vas - Spanisch Englisch Wörterbuch

vas

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "vas" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Conjugations
vas [v] you go
Medicine
vas [m] vas (pl:vasa, vasorum)
Linguistics
vas [v] second-person singular present indicative of ir

Bedeutungen, die der Begriff "vas" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
orale como vas [v] do as you wish
Idioms
¿qué le vas a hacer? [expr] what can you do?
¿qué le vas a hacer? [expr] there's nothing I can do about it
¿qué le vas a hacer? [expr] what more can you do?
no te vas a quedar de pie it'll knock you on your ass
te vas a caer de espaldas it'll knock you on your ass
Speaking
¿a dónde crees que vas? where do you think you're going?
¿qué es lo que vas a hacer por mí? what are you gonna do for me?
¿qué vas a hacer? what are you going to do?
si no vas a hablar if you're not going to talk
solo promete que vas a llamar just promise you'll call
¿por qué no vas a revisar? why don't you go check him out?
vas a estar bien you're gonna be all right
vas a tener un tiempo increíble you're gonna have an awesome time
vas a estar en este equipo you're gonna be on this fucking team
no vas a morir you're not gonna die
¿cómo vas a hacer esto? how are you going to do this?
¿no me vas a preguntar cómo estoy? aren't you going to ask me how i am?
tú tampoco vas don't you go either
¿no me vas a dejar pasar? aren't you going to let me in?
¿no lo vas a abrir? aren't you going to open it?
no te preocupes, vas a estar bien don't worry you'll be fine
¿no vas a dormir? aren't you going to sleep?
cuando tú vas, yo ya fui y vine 20 veces don't teach your grandmother how to suck eggs
tú tampoco vas don't you go as well
¿no me vas a preguntar cómo he estado? aren't you going to ask me how i've been?
(vas a verlo) no tiene pérdida you can't miss it
no te lo vas a creer you'll never believe this
lo vas a superar you ride it out
no te vas a deshacer de mi tan fácil you can’t get rid of me that easily
¡te vas a pescar una neumonía! you'll catch your death of cold!
no vas a salir vestido así, ¿verdad? you're not really wearing that are you?
no vas a salir de esta haciendo chistes you're not gonna joke your way out of this
¿es la primera vez que vas a estambul? is this the first time you are going to istanbul?
te vas tan pronto… you leaving so soon
desde acá no vas a llegar ahí you can't get there from here
¿ya te vas? ¿tan pronto? you leaving so soon
vas a estar bien you are going to be all right
vas a estar bien you're gonna be okay
vas a estar en grandes problemas you're going to be in big trouble
vas a ganar you will win
vas a hacer que nos maten you're gonna get us killed
vas a llegar tarde al trabajo you're gonna be late for work
vas a matarnos a todos you'll get us all killed
vas a ser un gran padre you're going to be a great father
vas por buen camino you're on the right track
vas a meterte en graves problemas you're going to be in big trouble
vas por el camino correcto you're on the right path
vas por el camino equivocado you're going the wrong way
no puedes llegar ahí si vas por acá you can't get there from here
te las vas a arreglar you ride it out
¿vas al gimnasio? do you go to the gym?
¿sabes cuándo vas a estar en casa? do you know when you'll be home?
¿de verdad vas a ir? are you serious about going?
¿en serio no vas a decirme qué es lo que haces? are you really not going to tell me what you do?
¿me vas a decir la verdad? are you gonna tell me the truth?
¿no vas a entrar? won't you come in?
¿no vas a venir? won't you come?
¿no me vas a ayudar? won't you help me?
¿tan pronto te vas? are you leaving so soon?
¿te vas a la cama? are you going to bed?
¿vas a algún lado? are you going somewhere?
¿vas a alguna parte? are you going my way?
¿vas a casa ya? heading home already?
¿vas para mi lado? are you going my way?
¿vas a limpiar tu habitación? are you going to clean your room?
¿vas a la escuela hoy? are you going to school today?
¿vas por el mismo camino que yo? are you going my way?
¿vas a salir? are you going out?
¿a dónde vas? where are you going?
¡te vas a enterar! you'll see!
si vas if you go
si te vas if you go
ya que vas while you're at it
orale como vas be my guest
¿dónde vas? where are you going?
¿hasta dónde vas? how far are you going?
¿para dónde vas? where are you headed?
¡dónde vas...! you must be joking
¡dónde vas...! you must be kidding
¡dónde vas...! you gotta be kidding
¡te las vas a cargar! you're in for it
¿a mí me lo vas a decir? you're telling me?
¿a qué velocidad vas? how fast are you going?
¡te vas a arrepentir! you'll be sorry!
¡te la vas a cargar! you're going to get it!
¿entonces vas? so are you going?
¡no te lo vas a creer! you'll never believe it!
¡no te lo vas a creer! get this!
¡mira por dónde vas! watch where you're going!
¡fíjate por donde vas! watch where you're going!
¡mira por donde vas! watch where you're going!
¿qué vas a hacer al respecto? what are you going to do about it?
¿de qué vas? what the hell are you doing?
no te lo vas a creer you're not going to believe it
no te lo vas a creer you're not going to believe this
no te lo vas a creer you won't believe this
¿ya te vas? are you leaving (already)?
¿vas al gimnasio con frecuencia? do you usually go to the gym?
¿vas al gimnasio a menudo? do you usually go to the gym?
¿hasta cuándo vas a seguir con esto? how long do you keep it up?
¿cuánto tiempo te vas a quedar en inglaterra? how long will you stay in england?
¿cuántos días te vas a quedar? how many days will you stay?
¿con qué frecuencia vas de compras? how often do you go shopping?
¿con qué frecuencia vas al dentista? how often do you go to the dentist?
¿con qué frecuencia vas al médico? how often do you go to the doctor?
¿cómo te vas a deshacer de todo eso? how you get out of all that stuff?
por qué no te vas de vacaciones why don't you go on a vacation
¿vas a venir? will you come?
¡ya vas a ver! just wait and see!
¡ya vas a ver! just you wait and see!
no me vas a cambiar take it or leave it
¿qué te hace pensar que vas a estar seguro allí? what makes you think you're going to be safe there?
qué vas a hacer cuando crezcas what will you be when you grow up
qué vas a hacer hoy what will you do today
qué vas a hacer what will you do
¿qué vas a hacer mañana? what will you do tomorrow?
¿qué vas a servir de plato principal? what will you serve for a main course?
¿qué vas a tomar? what'll it be?
¿qué vas a tomar? what'll you have?
¿qué vas a hacer después del trabajo? what are you doing after work?
¿qué vas a hacer de cenar? what are you making for dinner?
¿qué vas a hacer más tarde? what are you doing later?
¿qué vas a hacer hoy? what are you doing today?
qué vas a beber what's your poison
¿qué vas a hacer allá? what are you going to do there?
¿qué vas a hacer allí? what are you going to do there?
¿qué vas a beber? what's yours?
¿qué le vas a decir a él? what are you going to tell him?
¿qué le vas a hacer? what are you going to do with it?
¿qué les vas a decir a ella? what are you going to tell her?
¿cuándo lo vas a aceptar? when are you going to accept it?
¿cuándo te vas a casar? when are you going to marry?
¿cuándo me vas a dar algo de comer? when are you going to give me some food?
¿a qué hora te vas al trabajo? when do you go to work?
¿cuándo vas a trabajar? when do you go to work?
¿a qué hora vas a trabajar? when do you go to work?
¿cuándo vas a terminar? when will you be finished/done?
¿cuándo vas a venir aquí? when will you come here?
¿cuándo te vas? when will you go?
¿cuándo te vas a ir? when will you go?
¿cuándo vas a tener tiempo? when will you have time?
¿cuándo te vas a jubilar? when will you retire?
¿cuándo vas a dormir? when will you sleep?
¿cuándo te vas a retirar? when will you retire?
¿cuándo te vas a despertar? when will you wake up?
¿a qué hora te vas a despertar? when will you wake up?
¿qué adquieres cuando vas de compras? what do you buy when you go shopping?
¿adónde vas? where are you going?
¿adónde vas con tanta prisa? where are you going in such a hurry?