
[v]
be the apple of someone's eye
140
Idioms
ser el ojo derecho de alguien
[v]
be the apple of someone's eye
141
Idioms
ser del agrado de alguien
[v]
like
142
Idioms
ser del gusto de alguien
[v]
like
143
Idioms
ser el perrito faldero de alguien
[v]
be too willing to support or be controlled by someone in authority
144
Idioms
ser muy de alguien
[v]
be all over
145
Idioms
ser un calco de alguien
[v]
be a carbon copy of someone
146
Idioms
ser un calco de alguien
[v]
be the spitting image of someone
147
Idioms
ser pies y manos de alguien
[v]
be someone's right hand
148
Idioms
ser visita de alguien
[v]
be in contact with someone
149
Idioms
ser visita de alguien
[v]
have friendship with someone
150
Idioms
pasar a ser propiedad de alguien
[v]
come into somebody's possession
151
Idioms
ser discípulo de alguien
[v]
sit at someone's feet
152
Idioms
ser alguien de bronce
[v]
be cold-hearted
153
Idioms
ser cosa de alguien
[v]
be the object of one's desire
154
Idioms
ser la viva imagen de alguien o algo
[v]
be the spitting image of someone
155
Idioms
ser algo de la importancia de alguien
[v]
weigh
156
Idioms
ser algo de la importancia de alguien
[v]
be important to
157
Idioms
ser alguien tierno de ojos
[v]
be teary eyed
158
Idioms
ser pies y manos de alguien
[v]
be someone's right hand
159
Idioms
ser de punta (alguien o algo)
[v]
stand out
160
Idioms
ser de punta (alguien o algo)
[v]
be head and shoulders above
161
Idioms
ser alguien servido de algo
[v]
find convenient
162
Idioms
no ser ni sombra de lo que era (alguien o algo)
[v]
be a shadow of one's former self
163
Idioms
ser visita de alguien
[v]
be in contact with someone
164
Idioms
ser visita de alguien
[v]
have a friendship with someone
165
Idioms
ser alguien de mala yacija
[v]
sleep badly
166
Idioms
ser alguien de mala yacija
[v]
sleep in fits and starts
167
Idioms
ser alguien de mala yacija
[v]
be restless
168
Idioms
ser alguien de mala yacija
[v]
be up to no good
169
Idioms
ser acertado (el punto de vista de alguien)
someone's point is well taken
170
Idioms
ser el turno de alguien
take one's turn
171
Idioms
ser incapaz de entender (algo o a alguien)
can't make head nor tail of something
172
Idioms
ser incapaz de entender (algo o a alguien)
can't make head or tail of something
173
Idioms
llegar a ser alguien de renombre
make a name for oneself
174
Idioms
ser vecino puerta con puerta (de alguien)
live off of someone
175
Idioms
ser la viva imagen de alguien
looking like a dead ringer for someone
176
Idioms
ser directo con alguien respecto de algo
level with someone about something
177
Idioms
ser muy amigo de alguien
get on a first-name basis with someone
178
Idioms
ser sincero con alguien respecto de algo
level with someone about something
179
Idioms
ser el fuerte de alguien
just up somebody's street
180
Idioms
ser el fuerte de alguien
just up someone's street
181
Idioms
ser de provecho para alguien
stand in good stead
182
Idioms
ser útil para el objetivo de alguien
answer someone's purpose
183
Idioms
cualquiera que se precie de ser alguien
anybody who is anybody
184
Idioms
ser esclavo de alguien
at someone's beck and call
185
Idioms
con edad como para ser la madre de alguien
old enough to be someone's mother
186
Idioms
(ser) el orgullo (de alguien)
pride and joy
187
Idioms
ser del agrado de alguien
suit someone's fancy
188
Idioms
la razón de ser famoso de alguien
someone's claim to fame
189
Idioms
ser algo en grado de alguien
[v]
disused
be to one's approval
Phrasals
190
Phrasals
ser testigo de casamiento de alguien
[v]
stand up with someone
191
Phrasals
ser lameculo de alguien
[v]
toady (up) to someone
192
Phrasals
ser compañero de alguien
pal around with someone
193
Phrasals
ser amigo de alguien
pal around with someone
194
Phrasals
ser muy amigo de alguien
pally with someone
Colloquial
195
Colloquial
ser forofo de algo/alguien
[v]
be a huge fan of something/someone
196
Colloquial
ser responsabilidad (de alguien)
[v]
be down to
197
Colloquial
ser de interés para alguien
[v]
be of interest to someone
198
Colloquial
ser de la misma edad (que alguien)
[v]
be one's age
199
Colloquial
ser el clon de alguien
[v]
be the dead spit of somebody
200
Colloquial
ser la viva imagen de alguien
[v]
be the spit and image of someone
201
Colloquial
ser forofo de alguien
[v]
be a huge fan of someone
202
Colloquial
ser obra de alguien
[v]
be someone's work
203
Colloquial
ser alguien de la acera de enfrente
[v]
bat for the other team
204
Colloquial
ser alguien de la acera de enfrente
[v]
be homosexual
205
Colloquial
ser alguien de la otra acera
[v]
bat for the other team
206
Colloquial
ser alguien de la otra acera
[v]
be homosexual
207
Colloquial
ser la boca de alguien medida
[v]
grant everything asked
208
Colloquial
ser alguien de bronce
[v]
be a workhorse
209
Colloquial
ser alguien un cacho de pan
[v]
be very kind
210
Colloquial
ser alguien un cacho de pan
[v]
be very easy-going
211
Colloquial
ser algo de la cosecha de alguien
[v]
when life gives you lemons, make lemonade
212
Colloquial
ser la fiel estampa de alguien
[v]
be the spitting image of
213
Colloquial
ser la viva estampa de alguien
[v]
be the spitting image of
214
Colloquial
ser alguien tentado de la hoja
[v]
be a big fan
215
Colloquial
ser alguien de monte y ribera
[v]
be handy
216
Colloquial
ser alguien un pedazo de pan
[v]
be very kind
217
Colloquial
ser alguien un pedazo de pan
[v]
be a sweet heart
218
Colloquial
ser alguien de la pega
[v]
have a bad upbringing
219
Colloquial
ser alguien de la piel del diablo
[v]
be full of the devil
220
Colloquial
ser alguien de piñón fijo
[v]
be dead set on
221
Colloquial
ser plato del gusto de otra persona (alguien o algo)
[v]
be someone's type
222
Colloquial
ser plato del gusto de otra persona (alguien o algo)
[v]
be someone's cup of tea
223
Colloquial
no ser plato del gusto de otra persona (alguien o algo)
[v]
not be someone's type
224
Colloquial
no ser plato del gusto de otra persona (alguien o algo)
[v]
not be someone's cup of tea
225
Colloquial
ser alguien plato de segunda mesa
[v]
be second best
226
Colloquial
ser alguien plato de segunda mesa
[v]
not be someone's first choice
227
Colloquial
ser alguien el rigor de las desdichas
[v]
be ill-fated
228
Colloquial
ser alguien el rigor de las desdichas
[v]
be very unfortunate
229
Colloquial
ser alguien el arrendajo de otra persona
[v]
disused
look similar to
230
Colloquial
ser alguien la cara cortada de otra persona
[v]
DO
EC
look a lot like
Theater
231
Theater
no ser de la cuerda de alguien
[v]
not be someone's strong suit
232
Theater
no ser de la cuerda de alguien
[v]
not suit someone
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of ser de alguien
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch