|
- Is the United States claiming a separate role in the world and do we acknowledge that role, yes or no?
- Amerika Birleşik Devletleri dünyada ayrı bir rol mü talep ediyor ve biz bu rolü kabul ediyor muyuz, evet mi hayır mı?
- I acknowledge that the European Ombudsman's mandate is limited.
- Avrupa Ombudsmanının yetkilerinin sınırlı olduğunu kabul ediyorum.
- Nevertheless, I must unfortunately acknowledge that this has not been the situation, quite the opposite.
- Ancak ne yazık ki durumun böyle olmadığını, tam tersi olduğunu kabul etmeliyim.
- The report acknowledges the overall success in the operation of the directive, while identifying a number of weaknesses.
- Rapor, direktifin işleyişindeki genel başarıyı kabul etmekle birlikte bir dizi zayıflığı da tespit etmektedir.
- Perseverance, however, was rewarded with success, and I think Parliament should acknowledge that across the parties.
- Ancak azim, başarı ile ödüllendirildi ve bence Parlamento bunu partiler arasında kabul etmelidir.
- That is a lot, and I am happy to acknowledge it, but it is not enough.
- Bu çok fazla ve bunu kabul etmekten mutluluk duyuyorum, ancak yeterli değil.
- I acknowledge that the EU Commission contributed EUR 4.2 billion for health assistance during the 1990s.
- AB Komisyonu'nun 1990'lı yıllarda sağlık yardımı için 4.2 milyar Euro katkıda bulunduğunu kabul ediyorum.
- We can only acknowledge the weak results achieved by UN sanctions over the past eleven years.
- BM yaptırımlarının son on bir yılda elde ettiği zayıf sonuçları kabul edebiliriz.
- Perseverance, however, was rewarded with success, and I think Parliament should acknowledge that across the parties.
- Ancak azim, başarı ile ödüllendirildi ve bence Parlamento bunu partiler üstü bir şekilde kabul etmelidir.
- The United States now acknowledges the existence of the 'Echelon'system.
- Amerika Birleşik Devletleri artık 'Echelon' sisteminin varlığını kabul ediyor.
- I acknowledge that for the British Government, the situation is difficult.
- İngiliz Hükümeti için durumun zor olduğunu kabul ediyorum.
- Secondly, it is vital to try to acknowledge and take account of the position of Arab countries.
- İkinci olarak Arap ülkelerinin konumunu kabul etmeye ve dikkate almaya çalışmak hayati önem taşımaktadır.
- We must acknowledge this, and this means that measures must be taken.
- Bunu kabul etmeliyiz ve bu da önlemlerin alınması gerektiği anlamına gelmektedir.
- Nevertheless, we must acknowledge that, in the Convention, all issues have been discussed openly, frankly and fairly.
- Bununla birlikte Sözleşme'de tüm konuların açık, dürüst ve adil bir şekilde tartışıldığını kabul etmeliyiz.
- But I hope Members will acknowledge that this is not the only legitimate view of the European Union.
- Ancak Üyelerin bunun Avrupa Birliği'nin tek meşru görüşü olmadığını kabul edeceklerini umuyorum.
- It indicates, however, that we acknowledge that steps are being made in the right direction.
- Bununla birlikte, doğru yönde adımlar atıldığını kabul ettiğimizi göstermektedir.
- We must acknowledge, however, that the Dublin Convention has not had the effects that we anticipated.
- Ancak Dublin Sözleşmesinin beklediğimiz etkileri yaratmadığını da kabul etmeliyiz.
- The outcome document acknowledges the link between gender equality and greater prosperity.
- Sonuç belgesi, toplumsal cinsiyet eşitliği ile daha fazla refah arasındaki bağlantıyı kabul etmektedir.
- I acknowledge, therefore, that the Commission's initiative has a valid basis.
- Bu nedenle Komisyon'un girişiminin geçerli bir temeli olduğunu kabul ediyorum.
- Firstly, the Council acknowledges that it bears responsibility for Europol in a general sense.
- İlk olarak Konsey, genel anlamda Europol'ün sorumluluğunu taşıdığını kabul etmektedir.
- We all know that, and the Russians must also have the courage to acknowledge it.
- Bunu hepimiz biliyoruz ve Ruslar da bunu kabul edecek cesarete sahip olmalıdır.
- I believe that history will justifiably acknowledge her contribution, if the present negotiations bring permanent peace.
- Mevcut müzakerelerin kalıcı barışı getirmesi halinde tarihin onun katkısını haklı olarak kabul edeceğine inanıyorum.
- But there are two needs which we all acknowledge.
- Ancak hepimizin kabul ettiği iki ihtiyaç vardır.
- For this reason, I for my part acknowledge that the thresholds should be abolished.
- Bu nedenle, kendi adıma eşiklerin kaldırılması gerektiğini kabul ediyorum.
- We must acknowledge that we have not made it at all easy for them.
- Onlar için hiç de kolay bir iş yapmadığımızı kabul etmeliyiz.
- Cautious because it acknowledges the viability of the amendments without needing to modify the Treaties.
- İhtiyatlı çünkü Antlaşmaları değiştirmeye gerek kalmadan değişikliklerin uygulanabilirliğini kabul ediyor.
- The report acknowledges certain obvious truths.
- Rapor bazı açık gerçekleri kabul etmektedir.
- I would also at the same time acknowledge the positive effect state aid has.
- Aynı zamanda devlet yardımlarının olumlu etkisini de kabul ediyorum.
- We acknowledge that small and medium-sized enterprises have a significant role to play in the area of employment.
- Küçük ve orta ölçekli işletmelerin istihdam alanında oynayacakları önemli bir rol olduğunu kabul ediyoruz.
- Turkey must also be fair here for once towards the EU and acknowledge this fact.
- Türkiye de bir kez olsun AB'ye karşı adil olmalı ve bu gerçeği kabul etmelidir.
- Like the rapporteur, I acknowledge that the Commission proposal is largely unacceptable.
- Raportör gibi ben de Komisyon önerisinin büyük ölçüde kabul edilemez olduğunu kabul ediyorum.
- Sheep-farmers' incomes are amongst the lowest in agriculture, as the Commission itself acknowledges.
- Komisyonun da kabul ettiği gibi koyun yetiştiricilerinin gelirleri tarımdaki en düşük gelirler arasındadır.
- The European Union and its Member States must acknowledge their mistakes.
- Avrupa Birliği ve Üye Devletleri hatalarını kabul etmelidir.
- Like the rapporteur, I acknowledge that the Commission proposal is largely unacceptable.
- Raportör gibi ben de Komisyon teklifinin büyük ölçüde kabul edilemez olduğunu kabul ediyorum.
- It is both realistic and relevant to acknowledge and to provide for that.
- Bunu kabul etmek ve sağlamak hem gerçekçi hem de önemlidir.
- We can only acknowledge the weak results achieved by UN sanctions over the past eleven years.
- Sadece BM yaptırımlarının son on bir yılda elde ettiği zayıf sonuçları kabul edebiliriz.
- We acknowledge that positive changes have been made and also support a number of the individual wordings.
- Olumlu değişiklikler yapıldığını kabul ediyor ve ayrıca bazı bireysel ifadeleri destekliyoruz.
- I believe that it is particularly important to acknowledge the problem in the first instance.
- Sorunun ilk etapta kabul edilmesinin özellikle önemli olduğuna inanıyorum.
- I do not acknowledge that possibility.
- Böyle bir ihtimali kabul etmiyorum.
- As the Praesidium also acknowledges in its draft Constitutional Treaty, the Union must have its own resources.
- Praesidium'un da Anayasal Antlaşma taslağında kabul ettiği üzere, Birlik kendi kaynaklarına sahip olmalıdır.
- Nevertheless, I must unfortunately acknowledge that this has not been the situation, quite the opposite.
- Bununla birlikte, ne yazık ki durumun böyle olmadığını, tam tersi olduğunu kabul etmeliyim.
- We must acknowledge this, and this means that measures must be taken.
- Bunu kabul etmeliyiz ve bu da tedbirlerin alınması gerektiği anlamına gelmektedir.
- We cannot acknowledge these results.
- Bu sonuçları kabul edemeyiz.
- We believe there is a need to be more frank and to ask Turkey to acknowledge that the genocide took place.
- Daha açık sözlü olunması ve Türkiye'den soykırımın gerçekleştiğini kabul etmesinin istenmesi gerektiğine inanıyoruz.
- The Commission itself acknowledges that they are only probable working hypotheses.
- Komisyon'un kendisi de bunların sadece muhtemel çalışma hipotezleri olduğunu kabul etmektedir.
- I acknowledge Parliament's strong wish to reinforce Article 12 of the Seveso II Directive.
- Parlamento'nun Seveso II Direktifi'nin 12. Maddesini güçlendirmeye yönelik güçlü arzusunu kabul ediyorum.
- I acknowledge, however, that the question of law and order also has a European dimension.
- Bununla birlikte kanun ve düzen sorununun bir Avrupa boyutu olduğunu da kabul ediyorum.
- The Seville European Council will therefore acknowledge this as well.
- Dolayısıyla Sevilla Avrupa Konseyi de bunu kabul edecektir.
- Of course, I acknowledge that there is still much to be done.
- Elbette daha yapılması gereken çok şey olduğunu kabul ediyorum.
- I acknowledge that my introductory speech was probably too optimistic, and I am sorry about that.
- Giriş konuşmamın muhtemelen fazla iyimser olduğunu kabul ediyorum ve bunun için özür dilerim.
- I acknowledge that the European Ombudsman's mandate is limited.
- Avrupa Ombudsmanı'nın yetkilerinin sınırlı olduğunu kabul ediyorum.
- But we will not give them peace until they openly acknowledge our international super-government, and with submissiveness.
- Ancak uluslararası süper devletimizi açıkça ve itaatkar bir şekilde kabul etmedikçe onlarla barış ilan etmeyeceğiz.
- Tom seems to be unwilling to acknowledge that Mary is a better swimmer than he is.
- Tom, Mary'nin kendisinden daha iyi bir yüzücü olduğunu kabul etmek istemiyor gibi görünüyor.
- Tom did acknowledge that he was pretty competitive.
- Tom oldukça rekabetçi olduğunu kabul etti.
- I must acknowledge the evidence.
- Kanıtı kabul etmeliyim.
- Why don't you want to acknowledge that you're wrong?
- Neden hatalı olduğunu kabul etmek istemiyorsun?
- I must acknowledge the evidence.
- Kanıtları kabul etmeliyim.
- It's often very hard to acknowledge that you may have outgrown your friendship.
- Arkadaşlığınızı aşmış olabileceğinizi kabul etmek genelde çok zordur.
- Tom acknowledges that he was defeated.
- Tom, yenildiğini kabul ediyor.
- It's often very hard to acknowledge that you may have outgrown your friendship.
- Arkadaşlığınızı aşmış olabileceğinizi kabul etmek genellikle çok zordur.
- Tom acknowledges it's not fun.
- Tom bunun eğlenceli olmadığını kabul ediyor.
- Tom acknowledges it's not fun.
- Tom bunun eğlenceli olmadığını kabul eder.
- You should acknowledge your failure.
- Başarısızlığını kabul etmelisin.
- Acknowledge your own faults before criticizing others.
- Başkalarını eleştirmeden önce kendi hatalarınızı kabul edin.
- He acknowledges the danger.
- Tehlikeyi kabul ediyor.
- He acknowledges that he was defeated.
- Yenilgiye uğradığını kabul ediyor.
- Tom didn't acknowledge me at all.
- Tom beni hiç kabul etmedi.
- He acknowledges that he was defeated.
- Yenildiğini kabul ediyor.
Show More (65)
|