|
- As has been said here in several speeches, the targets for action might have been a lot more ambitious.
- Burada birkaç konuşmada da söylendiği gibi, eylem hedefleri çok daha iddialı olabilirdi.
- But for this to happen, we need fewer words and more action.
- Ancak bunun gerçekleşmesi için daha az söze ve daha çok eyleme ihtiyacımız var.
- The Romanian Government has decided to be judged by action and not by words.
- Romanya Hükûmeti sözlerle değil eylemlerle yargılanmaya karar vermiştir.
- This insidious action was prepared at the Conference against Racism with a view to the future.
- Bu sinsi eylem Irkçılığa Karşı Konferansta geleceğe yönelik olarak hazırlanmıştır.
- It was the action of those so-called "pilgrims" which resulted in an appalling massacre of 58 people.
- Bu sözde "hacıların" eylemi 58 kişinin korkunç bir şekilde katledilmesiyle sonuçlandı.
- We condemn this emphatically and call on governments to take vigorous action.
- Biz bu eylemi şiddetle kınıyor ve hükümetleri kararlı bir şekilde harekete geçmeye çağırıyoruz.
- The definition 'victims of action to facilitate illegal immigration' is unclear.
- 'Yasadışı göçü kolaylaştıran eylemlerin mağdurları' tanımı net değildir.
- The resolution refers to action against Islamophobia, which I support without reservation.
- Kararda İslamofobiye karşı eyleme atıfta bulunuluyor ki ben bunu tereddütsüz destekliyorum.
- It is once again time to translate words into action in order to turn this Directive into a success.
- Bu Direktifi başarıya dönüştürmek için bir kez daha sözleri eyleme dönüştürme zamanıdır.
- The fifth and final action is to promote European higher education on the world stage.
- Beşinci ve son eylem ise Avrupa yükseköğretimini dünya sahnesinde tanıtmaktır.
- Finally, we are also making children a horizontal priority in terms of action under humanitarian aid.
- Son olarak, insani yardım kapsamındaki eylemler açısından da çocukları yatay bir öncelik haline getiriyoruz.
- The problem is that we do not dare to back our criticism up with action.
- Sorun şu ki, eleştirilerimizi eylemle desteklemeye cesaret edemiyoruz.
- This House and I myself have for many years been calling for a European year of action against violence.
- Bu Meclis ve ben uzun yıllardır şiddete karşı bir Avrupa eylem yılı çağrısında bulunuyoruz.
- All well and good, but when will these significant commitments be followed up by practical action?
- Her şey iyi güzel de, bu önemli taahhütler ne zaman pratik eylemlerle takip edilecek?
- We supported and still support their action.
- Eylemlerini destekledik ve hala destekliyoruz.
- Liberalisation of some sectors is one area where the action is outstanding.
- Bazı sektörlerin serbestleştirilmesi, eylemlerin devam ettiği bir alandır.
- It is clear from these that decisions on such action must be taken by the UN Security Council.
- Bu tür eylemlere ilişkin kararların BM Güvenlik Konseyi tarafından alınması gerektiği açıktır.
- Our support for the humanitarian effort needs to be translated into practical action.
- İnsani yardım çabalarına verdiğimiz desteğin pratik eyleme dönüştürülmesi gerekmektedir.
- I would have liked us to have granted right of action to those regions that possess the right to enact legislation.
- Yasa çıkarma hakkına sahip olan bölgelere eylem hakkı tanımamızı isterdim.
- This action would be neither practical nor productive.
- Bu eylem ne pratik ne de verimli olacaktır.
- We need to improve our capacity for rapid and targeted action.
- Hızlı ve hedefe yönelik eylem kapasitemizi geliştirmeliyiz.
- Those are extremely wise words and we all look forward to them being translated into action.
- Bunlar son derece akıllıca sözler ve hepimiz bunların eyleme dönüştürülmesini bekliyoruz.
- The Commission and the Member States must play a more active part in the international ten-year action that I mentioned.
- Komisyon ve Üye Devletler, sözünü ettiğim uluslararası on yıllık eylemde daha aktif bir rol oynamalıdır.
- I fully agree with the report's analysis of the prerequisites of successful CFSP action.
- Raporun başarılı ODGP eyleminin ön koşullarına ilişkin analizine tamamen katılıyorum.
- It is expressed through joint action to provide assistance in the event of natural disasters.
- Doğal afetler durumunda yardım sağlamak için ortak eylem yoluyla ifade edilir.
- It is clear from these that decisions on such action must be taken by the UN Security Council.
- Bu tür eylemlere ilişkin kararların BM Güvenlik Konseyi tarafından alınması gerektiği de açıktır.
- The saving of a life is a disinterested action, taken with no reward in mind.
- Bir hayatın kurtarılması, hiçbir ödül düşünülmeden gerçekleştirilen, çıkar gözetmeyen bir eylemdir.
- I support the protest action which has been taken here today.
- Bugün burada gerçekleştirilen protesto eylemini destekliyorum.
- We stated that such action would result in an even greater crisis involving other countries in the region.
- Bu tür bir eylemin bölgedeki diğer ülkeleri de içine alan daha büyük bir krize yol açacağını belirttik.
- The Presidency has moved forward with the measures in the European Union's plan of action against terrorism.
- Başkanlık, Avrupa Birliği'nin terörizme karşı eylem planında yer alan tedbirler konusunda ilerleme kaydetmiştir.
- I fully understand anyone expressing political opposition to this type of action by the secret services.
- Gizli servislerin bu tür eylemlerine karşı siyasi muhalefet ifade eden herkesi tamamen anlıyorum.
- Once again there is a clash between speech and action.
- Bir kez daha söylem ve eylem arasında bir çatışma var.
- It is not more capable of action.
- Daha fazla eylem kabiliyetine sahip değildir.
- I would like to say to the Security Council that this is not, therefore, a licence to launch into unilateral action.
- Güvenlik Konseyi'ne şunu söylemek isterim ki bu, tek taraflı eylemlere girişmek için bir ruhsat değildir.
- With regard to action, the European Council invited the Commission to consider several problems.
- Eylemle ilgili olarak Avrupa Konseyi, Komisyonu çeşitli sorunları ele almaya davet etmiştir.
- However, this is the legislation we have as our basis for action.
- Bununla birlikte eylem için temel aldığımız mevzuat budur.
- What would be the likely timetable for action?
- Eylem için muhtemel takvim ne olacaktır?
- The issue must, indeed, be dealt with not only with words but also with a major support action.
- Bu konu gerçekten de sadece sözlerle değil, aynı zamanda büyük bir destek eylemiyle de ele alınmalıdır.
- This exceptional case calls for exceptional leadership and exceptional action, going outside the normal channels.
- Bu istisnai durum, normal kanalların dışına çıkarak istisnai liderlik ve istisnai eylem gerektirmektedir.
- We have nothing to gain from this barbaric action.
- Bu barbarca eylemden kazanacak hiçbir şeyimiz yok.
- As a result, people are forced into excessive action and mudslinging.
- Sonuç olarak, insanlar aşırı eylem ve çamur atmaya zorlanıyor.
- The United Nations Security Council is the appropriate forum to ensure such concerted action.
- Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi böyle bir ortak eylemi sağlamak için uygun bir forumdur.
- We need more than declarations and resolutions, we need practical action which must promote human rights.
- Bildiri ve kararlardan daha fazlasına ihtiyacımız var, insan haklarını teşvik edecek pratik eylemlere ihtiyacımız var.
- Secondly, we must continue to intensify our action, so that the European Union can respond to terrorism.
- İkinci olarak Avrupa Birliği'nin terörizme yanıt verebilmesi için eylemlerimizi yoğunlaştırmaya devam etmeliyiz.
- Article 9 and restrictions on frustrating action was the Holy Grail of this text.
- Madde 9 ve hayal kırıklığı yaratan eylemlere ilişkin kısıtlamalar bu metnin Kutsal Kase'siydi.
- At the same time, the Commission realises that there is still a yawning gap between action and international standards.
- Aynı zamanda Komisyon, eylem ile uluslararası standartlar arasında hala büyük bir uçurum olduğunun da farkındadır.
- The political action on Iraq at present is in New York and that is exactly where it should be.
- Şu anda Irak'la ilgili siyasi eylem New York'tadır ve tam da olması gereken yer orasıdır.
- Special action against money laundering was proposed in Tampere in 1999.
- Tampere'de 1999 yılında kara para aklamaya karşı özel eylem önerilmiştir.
- Primarily, though, this is about prevention, and, moreover, prevention through action rather than through words.
- Ancak her şeyden önce bu, önleme ve dahası sözden ziyade eylem yoluyla önleme ile ilgilidir.
- This emergency situation requires rapid, robust, supportive and effective European action.
- Bu acil durum hızlı, sağlam, destekleyici ve etkili bir Avrupa eylemi gerektirmektedir.
- In 1997, the Council approved a joint action on the maintenance of law and order.
- 1997 yılında Konsey, kanun ve düzenin korunmasına ilişkin ortak bir eylemi onaylamıştır.
- Nor can Amendment No 74 be accepted, since it prevents access for private bodies to action 4.
- Özel kuruluşların Eylem 4'e erişimini engellediği için 74 No'lu Değişiklik de kabul edilemez.
- If so what action does the Commission propose to remedy the situation?
- Eğer öyleyse, Komisyon durumu düzeltmek için ne gibi bir eylem öneriyor?
- We have nothing to gain from this barbaric action.
- Bu barbarca eylemden kazanacağımız hiçbir şey yok.
- In the same way, we must condemn the Israeli attack on Syria, an action that contravenes international law.
- Aynı şekilde uluslararası hukuka aykırı bir eylem olan İsrail'in Suriye'ye yönelik saldırısını da kınamalıyız.
- This action is particularly problematic in Category IV, foreign policy.
- Bu eylem özellikle Kategori IV, dış politika alanında sorunludur.
- I would have liked us to have granted right of action to those regions that possess the right to enact legislation.
- Yasa çıkarma hakkına sahip olan bölgelere eylem hakkı tanınmasını isterdim.
- What European environmental policy needs is a scientifically-based framework for action.
- Avrupa çevre politikasının ihtiyacı olan şey, eylem için bilimsel temelli bir çerçevedir.
- The time has come for action rather than words, on both counts.
- Her iki konuda da sözden ziyade eylem zamanı gelmiştir.
- Any action at EU level needs to demonstrate clearly the added value of the present situation.
- AB düzeyinde herhangi bir eylemin mevcut durumun katma değerini net bir şekilde ortaya koyması gerekmektedir.
- It is time for action and time for a dose of realism.
- Şimdi eylem zamanı ve bir doz gerçekçilik zamanı.
- It is now a question of putting words into action.
- Şimdi sözlerin eyleme dönüştürülmesi söz konusu.
- All further action must take place within the framework of the UN.
- Bundan sonraki tüm eylemler BM çerçevesinde gerçekleştirilmelidir.
- At the same time, action to encourage more women to apply to participate in applications has been unsuccessful.
- Aynı zamanda, daha fazla kadının başvuruda bulunmasını teşvik etmeye yönelik eylemler başarısız olmuştur.
- My second comment concerns action to combat the financing of terrorism.
- İkinci yorumum, terörizmin finansmanıyla mücadeleye yönelik eylemlerle ilgilidir.
- Our political action must be powerful and commensurate with ecological urgency.
- Siyasi eylemlerimiz güçlü ve ekolojik aciliyetle orantılı olmalıdır.
- This is all turning into a timetable of action for the Union.
- Tüm bunlar Birlik için bir eylem takvimine dönüşüyor.
- What would be the likely timetable for action?
- Eylem için muhtemel zaman çizelgesi ne olacaktır?
- The most difficult problems in the new budget concern external action.
- Yeni bütçedeki en zor sorunlar dış eylemlerle ilgilidir.
- The Union should confine itself to those areas of policy where European action has an obvious added value.
- Birlik, kendisini Avrupa eyleminin bariz bir katma değere sahip olduğu politika alanlarıyla sınırlamalıdır.
- Lastly, the final action is the international promotion of European higher education.
- Son olarak son eylem Avrupa yükseköğretiminin uluslararası düzeyde teşvik edilmesidir.
- It is up to the Member States to decide on their plan of action during this time.
- Bu süre zarfında kendi eylem planlarına karar vermek Üye Devletlere kalmıştır.
- I thank you for the support that you have given to the action that we are in the process of undertaking.
- Yürütmekte olduğumuz eyleme vermiş olduğunuz destek için teşekkür ederim.
- I share his view that the Commission communication is too long on description, but too short on action.
- Komisyon bildirisinin tanımlama konusunda çok uzun, ancak eylem konusunda çok kısa olduğu görüşünü paylaşıyorum.
- The room for action set out in compromise motion No 1 on the Scheele report is desirable.
- Scheele raporuna ilişkin 1 No'lu uzlaşma önergesinde belirtilen eylem alanı arzu edilen bir durumdur.
- It has also been hit with retaliatory action by the US.
- Ayrıca ABD tarafından misilleme eylemlerine maruz kalmıştır.
- We support your efforts towards a common European position on this issue, on the basis of action by the United Nations.
- Bu konuda Birleşmiş Milletler'in eylemleri temelinde ortak bir Avrupa tutumuna yönelik çabalarınızı destekliyoruz.
- The adoption of Community action in the field of public health is greatly welcome.
- Halk sağlığı alanında Topluluk eyleminin benimsenmesi büyük memnuniyetle karşılanmaktadır.
- But, ladies and gentlemen, nothing is any good unless it results in action.
- Ancak, bayanlar ve baylar, eyleme dönüşmediği sürece hiçbir şey iyi değildir.
- Our message, therefore, is that we are stepping up our action and closing down these sites.
- Bu nedenle mesajımız, eylemlerimizi hızlandırdığımız ve bu siteleri kapattığımızdır.
- Only concerted, lawful, international action will finally break the vicious circle of violence.
- Sadece ortak, yasal ve uluslararası eylem, şiddet kısır döngüsünü nihayet kıracaktır.
- I also want to criticise the police action in Göteborg.
- Göteborg'daki polis eylemini de eleştirmek istiyorum.
- Instruments like Community Action really have European added value.
- Topluluk Eylemi gibi araçlar gerçekten Avrupa katma değerine sahiptir.
- We shall be analysing it and then presenting proposals for any follow-up action.
- Bunu analiz edeceğiz ve daha sonra takip edecek eylemler için öneriler sunacağız.
- This action is attracting more public interest and support than ever before.
- Bu eylem her zamankinden daha fazla kamuoyu ilgisi ve desteği çekmektedir.
- The rapid and effective EU action in defining its global anti-terrorist strategy is to be praised.
- AB'nin küresel terörle mücadele stratejisini tanımlama konusundaki hızlı ve etkili eylemi övgüye değerdir.
- With that in mind, all the Member States will have to take global, integrated and inter-pillar action.
- Bunu akılda tutarak, tüm Üye Devletlerin küresel, entegre ve sütunlar arası eylemde bulunması gerekecektir.
- But this very often finds relatively little expression in political action.
- Ancak bu çoğu zaman siyasi eylemde nispeten az ifade bulur.
- Or should all countries have an equal right to take so-called preventive action?
- Yoksa tüm ülkeler sözde önleyici eylemde bulunma konusunda eşit hakka mı sahip olmalıdır?
- We need real action on the Lisbon strategy rather than empty rhetoric.
- Lizbon stratejisi konusunda boş söylemler yerine gerçek eylemlere ihtiyacımız var.
- The question is whether on this occasion these words will turn into action.
- Asıl soru, bu vesileyle bu sözlerin eyleme dönüşüp dönüşmeyeceğidir.
- By making our action more focused, we can only improve its effectiveness.
- Eylemimizi daha odaklı hale getirerek, yalnızca etkinliğini artırabiliriz.
- There are people who resist, who take action, such as civil disobedience.
- Direnen, sivil itaatsizlik gibi eylemlerde bulunan insanlar var.
- Therefore, I approve the Commission's action without reservation and support it.
- Bu nedenle, Komisyon'un eylemini çekincesiz onaylıyor ve destekliyorum.
- The Commission is also involved in the working party set up to implement the framework for action set out in Dakar.
- Komisyon ayrıca Dakar'da belirlenen eylem çerçevesinin uygulanması için kurulan çalışma grubunda da yer almaktadır.
- The EU should confine its remit to those areas of policy where European action clearly has added value.
- AB, görev alanını Avrupa eyleminin açıkça katma değer sağladığı politika alanlarıyla sınırlandırmalıdır.
- The second point is the level of detail provided for each proposed legislative action.
- İkinci nokta, önerilen her bir yasama eylemi için sağlanan ayrıntı düzeyidir.
- You can speak your mind, but you also have to back up your words by action.
- Aklınızdan geçenleri söyleyebilirsiniz, ancak sözlerinizi eylemle de desteklemeniz gerekir.
- When will there be an action strategy for the European Union?
- Avrupa Birliği için bir eylem stratejisi ne zaman oluşturulacak?
- Our action in Afghanistan is a case in point.
- Afganistan'daki eylemimiz bunun bir örneğidir.
- We need swift action, adequate resources and a comprehensive system of cooperation to break this vicious circle.
- Bu kısır döngüyü kırmak için hızlı eyleme, yeterli kaynağa ve kapsamlı bir iş birliği sistemine ihtiyacımız var.
- The definition 'victims of action to facilitate illegal immigration' is unclear.
- 'Yasadışı göçmenliği kolaylaştıran eylemlerin mağdurları' tanımı yeterince açık değildir.
- The EU's role is mainly one of political, logistical support, and diplomatic action to be undertaken.
- AB'nin rolü esas olarak siyasi, lojistik destek ve diplomatik eylemlerin üstlenilmesinden ibarettir.
- We need jointly set objectives and indicators and joint action.
- Ortaklaşa belirlenmiş hedeflere, göstergelere ve ortak eyleme ihtiyacımız var.
- The basis of environmental action, in particular, must be the reinforcement of existing programmes.
- Çevresel eylemin temeli, özellikle mevcut programların güçlendirilmesi olmalıdır.
- It is a signal for action, and not an argument for delay.
- Eylem için bir sinyaldir, gecikme için bir argüman değildir.
- We must rely on local action and joint local planning.
- Yerel eylemlere ve ortak yerel planlamaya güvenmeliyiz.
- Amendment No 19 introduces a two-part system of management action.
- 19 No'lu Değişiklik iki parçalı bir yönetim eylemi sistemi getirmektedir.
- It should be compulsory reading for all policy-makers, because it reveals that preventive action saves lives.
- Tüm politika yapıcılar için zorunlu bir okuma olmalıdır, çünkü önleyici eylemin hayat kurtardığını ortaya koymaktadır.
- The desire for action is a matter of jurisdiction, not religious belief.
- Eylem arzusu dini bir inanç değil, bir yargı meselesidir.
- Now is the time for action not words, as you said.
- Sizin de söylediğiniz gibi şimdi söz değil eylem zamanı.
- Little new action on immigration and asylum will emerge from Seville.
- Sevilla'dan göç ve iltica konusunda çok az yeni eylem çıkacak.
- Those are extremely wise words and we all look forward to them being translated into action.
- Bunlar son derece bilgece sözler ve hepimiz bunların eyleme dönüştürülmesini dört gözle bekliyoruz.
- Moderation, stable objectives and efficiency are the common ground for joint action in such cases.
- Ilımlılık, istikrarlı hedefler ve verimlilik, bu tür durumlarda ortak eylem için ortak zemindir.
- This must not be unilateral action.
- Bu tek taraflı bir eylem olmamalıdır.
- It seems to me blindingly self-evident that some action is necessary.
- Bana öyle geliyor ki, bazı eylemlerin gerekli olduğu apaçık ortada.
- The report analyses the situation at present and proposes consistent action for the future.
- Rapor şu andaki durumu analiz etmekte ve gelecek için tutarlı eylemler önermektedir.
- We do not live in an ideal world in which everybody would welcome humanitarian action just like that.
- Herkesin bu şekilde insani bir eylemi memnuniyetle karşılayacağı ideal bir dünyada yaşamıyoruz.
- Defensive and frustrating action is possible with shareholder approval.
- Hissedar onayı ile savunmacı ve sinir bozucu eylem mümkündür.
- We believe that this course of action is ambitious, yet achievable.
- Bu eylem tarzının iddialı ancak başarılabilir olduğuna inanıyoruz.
- The Commission remains open to proposals for action from all actors.
- Komisyon tüm aktörlerden gelecek eylem önerilerine açık olmaya devam etmektedir.
- That is why we need practical action and projects.
- Bu nedenle pratik eylem ve projelere ihtiyacımız var.
- The protest is only verbal and is never backed up by any action.
- Protesto sadece sözlüdür ve hiçbir zaman herhangi bir eylemle desteklenmez.
- On the other hand, quite specific action has been called for on the subject of safety of life.
- Öte yandan, can güvenliği konusunda oldukça belirgin bir eylem çağrısında bulunulmuştur.
- If we turn Turkey away, I believe that will be an action that we will live to regret.
- Eğer Türkiye'yi geri çevirirsek, bunun pişmanlık duyacağımız bir eylem olacağına inanıyorum.
- The Council applied the same principle when deciding on amounts for external action.
- Konsey, dış eylemler için miktarlara karar verirken de aynı ilkeyi uygulamıştır.
- Let us have no more gestures but real action and tangible results.
- Artık jestler değil, gerçek eylemler ve somut sonuçlar görelim.
- With a view to the translation of this strategy into practical action, I shall focus on a number of points.
- Bu stratejinin pratik eyleme dönüştürülmesi amacıyla bazı noktalara odaklanacağım.
- This report, when he looks ahead, is an excellent report and provides useful guidelines for future action.
- Bu rapor, ileriye baktığında mükemmel bir rapor ve gelecekteki eylemler için faydalı kılavuzlar sunuyor.
- Military action can only be legitimised by and via the United Nations.
- Askeri eylemler sadece Birleşmiş Milletler tarafından ve Birleşmiş Milletler aracılığıyla meşrulaştırılabilir.
- I have three thoughts concerning action in the Member States.
- Üye Devletlerdeki eylemlere ilişkin üç düşüncem var.
- Safety, decisive action and accountability are the three benchmarks for my group.
- Güvenlik, kararlı eylem ve hesap verebilirlik grubum için üç kriterdir.
- Of course, it is quite correct to say that far more rapid and concerted action is required.
- Elbette çok daha hızlı ve uyumlu bir eylemin gerekli olduğunu söylemek oldukça doğrudur.
- As regards practical action, I am taking up the call made again this morning by the Supreme Pontiff.
- Pratik eylem konusunda ise, bu sabah Yüce Papa tarafından yapılan çağrıyı tekrarlıyorum.
- Priority measures should be direct action in key economic sectors.
- Öncelikli tedbirler, kilit ekonomik sektörlerde doğrudan eylem olmalıdır.
- I trust that we will be able to improve the status of shipping by the action now proposed.
- Şimdi önerilen eylemle deniz taşımacılığının durumunu iyileştirebileceğimize inanıyorum.
- The Council must explain how the EU is to continue to be flexible and capable of political action.
- Konsey, AB'nin nasıl esnek ve siyasi eylem kabiliyetine sahip olmaya devam edeceğini açıklamalıdır.
- The Commission's work programme for 2002 confirms this line of action.
- Komisyon'un 2002 yılı çalışma programı da bu eylem çizgisini teyit etmektedir.
- One such action is the proposal now being tabled by the Commission.
- Bu eylemlerden biri de şu anda Komisyon tarafından masaya yatırılan tekliftir.
- This action may serve to reactivate discussions on the issue.
- Bu eylem, konuyla ilgili tartışmaların yeniden canlandırılmasına hizmet edebilir.
- A number of you discussed this in relation to long-term action.
- Bazılarınız bu konuyu uzun vadeli eylemlerle bağlantılı olarak tartıştı.
- Only concerted, lawful, international action will finally break the vicious circle of violence.
- Sadece uyumlu, yasal ve uluslararası eylem, şiddet kısır döngüsünü nihayet kıracaktır.
- We have the Beijing Platform for Action adopted by the Fourth UN World Conference on Women in 1995.
- 1995 yılında Dördüncü BM Dünya Kadın Konferansı tarafından kabul edilen Pekin Eylem Platformu'na sahibiz.
- Given the risk inherent in work by definition, constant and insistent action is required.
- Tanımı gereği işin doğasında var olan risk göz önüne alındığında, sürekli ve ısrarlı eylem gereklidir.
- Our action will be on a long-term basis.
- Eylemimiz uzun vadeli olacaktır.
- We need incisive action to bring about resolution of this conflict.
- Bu ihtilafın çözüme kavuşturulması için kararlı bir eyleme ihtiyacımız var.
- There is definitely a need for enhanced action and cooperation at national, European and international level.
- Ulusal, Avrupa ve uluslararası düzeyde daha fazla eylem ve işbirliğine kesinlikle ihtiyaç vardır.
- I therefore approve the Commission's action without reservation, and I support it.
- Bu nedenle Komisyon'un eylemini çekincesiz onaylıyorum ve destekliyorum.
- I know of no cases in which human rights are being violated as a result of action by religious communities.
- Dini cemaatlerin eylemleri sonucunda insan haklarının ihlal edildiği hiçbir vaka bilmiyorum.
- The political action on Iraq at present is in New York and that is exactly where it should be.
- Şu anda Irak'la ilgili siyasi eylem New York'ta ve tam da olması gereken yerde.
- We need more support and action from the Commission.
- Komisyondan daha fazla desteğe ve eyleme ihtiyacımız var.
- We must at once put in place whatever joint action teams are available.
- Mevcut ortak eylem ekiplerini bir an önce devreye sokmalıyız.
- Real action on equality is needed to solve it.
- Bu sorunu çözmek için eşitlik konusunda gerçek bir eyleme ihtiyaç var.
- They have to be decided by real action, real reform and real commitment on the ground.
- Sahada gerçek eylem, gerçek reform ve gerçek taahhüt ile karar verilmelidir.
- This delayed action and the absence of a coordinated EU response aggravated the environmental impact.
- Bu gecikmiş eylem ve koordineli bir AB müdahalesinin yokluğu çevresel etkiyi daha da kötüleştirdi.
- The action of the US sends serious signals to the world.
- ABD'nin eylemi dünyaya ciddi sinyaller göndermektedir.
- Declarations of intent must be followed by practical action.
- Niyet bildirgelerini pratik eylemler takip etmelidir.
- They were given plenty of fine words, but no practical action.
- Onlara bir sürü güzel söz söylendi, ama hiçbir pratik eylemde bulunulmadı.
- Lastly, the final action is the international promotion of European higher education.
- Son olarak, son eylem Avrupa yükseköğretiminin uluslararası tanıtımıdır.
- It seems to me blindingly self-evident that some action is necessary.
- Bana öyle geliyor ki, bazı eylemlerin gerekli olduğu apaçık ortadadır.
- If so, what action does the Commission propose to remedy the situation?
- Eğer öyleyse, Komisyon durumu düzeltmek için nasıl bir eylem öneriyor?
- The Commission's priority in this matter is to establish a sound scientific basis for action at Community level.
- Komisyonun bu konudaki önceliği, Topluluk düzeyinde eylem için sağlam bir bilimsel temel oluşturmaktır.
- We should say yes to dialogue, but action must follow from that dialogue.
- Diyaloğa evet dememiz gerekse de bu diyaloğun ardından eylem gelmelidir.
- However, this is the legislation we have as our basis for action.
- Ancak, eylem için temel aldığımız mevzuat budur.
- We hope that the Bonn Conference and the Belgian presidency will be able to move the Europeans on from words to action.
- Bonn Konferansı'nın ve Belçika dönem başkanlığının Avrupalıları sözden eyleme geçirebileceğini umuyoruz.
- We need more support and action from the Commission.
- Komisyon'dan daha fazla desteğe ve eyleme ihtiyacımız var.
- Our programme for action has been moving forward.
- Eylem programımız ilerlemeye devam ediyor.
- Such action could also give encouragement for the organisation of opposition forces.
- Böyle bir eylem muhalif güçlerin örgütlenmesi için de cesaret verebilir.
- This action was about twenty years ahead of its time.
- Bu eylem zamanının yaklaşık yirmi yıl ötesindeydi.
- There is much talk but little action and such action as there is often unhelpful.
- Çok konuşuluyor ama az eylem var ve var olan eylemler de genellikle yararsız.
- There are seven areas for action defined in this plan, which include measures relating to border control.
- Bu planda, sınır kontrolüne ilişkin tedbirleri de içeren yedi eylem alanı tanımlanmıştır.
- They should be involved in drawing up aid programmes in this field and be incorporated into public health action.
- Bu alandaki yardım programlarının hazırlanmasına dahil edilmeli ve halk sağlığı eylemlerine dahil edilmelidirler.
- And how will action on cities move forward?
- Ve şehirlerle ilgili eylemler nasıl ilerleyecek?
- The second guideline action concerns development policies.
- İkinci kılavuz eylem kalkınma politikaları ile ilgilidir.
- It is also a first step towards translating the fine words spoken at the Lisbon Summit into action.
- Bu aynı zamanda Lizbon Zirvesi'nde söylenen güzel sözlerin eyleme dönüştürülmesine yönelik bir ilk adımdır.
- Furthermore, we have the insoluble problem of the lack of financial resources in Category 4 for external action.
- Ayrıca Kategori 4'te dış eylem için mali kaynak eksikliği gibi çözülemez bir sorunumuz var.
- The resolution refers to action against Islamophobia, which I support without reservation.
- Kararda İslamofobiye karşı eylemlere atıfta bulunuluyor ve ben de bunu tereddütsüz destekliyorum.
- Action in support of the Court will remain an essential component of the Union's foreign policy measures.
- Divan'ı destekleme eylemi Birliğin dış politika tedbirlerinin temel bir bileşeni olmaya devam edecektir.
- This summary includes a plan of action which aims to remedy the problems that have been identified.
- Bu özet, tespit edilen sorunların giderilmesini amaçlayan bir eylem planı içermektedir.
- Instead, we must take joint action and in this new coalition of action, we must go beyond usual concepts.
- Bunun yerine ortak hareket etmeli ve bu yeni eylem koalisyonunda alışılagelmiş kavramların ötesine geçmeliyiz.
- My action on Monday was therefore upholding the law, not breaking it.
- Dolayısıyla pazartesi günü yaptığım eylem yasayı çiğnemek değil, yasayı korumaktı.
- Action in this field must be an absolute priority.
- Bu alandaki eylemler mutlak öncelikli olmalıdır.
- These partnerships will hopefully bring additional resources and expertise, and mobilise action at all levels.
- Bu ortaklıkların ek kaynak ve uzmanlık getirmesi ve her düzeyde eylemi harekete geçirmesi umulmaktadır.
- Such action shall cover the fight against the major health scourges.
- Bu tür bir eylem, başlıca sağlık sorunlarına karşı mücadeleyi de kapsamalıdır.
- In particular, action in the transport sector must be taken into account.
- Özellikle, ulaştırma sektöründeki eylemler dikkate alınmalıdır.
- Gothenburg must be geared towards action, with clearly defined targets and timetables.
- Göteborg, açıkça tanımlanmış hedefler ve zaman çizelgeleri ile eyleme yönelik olmalıdır.
- Perhaps it needs us to call openly for action.
- Belki de açıkça eylem çağrısı yapmamıza ihtiyacı vardır.
- Nevertheless, in this area in particular, action will speak louder than words.
- Bununla birlikte, özellikle bu alanda, eylem sözlerden daha yüksek sesle konuşacaktır.
- Actually, one could say that, in fact, this report fits in perfectly with the Tobin tax action points.
- Aslında bu raporun Tobin vergisi eylem noktalarıyla mükemmel bir uyum içinde olduğu söylenebilir.
- The problem is therefore, clearly a deeply rooted one and cannot be solved without concerted action by all parties.
- Bu nedenle sorunun köklü bir sorun olduğu ve tüm tarafların ortak eylemi olmadan çözülemeyeceği açıktır.
- The emissions trading scheme is a centrepiece of that action and a strong signal of that commitment.
- Emisyon ticareti programı bu eylemin en önemli parçasıdır ve bu taahhüdün güçlü bir işaretidir.
- So the Council must bear its share of responsibility for this if its action is to be approved.
- Dolayısıyla eylemi onaylanacaksa Konsey bu konuda kendi payına düşen sorumluluğu üstlenmelidir.
- In recent years, there has been an offensive to justify the action of armies outside their own territory.
- Son yıllarda orduların kendi toprakları dışındaki eylemlerini meşrulaştırmaya yönelik bir saldırı söz konusudur.
- So it is important to make sure our action here is positive.
- Dolayısıyla buradaki eylemimizin olumlu olduğundan emin olmak önemlidir.
- It was the action of those so-called "pilgrims" which resulted in an appalling massacre of 58 people.
- Bu sözde "hacıların" eylemleri 58 kişinin korkunç bir şekilde katledilmesiyle sonuçlanmıştır.
- It must be an event that leads to some form of action.
- Bir tür eyleme yol açan bir olay olmalıdır.
- We are not in favour of a new Europe, we are building a united Europe, and that is the aim of our political action.
- Biz yeni bir Avrupa'dan yana değiliz, biz birleşik bir Avrupa inşa ediyoruz ve siyasi eylemimizin amacı da budur.
- The directive entails practical action that can contribute to realising this ambition.
- Direktif, bu hedefin gerçekleştirilmesine katkıda bulunabilecek pratik eylemler gerektirmektedir.
- Equal opportunities for women is a constant and permanent priority within Community action.
- Kadınlar için fırsat eşitliği, Topluluk eylemleri içerisinde sürekli ve kalıcı bir önceliktir.
- This does not rule out the possibility of similar action if it is agreed with the partner country.
- Bu durum, ortak ülke ile mutabık kalınması halinde benzer bir eylem olasılığını ortadan kaldırmamaktadır.
- Annual reports are useful, but joint action is preferable, of course.
- Yıllık raporlar faydalıdır, ancak elbette ortak eylem tercih edilir.
- They want to see action after 2003, not merely more words.
- Onlar 2003'ten sonra sadece daha fazla söz değil, eylem görmek istiyorlar.
- We are about to enter the second stage of this joint action.
- Bu ortak eylemin ikinci aşamasına girmek üzereyiz.
- International action, to which you have just referred, does not present any more of a problem.
- Az önce atıfta bulunduğunuz uluslararası eylem artık bir sorun teşkil etmiyor.
- In the immediate future, there are two main areas of action in which we need to intervene.
- Yakın gelecekte müdahale etmemiz gereken iki ana eylem alanı bulunmaktadır.
- I know of no cases in which human rights are being violated as a result of action by religious communities.
- Dini cemaatlerin eylemleri sonucunda insan haklarının ihlal edildiği herhangi bir vaka bilmiyorum.
- If the EU is serious about combating terrorism, we must gear up the operational instruments of common action.
- AB terörizmle mücadele konusunda ciddiyse ortak eylemin operasyonel araçlarını güçlendirmeliyiz.
- The Presidency has moved forward with the measures in the European Union's plan of action against terrorism.
- Dönem Başkanlığı, Avrupa Birliği'nin terörizme karşı eylem planında yer alan tedbirler konusunda ilerleme kaydetmiştir.
- We need to respond to that in terms of both research and the action resulting from that research.
- Buna hem araştırma hem de bu araştırmadan kaynaklanan eylem açısından yanıt vermemiz gerekiyor.
- I welcome the fact that we have shown ourselves to be capable of speedy, timely, well-targeted action.
- Hızlı, zamanında ve iyi hedeflenmiş eylemler gerçekleştirebileceğimizi göstermiş olmamızdan memnuniyet duyuyorum.
- This is the aspect on which immediate and effective action can and must be undertaken.
- Bu, acil ve etkili eylemlerin gerçekleştirilebileceği ve gerçekleştirilmesi gereken bir husustur.
- On that occasion I will be signing the EC-Angola cooperation strategy for 2002-2007, including the plan of action.
- Bu vesileyle eylem planı da dahil olmak üzere 2002-2007 dönemi için AT-Angola iş birliği stratejisini imzalayacağım.
- And if they do, there is a danger that they will prove the terrorists' action right.
- Bunu yaparlarsa, teröristlerin eylemini haklı çıkarma tehlikesi vardır.
- Bilateral and multilateral action are both restricted by a lack of funds.
- İkili ve çok taraflı eylemlerin her ikisi de fon eksikliği nedeniyle kısıtlanmaktadır.
- Words should be followed by action.
- Kelimelerin ardından eylem gelmelidir.
- This is called for in the FOA plan of action on illegal, unregulated and unreported fishing.
- FOA'nın yasadışı, düzenlenmemiş ve bildirilmemiş balıkçılıkla ilgili eylem planında bu yönde çağrı yapılmaktadır.
- Moreover, we denounce the US's unilateral action as well.
- Dahası, ABD'nin tek taraflı eylemlerini de kınıyoruz.
- We support the rapporteur's action on this proposal, on two points.
- Raportörün bu öneriye ilişkin eylemini iki noktada destekliyoruz.
- This action lacks any legal foundation, is completely non-transparent and uncontrollable.
- Bu eylem herhangi bir yasal dayanaktan yoksundur, tamamen şeffaf değildir ve kontrol edilemez.
- Speed is of the essence, and so are determination and decisive action.
- Hız çok önemlidir, kararlılık ve kararlı eylem de öyle.
- I think that the United States has made the mistake of believing it is probably immune from this type of action.
- ABD'nin bu tür eylemlerden muhtemelen muaf olduğuna inanarak hata yaptığını düşünüyorum.
- This creates an imbalance and repressive action after the events without sufficient preventive action.
- Bu da dengesizlik yaratmakta ve yeterli önleyici eylem olmaksızın olaylardan sonra baskıcı eylemlere yol açmaktadır.
- The regulation that we are discussing here defines the framework for Community action.
- Burada görüşmekte olduğumuz yönetmelik, Topluluk eyleminin çerçevesini tanımlamaktadır.
- The plan of action agreed at this special session contains strong elements aimed at combating child labour.
- Bu özel oturumda kabul edilen eylem planı, çocuk işçiliğiyle mücadeleye yönelik güçlü unsurlar içermektedir.
- The action campaigns must also aim to reduce noise.
- Eylem kampanyaları gürültüyü azaltmayı da hedeflemelidir.
- We should be focusing policy-making on areas where EU-wide action is indispensable.
- AB çapında eylemin vazgeçilmez olduğu alanlarda politika oluşturmaya odaklanmalıyız.
- It is a necessary but insufficient requirement for any action because the UN process is itself highly imperfect.
- Bu, herhangi bir eylem için gerekli ancak yetersiz bir gerekliliktir çünkü BM sürecinin kendisi son derece kusurludur.
- Only through consistent action and a unanimous voice can the EU play a role in the international arena.
- AB ancak tutarlı eylemler ve ortak bir sesle uluslararası arenada bir rol oynayabilir.
- Effective political action cannot change its priorities every six months.
- Etkili siyasi eylem önceliklerini her altı ayda bir değiştiremez.
- Even if the dictator falls soon, the arrogant nature of this action will remain.
- Diktatör yakında düşse bile, bu eylemin küstah doğası devam edecektir.
- The Commission has made considerable efforts in line with the 1996 commitments and its Plan of Action.
- Komisyon, 1996 taahhütleri ve Eylem Planı doğrultusunda önemli çabalar sarf etmiştir.
- The Commission has undertaken a major action which relates to the public health programme for the years 2000-2008.
- Komisyon, 2000-2008 yıllarını kapsayan halk sağlığı programıyla ilgili önemli bir eylemi üstlenmiştir.
- The Commission remains open to proposals for action from all actors.
- Komisyon tüm aktörlerden gelecek eylem önerilerine açık olmaya devam edecektir.
- He emphasised once again that European action is essential to this process.
- Avrupa'nın eyleminin bu süreç için elzem olduğunu bir kez daha vurguladı.
- It should be compulsory reading for all policy-makers, because it reveals that preventive action saves lives.
- Tüm politika yapıcılar için zorunlu bir okuma olmalıdır çünkü önleyici eylemin hayat kurtardığını ortaya koymaktadır.
- Action is also clearly needed at EU level, not just at a national level.
- Sadece ulusal düzeyde değil, AB düzeyinde de eyleme ihtiyaç olduğu açıktır.
- The Commission's action in this regard is anti-social.
- Komisyonun bu konudaki eylemi anti-sosyaldir.
- We would now like to see this translated into action.
- Şimdi bunun eyleme dönüştürüldüğünü görmek istiyoruz.
- American action was decisive in the reconstruction of our country and the recovery of our unity.
- Amerikan eylemi ülkemizin yeniden inşasında ve birliğimizin yeniden sağlanmasında belirleyici olmuştur.
- They have to be decided by real action, real reform and real commitment on the ground.
- Gerçek eylem, gerçek reform ve sahada gerçek kararlılıkla kararlaştırılmalıdır.
- I think there is a significant need for action in this area.
- Bu alanda önemli bir eylem ihtiyacı olduğunu düşünüyorum.
- They have received proposals from Member States and NGOs for action to deal with this crisis.
- Üye Devletler ve STK'lardan bu krizle başa çıkmak için eylem önerileri aldılar.
- As the rapporteur said, threshold values for all types of action in the Commission proposal are too high.
- Raportörün de belirttiği gibi, Komisyon teklifindeki tüm eylem türleri için eşik değerler çok yüksektir.
- I shall refer, by way of example, to four areas of action.
- Örnek olarak dört eylem alanından söz edeceğim.
- I think it is clear that, this year, we have a detailed description of all the agencies involved in each action.
- Bu yıl, her bir eylemde yer alan tüm kurumların ayrıntılı bir tanımına sahip olduğumuzun açık olduğunu düşünüyorum.
- In this respect, sustained action is needed by the EU institutions to improve the situation.
- Bu itibarla, durumun iyileştirilmesi için AB kurumları tarafından sürekli eylem gerekmektedir.
- In short, it is not a matter of ordering action but of encouraging it.
- Kısacası mesele eylemi emretmek değil, teşvik etmektir.
- In the final analysis we have to improve political action.
- Son tahlilde siyasi eylemi geliştirmemiz gerekiyor.
- The Commission is not adopting any action of this type.
- Komisyon bu türden herhangi bir eylemi benimsememektedir.
- What is the bond that links us together politically and encourages us to take joint political action?
- Bizi siyasi olarak birbirimize bağlayan ve ortak siyasi eylemde bulunmaya teşvik eden bağ nedir?
- The results of this political action at European level could not be more heartening.
- Avrupa düzeyindeki bu siyasi eylemin sonuçları daha yüreklendirici olamazdı.
- Where, though, is this effective and credible action on the part of the European Union?
- Peki, Avrupa Birliği'nin bu etkili ve inandırıcı eylemi nerede?
- Europe needs constructive action and less politically-motivated confrontation.
- Avrupa'nın yapıcı eylemlere ve daha az siyasi güdümlü çatışmalara ihtiyacı var.
- I welcome the question, but what I would welcome even more is a promise of clear legislative action.
- Soruyu memnuniyetle karşılıyorum, ancak daha da memnuniyetle karşılayacağım şey, net bir yasal eylem sözüdür.
- This report represents words; we must now see action.
- Bu rapor sözlerden ibarettir; artık eylem görmeliyiz.
- Democracies are fragile things, and we are well aware that they have difficulty confronting this type of action.
- Demokrasiler kırılgan şeylerdir ve bu tür eylemlerle yüzleşmekte zorlandıklarının farkındayız.
- With regard to action, the European Council invited the Commission to consider several problems.
- Eylemle ilgili olarak Avrupa Konseyi, Komisyon'u çeşitli sorunları ele almaya davet etmiştir.
- They realise that this is not wholly possible but they are asking for efficient and conclusive action, and rightly so.
- Bunun tamamen mümkün olmadığının farkındalar ancak etkili ve sonuç alıcı bir eylem istiyorlar ve haklılar.
- Any action and any plans have to start at a local level.
- Her türlü eylem ve plan yerel düzeyde başlamalıdır.
- The new legal framework for telecommunications regulation should guarantee some remedial action here.
- Telekomünikasyon düzenlemelerine ilişkin yeni yasal çerçeve burada bazı iyileştirici eylemleri garanti altına almalıdır.
- Once again, one is forced to conclude that such action is required, but where is it?
- Bir kez daha böyle bir eylemin gerekli olduğu sonucuna varmak zorunda kalıyoruz; ama nerede?
- When it comes to practical action, citizens' rights are subordinated to the interests of private enterprise.
- Pratik eylem söz konusu olduğunda vatandaşların hakları özel teşebbüsün çıkarlarına tabi kılınmaktadır.
- The Commission's work programme for 2002 confirms this line of action.
- Komisyon'un 2002 yılı çalışma programı bu eylem çizgisini teyit etmektedir.
- This action has not been taken by accident.
- Bu eylem tesadüfen gerçekleştirilmemiştir.
- It is absolutely right that we voice our displeasure at such an action having taken place.
- Böyle bir eylemin gerçekleşmiş olmasından duyduğumuz hoşnutsuzluğu dile getirmemiz kesinlikle doğrudur.
- Will the action that is planned be implemented more effectively if it is managed from Brussels?
- Planlanan eylem Brüksel'den yönetilirse daha etkili bir şekilde uygulanabilir mi?
- Our first priority must be to be united in our action.
- İlk önceliğimiz eylemlerimizde birlik olmak olmalıdır.
- Because this action is of interest to us in terms of future actions and requests by this Parliament.
- Çünkü bu eylem, bu Parlamentonun gelecekteki eylemleri ve talepleri açısından bizi ilgilendiriyor.
- Unfortunately, fear of distorting competition often hinders even rational action.
- Ne yazık ki, rekabeti zedeleme korkusu çoğu zaman rasyonel eylemleri bile engellemektedir.
- We have not yet ratified the Protocol either, nor have we completed any clear, concrete plans of action.
- Protokolü henüz onaylamadığımız gibi, net ve somut bir eylem planını da tamamlamış değiliz.
- Their activity and the efforts made by these structures have proved the effectiveness of their action.
- Bu yapıların faaliyetleri ve gösterdikleri çabalar, eylemlerinin etkinliğini kanıtlamıştır.
- In this respect, sustained action is needed by the EU institutions to improve the situation.
- Bu bağlamda, durumun iyileştirilmesi için AB kurumları tarafından sürekli eylem gerekmektedir.
- I share the view of the rapporteur that what is needed are concrete proposals for firm action.
- Raportörün, kesin eylem için somut önerilere ihtiyaç duyulduğu yönündeki görüşünü paylaşıyorum.
- Any action must be economic or humanitarian with positive steps to resolve the high level tensions.
- Her türlü eylem ekonomik ya da insani olmalı ve yüksek düzeydeki gerilimi çözmeye yönelik olumlu adımlar içermelidir.
- They know very well that such action is illegal.
- Böyle bir eylemin yasadışı olduğunu çok iyi biliyorlar.
- At a time when unity of action is vital, Europe is divided.
- Eylem birliğinin hayati önem taşıdığı bir dönemde Avrupa bölünmüş durumda.
- For many policy areas where action is needed, competence lies at national or regional level.
- Eyleme geçilmesi gereken birçok politika alanında yetki ulusal ya da bölgesel düzeydedir.
- Nevertheless, we believe that the new procedure allows Parliament to take two types of action.
- Bununla birlikte yeni prosedürün Parlamentoya iki tür eylemde bulunma imkanı verdiğine inanıyoruz.
- Effective joint action has often been blocked by invoking national sovereignty.
- Etkili ortak eylemler çoğu zaman ulusal egemenlik gerekçe gösterilerek engellenmiştir.
- Implementation of action under TACIS has produced some very poor results.
- TACIS kapsamındaki eylemlerin uygulanması bazı çok kötü sonuçlar doğurmuştur.
- However, in addition to this, we need comprehensive political action.
- Bununla birlikte, buna ek olarak, kapsamlı bir siyasi eyleme ihtiyacımız var.
- And also, what is the latest on the national plans of action?
- Ayrıca, ulusal eylem planlarında son durum nedir?
- How justified is humanitarian military action, and what are its limits?
- İnsani askeri eylem ne kadar haklıdır ve sınırları nelerdir?
- The third action focuses on teaching staff.
- Üçüncü eylem öğretim personeline odaklanmaktadır.
- As I said earlier, what we want is action and not words.
- Daha önce de söylediğim gibi, istediğimiz şey söz değil eylemdir.
- The second is that, if it is envisaged that action will be taken, six months is again a relatively short period.
- İkincisi, eğer eyleme geçilmesi öngörülüyorsa, altı ayın yine nispeten kısa bir süre olmasıdır.
- What is needed is concerted action, which we shall continue to implement.
- İhtiyaç duyulan şey, uygulamaya devam edeceğimiz ortak eylemdir.
- We have action programmes and a Community framework strategy on gender equality.
- Toplumsal cinsiyet eşitliği konusunda eylem programlarımız ve bir Topluluk çerçeve stratejimiz bulunmaktadır.
- He has declared it to be a good and successful action with satisfactory results.
- Kendisi bunun tatmin edici sonuçları olan iyi ve başarılı bir eylem olduğunu ifade etti.
- It is up to the Member States to decide on their plan of action during this time.
- Bu süre zarfında kendi eylem planlarına karar vermek Üye Devletlere bağlıdır.
- It is our turn to put our words into action.
- Sözlerimizi eyleme dönüştürme sırası bizde.
- Unfortunately, fear of distorting competition often hinders even rational action.
- Ne yazık ki, rekabeti bozma korkusu çoğu zaman rasyonel eylemleri bile engellemektedir.
- The EU should confine its remit to those areas of policy where European action clearly has added value.
- AB, yetkilerini Avrupa eyleminin açıkça katma değer sağladığı politika alanlarıyla sınırlandırmalıdır.
- The line of action should lead on from the Greek Presidency, but with certain particularly significant moments.
- Eylem çizgisi Yunanistan Dönem Başkanlığı'ndan devam etmeli, ancak özellikle önemli bazı anları da içermelidir.
- There will be a whole new environment pushing towards multilateral action.
- Çok taraflı eyleme doğru iten yepyeni bir ortam olacak.
- The aim of political action is to satisfy the economic, social, environmental and cultural needs of our citizens.
- Siyasi eylemin amacı vatandaşlarımızın ekonomik, sosyal, çevresel ve kültürel ihtiyaçlarını karşılamaktır.
- This greater unity and determination must be reflected in our action on the world stage.
- Bu daha büyük birlik ve kararlılık dünya sahnesindeki eylemlerimize de yansımalıdır.
- Action is what we need.
- İhtiyacımız olan şey eylem.
- We must avoid any type of impromptu action.
- Her türlü doğaçlama eylemden kaçınmalıyız.
- Please submit to us a specific plan of action and a schedule.
- Lütfen bize belirli bir eylem planı ve bir takvim sunun.
- The courts found in favour of government action with regard to the contiguous cull.
- Mahkemeler, bitişik itlafla ilgili olarak hükümetin eylemi lehine karar verdi.
- Such action also ennobles and dignifies the European Parliament.
- Böyle bir eylem aynı zamanda Avrupa Parlamentosu'nu da yüceltir ve onurlandırır.
- Thirdly, we must commit ourselves to taking domestic action seriously and not to promoting nuclear energy.
- Üçüncüsü, nükleer enerjiyi teşvik etmek yerine yerel eylemleri ciddiye almaya kendimizi adamalıyız.
- You have been kind enough to point out that the European Parliament has always supported your action and your people.
- Avrupa Parlamentosunun eylemlerinizi ve halkınızı her zaman desteklediğini belirtme nezaketinde bulundunuz.
- We will now have the debate on the areas of external action.
- Şimdi dış eylem alanlarını tartışacağız.
- How will the Community Action for Border Regions be continued?
- Sınır Bölgeleri için Topluluk Eylemi nasıl devam edecek?
- What I think we really need is action against criminal offences.
- Bence gerçekten ihtiyacımız olan şey, suç teşkil eden eylemlere karşı harekete geçmek.
- Whereas in Rio we did not get beyond the concept of sustainable development, Johannesburg was associated with action.
- Rio'da sürdürülebilir kalkınma kavramının ötesine geçemezken, Johannesburg eylemle ilişkilendirildi.
- It seems to me that, with regard to Walloon regional power, the Commission should consider such action.
- Bana öyle geliyor ki, Valon bölgesel gücü ile ilgili olarak, Komisyon bu tür bir eylemi değerlendirmelidir.
- Does the Council know whether the Commission is taking any such action?
- Konsey, Komisyon'un böyle bir eylemde bulunup bulunmadığını biliyor mu?
- So let us combine practical action with a desire for improvement.
- Böylece pratik eylemi iyileştirme arzusuyla birleştirelim.
- I would like to say to the Security Council that this is not, therefore, a licence to launch into unilateral action.
- Bu nedenle Güvenlik Konseyi'ne bunun tek taraflı eylemlere girişmek için bir ruhsat olmadığını söylemek isterim.
- At a time when the unity of action is vital, Europe is divided.
- Eylem birliğinin hayati önem taşıdığı bir dönemde Avrupa bölünmüş durumdadır.
- We are now defining what the areas for European action are.
- Şimdi Avrupa'nın eylem alanlarının neler olduğunu tanımlıyoruz.
- To suggest that people take this kind of action lightly is ridiculous.
- İnsanların bu tür bir eylemi hafife almalarını önermek gülünçtür.
- Priority areas for action must, nevertheless, be identified according to trends in crime in the Union.
- Bununla birlikte eylem için öncelikli alanlar Birlik içindeki suç eğilimlerine göre belirlenmelidir.
- We should say yes to dialogue, but action must follow from that dialogue.
- Diyaloğa evet demeliyiz, ancak bu diyaloğun ardından eylem gelmelidir.
- It is absolutely right that we voice our displeasure at such an action having taken place.
- Böyle bir eylemin gerçekleşmiş olmasından duyduğumuz memnuniyetsizliği dile getirmekte kesinlikle haklıyız.
- More focused and determined action is needed to deal with these problems and encourage return to Afghanistan.
- Bu sorunlarla başa çıkmak ve Afganistan'a geri dönüşü teşvik etmek için daha odaklı ve kararlı eylemlere ihtiyaç vardır.
- A number of you discussed this in relation to long-term action.
- Bazılarınız bunu uzun vadeli eylemlerle ilgili olarak tartıştı.
- The room for action set out in compromise motion No 1 on the Scheele report is desirable.
- Scheele raporuna ilişkin 1 No.lu uzlaşma önergesinde belirtilen eylem alanı arzu edilen bir durumdur.
- We need strong signs and practical action.
- Güçlü işaretlere ve pratik eyleme ihtiyacımız var.
- Moreover, I call upon Parliament as of now to strengthen our joint action in the field of the Mediterranean.
- Ayrıca şu andan itibaren Parlamento'yu Akdeniz alanında ortak eylemimizi güçlendirmeye çağırıyorum.
- Analyses and the demands for action resulting from them belong together.
- Analizler ve bunlardan kaynaklanan eylem talepleri birbirine aittir.
- This action is contemptuous of humankind and in violation of the United Nations Universal Declaration of Human Rights.
- Bu eylem insanlığa saygısızlıktır ve Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi'ni ihlal etmektedir.
- The basis of environmental action, in particular, must be the reinforcement of existing programmes.
- Özellikle çevresel eylemin temeli, mevcut programların güçlendirilmesi olmalıdır.
- With regard to this challenge, we will be here to assess the Commission's action.
- Bu zorlukla ilgili olarak, Komisyon'un eylemini değerlendirmek üzere burada olacağız.
- Lastly, the final action is the international promotion of European higher education.
- Son olarak, son eylem Avrupa yükseköğretiminin uluslararası düzeyde teşvik edilmesidir.
- Fine words and promises must, however, be translated into action, and that often costs money.
- Bununla birlikte güzel sözler ve vaatler eyleme dönüştürülmelidir ve bu genellikle paraya mal olur.
- Moreover, I call upon Parliament as of now to strengthen our joint action in the field of the Mediterranean.
- Ayrıca, Parlamento'yu şu andan itibaren Akdeniz alanındaki ortak eylemlerimizi güçlendirmeye çağırıyorum.
- It is now time for clear-cut action!
- Artık net eylem zamanı!
- We must now translate our words into action to ensure that we are treated with the respect we deserve.
- Şimdi hak ettiğimiz saygıyı görmemiz için sözlerimizi eyleme dönüştürmeliyiz.
- I share his view that the Commission communication is too long on description, but too short on action.
- Komisyon tebliğinin tanımlama konusunda çok uzun, eylem konusunda ise çok kısa olduğu görüşünü paylaşıyorum.
- Action speaks louder than words when it comes to countering such arguments!
- Bu tür argümanlara karşı koymak söz konusu olduğunda eylem, kelimelerden daha yüksek sesle konuşur!
- But this very often finds relatively little expression in political action.
- Ancak bu çoğu zaman siyasi eylemde nispeten az ifade edilmektedir.
- The European Union should lead this action.
- Avrupa Birliği bu eyleme öncülük etmelidir.
- International action, to which you have just referred, does not present any more of a problem.
- Az önce atıfta bulunduğunuz uluslararası eylem artık bir sorun teşkil etmemektedir.
- This is a net improvement over the 28% earmarked for targeted action in the last protocol.
- Bu, son protokolde hedeflenen eylem için ayrılan %28'lik orana göre net bir iyileşmedir.
- We have two types of external action.
- İki tür dış eylemimiz var.
- The key to this method is the parallel introduction of action values and limit values that should never be exceeded.
- Bu yöntemin anahtarı, eylem değerlerinin ve asla aşılmaması gereken sınır değerlerin paralel olarak sunulmasıdır.
- The United Nations has started to do this through its financial action task force.
- Birleşmiş Milletler mali eylem görev gücü aracılığıyla bunu yapmaya başlamıştır.
- The Lannoye Report, however, remains suspicious of the action of private enterprises.
- Ancak Lannoye Raporu, özel teşebbüslerin eylemlerine şüpheyle yaklaşmaya devam etmektedir.
- In the case of bottlenecks, with much less action in terms of budget, we can achieve multiplier effects.
- Darboğazlar söz konusu olduğunda bütçe açısından çok daha az eylemle çarpan etkileri elde edebiliriz.
- We are fully aware of Turkey's concerns, especially, as regards, possible action in its neck of the woods.
- Türkiye'nin özellikle de kendi bölgesindeki olası eylemlere ilişkin endişelerinin tamamen farkındayız.
- This is necessary in order to start the action early in 2001.
- Bu, 2001 yılında eyleme erken başlamak için gereklidir.
- That does not detract from the fact that I expect the EU to translate all those words into action.
- Bu, AB'nin tüm bu sözleri eyleme dönüştürmesini beklediğim gerçeğini ortadan kaldırmıyor.
- We will now have the debate on the areas of external action.
- Şimdi dış eylem alanlarına ilişkin tartışmaya geçeceğiz.
- Such action could also give encouragement for the organisation of opposition forces.
- Böyle bir eylem muhalif güçlerin örgütlenmesine de cesaret verebilir.
- This is the change we must impose on the Commission's action.
- Komisyon'un eylemlerine empoze etmemiz gereken değişiklik budur.
- The action of the Governor of the State of Illinois in the United States is something we very much welcome.
- Amerika Birleşik Devletleri'nin Illinois Eyaleti Valisi'nin eylemini memnuniyetle karşılıyoruz.
- Let us therefore exploit those 225 articles to find means of action that we can put into practice.
- Bu nedenle, uygulamaya koyabileceğimiz eylem araçları bulmak için bu 225 maddeden yararlanalım.
- Different countries' scope for implementing action to reduce emissions varies considerably.
- Farklı ülkelerin emisyonları azaltmaya yönelik eylemleri uygulama kapsamı önemli ölçüde farklılık göstermektedir.
- As you know, he was killed by the action of the French secret service against Greenpeace.
- Bildiğiniz gibi Fransız gizli servisinin Greenpeace'e yönelik eylemi sonucu öldürüldü.
- The strategy and international action taken must, of necessity, include all the Arab countries.
- Strateji ve uluslararası eylemler, zorunlu olarak tüm Arap ülkelerini içermelidir.
- It increases opportunities for civil action and hopefully also opportunities for influence.
- Sivil eylem fırsatlarını ve umarım etki fırsatlarını da arttırır.
- Since Tampere, there has been an imbalance between positive action and mere declarations of intent.
- Tampere'den bu yana, olumlu eylemler ile sadece niyet beyanları arasında bir dengesizlik söz konusudur.
- We hope that 2000 will be the year for action, in the same way that 1999 was the year for expectations.
- Tıpkı 1999'un beklentiler yılı olması gibi 2000 yılının da eylem yılı olmasını umuyoruz.
- We must deliver such action.
- Böyle bir eylemi gerçekleştirmeliyiz.
- Nor can Amendment No 74 be accepted, since it prevents access for private bodies to action 4.
- Özel kuruluşların Eylem 4'e erişimini engellediği için 74 No.lu Değişiklik de kabul edilemez.
- The common position states that the goal of the action campaigns is to mitigate noise.
- Ortak tutum, eylem kampanyalarının amacının gürültüyü azaltmak olduğunu belirtmektedir.
- Our motive must be serious action against terrorism, not just seizing an opportunity to extend EU competencies.
- Amacımız sadece AB yetkilerini genişletmek için bir fırsat yakalamak değil, terörizme karşı ciddi bir eylem olmalıdır.
- Instruments like Community Action really have European added value.
- Topluluk Eylemi gibi araçlar gerçekten de Avrupa'ya katma değer sağlamaktadır.
- That is why we need practical action and projects.
- İşte bu nedenle pratik eylem ve projelere ihtiyacımız var.
- Such action also ennobles and dignifies the European Parliament.
- Böyle bir eylem aynı zamanda Avrupa Parlamentosunu da yüceltir ve onurlandırır.
- We have action programmes and a Community framework strategy on gender equality.
- Eylem programlarımız ve toplumsal cinsiyet eşitliğine ilişkin bir Topluluk çerçeve stratejimiz var.
- Nonetheless, further action is needed.
- Bununla birlikte, daha fazla eyleme ihtiyaç vardır.
- Annual reports are useful, but joint action is preferable, of course.
- Yıllık raporlar yararlıdır, ancak elbette ortak eylem tercih edilir.
- We in the European Union must support any action leading to the abolition of the death penalty.
- Avrupa Birliği'nde idam cezasının kaldırılmasına yönelik her türlü eylem desteklenmelidir.
- Combating international crime must be a joint action based on maximum cooperation and trust between Member States.
- Uluslararası suçlarla mücadele, Üye Devletler arasında azami işbirliği ve güvene dayalı ortak bir eylem olmalıdır.
- It is also a first step towards translating the fine words spoken at the Lisbon Summit into action.
- Bu aynı zamanda Lizbon Zirvesinde söylenen güzel sözlerin eyleme dönüştürülmesi yönünde atılmış bir ilk adımdır.
- The church protested the government action, they contended that it violated the religious freedom restoration act.
- Kilise, hükümetin bu eylemini protesto etti ve bunun dini özgürlük restorasyon yasasını ihlal ettiğini iddia etti.
- The church protested the government action, they contended that it violated the religious freedom restoration act.
- Kilise hükümetin eylemini protesto etti ve bunun din özgürlüğünün restorasyonu yasasını ihlal ettiğini ileri sürdü.
- Outside of physics we know nothing of action at a distance.
- Fizik dışında uzaktan eylem hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
- Outside of physics we know nothing of action at a distance.
- Fizik dışında, uzaktan eyleme ilişkin hiçbir şey bilmiyoruz.
- They know that such an action is dangerous for themselves.
- Böyle bir eylemin kendileri için tehlikeli olduğunu biliyorlar.
- Outside of physics we know nothing of action at a distance.
- Fizik dışında uzaktaki eylemler hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
- For every action there is an equal and opposite reaction.
- Her eylem için eşit ve karşıt bir tepki vardır.
- All we need now is action, not discussion.
- Şimdi tek ihtiyacımız olan eylem, tartışma değil.
- His brave action is worthy of a medal.
- Onun cesur eylemi bir madalyaya layık.
- There's more talk than action.
- Eylemden çok konuşma var.
- Time for action!
- Eylem zamanı!
- Every action has its consequence.
- Her eylemin bir sonucu vardır.
- What would be the consequence of that action?
- O eylemin sonucu ne olurdu?
- For every action there is an equal and opposite reaction.
- Her eylem için eşit ve zıt bir tepki vardır.
- Tom was killed in action.
- Tom eylemde öldürüldü.
- We need less talk and more action.
- Daha az konuşmaya ve daha çok eyleme ihtiyacımız var.
- Appropriate action is needed now.
- Artık uygun bir eylem gerekli.
- Your motive was admirable, but your action was not.
- Hareket noktan takdire şayandı, ancak eylemin öyle değildi.
- That action convinced the prison warden that Tom was a threat to the rest of the prisoners.
- Bu eylem Tom'un mahkumların geri kalanı için bir tehdit olduğu konusunda cezaevi müdürünü ikna etti.
- We need action, not words.
- Sözlere değil, eyleme ihtiyacımız var.
- There's more talk than action.
- Eylemden fazla söz var.
- We must be ready to accept the consequences of our own action.
- Kendi eylemlerimizin sonuçlarını kabul etmeye hazır olmalıyız.
- We need some action.
- Biraz eyleme ihtiyacımız var.
- The invasion of other countries is a shameful action.
- Başka ülkelerin işgali utanç verici bir eylemdir.
- The action took place in a mountain village.
- Eylem bir dağ köyünde gerçekleşti.
- They had voted for action.
- Onlar eylem için oy vardı.
- They were ready for action.
- Onlar eylem için hazırdı.
- I was shocked when I heard Tom's explanation for his action.
- Tom'un eylemi için açıklamasını duyduğumda şok olmuştum.
- Now is the time for action.
- Şimdi eylem zamanı.
- What we need now is action, not discussion.
- Şu anda ihtiyacımız olan şey eylem, tartışma değil.
- Appropriate action is needed now.
- Şimdi uygun bir eylem gerekiyor.
- It's time for action.
- Eylem zamanı.
- I'd like to see some action.
- Biraz eylem görmek istiyorum.
- So far, your action seems completely groundless.
- Şu ana kadar, eyleminiz tamamen temelsiz görünüyor.
- I take full responsibility for the action.
- Eylemin tüm sorumluluğunu üstleniyorum.
- He is deliberate in his action.
- O, eylemlerinde kasıtlıydı.
- Thomas is a man of action.
- Thomas bir eylem adamıdır.
- He is a man of action.
- O bir eylem adamı.
- Action, not words.
- Eylem, kelimeler değil.
- That action convinced the prison warden that Tom was a threat to the rest of the prisoners.
- Bu eylem hapishane müdürünü Tom'un diğer mahkumlar için bir tehdit olduğuna ikna etti.
- Western leaders condemned the action.
- Batılı liderler eylemi kınadı.
- We need more action.
- Daha fazla eyleme ihtiyacımız var.
- The lawyer determined his course of action.
- Avukat eylemin rotasını belirledi.
- What we need is action.
- İhtiyacımız olan şey eylem.
- His brave action is worthy of a medal.
- Cesur eylemi madalya almaya değer.
- Everyone is expecting action.
- Herkes eylem bekliyor.
- All we need now is action, not discussion.
- Şimdi ihtiyacımız olan tek şey eylem, tartışma değil.
- We need an aggressive plan of action.
- Agresif bir eylem planına ihtiyacımız var.
- Your motive was admirable, but your action was not.
- Amacınız takdire şayandı, ancak eyleminiz öyle değildi.
- Action, not words.
- Laf değil, eylem.
- He is a man of action.
- O bir eylem adamıdır.
- I take full responsibility for the action.
- Eylem için tam sorumluluk alıyorum.
- Tom is a man of action.
- Tom bir eylem adamı.
- From my vantage point, I can't see the action.
- Benim bakış açımdan, eylemi göremiyorum.
- We need action, not words.
- Kelimelere değil, eyleme ihtiyacımız var.
- Tom is a man of action.
- Tom bir eylem adamıdır.
Show More (423)
|
|
- A low-fiber diet could slow the action of the digestive system.
- Lif içeriği düşük bir beslenme programı, sindirim sisteminin hareketlerini yavaşlatabilir.
- I hope the Commission can assure us that action will be taken.
- Umarım Komisyon harekete geçileceği konusunda bizi temin edebilir.
- They will narrow only if there is action on the part of the Member States.
- Ancak Üye Devletlerin harekete geçmesi halinde bu alan daralacaktır.
- However, they, and we, need action from the Commission, either by a resolution or by a directive.
- Bununla birlikte, onların ve bizim, Komisyon'un bir karar ya da direktifle harekete geçmesine ihtiyacımız var.
- The only problem is that, following these statements, when action should come, nothing happens.
- Tek sorun, bu açıklamaların ardından harekete geçilmesi gerekirken hiçbir şey yapılmamasıdır.
- It is hard to overstate the importance of urgent action in Johannesburg.
- Johannesburg'da acilen harekete geçilmesinin önemini abartmak zordur.
- In order to achieve this, action is required in four areas.
- Bunu başarabilmek için dört alanda harekete geçilmesi gerekmektedir.
- We in this Parliament want action - and we want it now.
- Bu Parlamento'da bizler harekete geçmek istiyoruz; ve şimdi hemen istiyoruz.
- When these accidents occurred, Parliament pressed the Commission to initiate action on tunnel safety.
- Bu kazalar meydana geldiğinde Parlamento, tünel güvenliği konusunda harekete geçmesi için Komisyon'a baskı yaptı.
- The only way to deal with these issues is through common action at a global level.
- Bu sorunlarla başa çıkmanın tek yolu küresel düzeyde ortak hareket etmekten geçiyor.
- There are two key reasons for action in this field.
- Bu alanda harekete geçmek için iki temel neden var.
- We condemn this emphatically and call on governments to take vigorous action.
- Bunu şiddetle kınıyor ve hükümetleri kararlı bir şekilde harekete geçmeye çağırıyoruz.
- The parliamentary records are full of calls from this body for action on maritime safety.
- Parlamento kayıtları bu organın deniz güvenliği konusunda harekete geçilmesi için yaptığı çağrılarla dolu.
- We need incisive action to bring about resolution of this conflict.
- Bu ihtilafın çözüme kavuşturulması için kararlı bir şekilde harekete geçmemiz gerekiyor.
- This makes it even more imperative that action should be taken.
- Bu durum, harekete geçilmesini daha da zorunlu hale getirmektedir.
- If necessary, we must publicly shame our House into action.
- Gerekirse Meclisimizi kamuoyu önünde utandırarak harekete geçirmeliyiz.
- The UMTS has demonstrated that there is a need for action here.
- UMTS burada harekete geçilmesi gerektiğini göstermiştir.
- This is where action is urgently needed!
- İşte bu noktada acilen harekete geçilmesi gerekiyor!
- The European Parliament has adopted quite a number of resolutions on this conflict but, now, action is required.
- Avrupa Parlamentosu bu çatışmaya ilişkin çok sayıda karar kabul etmiştir ancak şimdi harekete geçilmesi gerekmektedir.
- When these accidents occurred, Parliament pressed the Commission to initiate action on tunnel safety.
- Bu kazalar meydana geldiğinde Parlamento, tünel güvenliği konusunda harekete geçmesi için Komisyona baskı yaptı.
- So action is needed at international level.
- Dolayısıyla uluslararası düzeyde harekete geçilmesi gerekmektedir.
- What we can do, however, is to reduce the probability of risk by taking careful action.
- Ancak yapabileceğimiz şey, dikkatli bir şekilde harekete geçerek risk olasılığını azaltmaktır.
- How much longer will it go on requesting and reminding before some action is taken by somebody?
- Birileri tarafından harekete geçilmeden önce bu talep ve hatırlatmalar daha ne kadar devam edecek?
- Freedom and independence incite nations into action.
- Özgürlük ve bağımsızlık ulusları harekete geçirir.
- Rath drove the anxious citizen to action with false arguments, no less.
- Rath endişeli vatandaşları sahte iddialarla kışkırtarak harekete geçirdi, ki az şey değil.
- It thus calls for credible African action against Mugabe’s reign of terror.
- Bu nedenle Mugabe'nin terör saltanatına karşı Afrika'nın inandırıcı bir şekilde harekete geçmesi çağrısında bulunuyor.
- We need rules that encourage timely action and improve the quality of expenditure and revenue.
- Zamanında harekete geçilmesini teşvik eden ve harcama ve gelir kalitesini arttıran kurallara ihtiyacımız var.
- I am sure that my constituents will be very pleased that action can now be taken on coexistence.
- Eminim ki seçmenlerim artık bir arada yaşama konusunda harekete geçilebilecek olmasından büyük memnuniyet duyacaklardır.
- Action is needed, on the part of all of and us at every political level.
- Her siyasi düzeyde hepimizin harekete geçmesi gerekmektedir.
- Action to help candidate countries also has the support of our group.
- Aday ülkelere yardım için harekete geçilmesi grubumuz tarafından da desteklenmektedir.
- In my own country the victims of timeshare fraud have banded together to try and demand action.
- Benim ülkemde devre mülk dolandırıcılığı mağdurları bir araya gelerek harekete geçilmesini talep ettiler.
- And action must be taken quickly because the people affected are in urgent need of financial support.
- Ve e kişilerin acil mali desteğe ihtiyacı olduğu için hızlı bir şekilde harekete geçilmelidir.
- And should Europe be serious about fighting terrorism, then action will also be taken here, he threatened.
- Ve Avrupa'nın terörle mücadele konusunda ciddi olması halinde burada da harekete geçileceği tehdidinde bulundu.
- Secondly, it gives leeway to action from social partners when it comes to implementing the provisions of the directive.
- İkinci olarak, direktif hükümlerinin uygulanması söz konusu olduğunda sosyal taraflara hareket alanı sağlamaktadır.
- There have been calls for action on trade policy.
- Ticaret politikası konusunda harekete geçilmesi için çağrılar yapıldı.
- This time, though, President Musharraf ordered action to be taken.
- Ancak bu kez Başkan Müşerref harekete geçilmesini emretti.
- Such an event would demand common action, without wavering or compromise.
- Böyle bir olay, tereddüt ya da uzlaşma olmaksızın ortak hareket edilmesini gerektirecektir.
- Parliament would like a clear date for action on this.
- Parlamento bu konuda harekete geçmek için net bir tarih istemektedir.
- We will not put up with it for much longer and we are looking for immediate action on that issue.
- Buna daha fazla tahammül etmeyeceğiz ve bu konuda derhal harekete geçilmesini istiyoruz.
- Today, Parliament, in its resolution, calls for action.
- Bugün Parlamento, aldığı kararla harekete geçilmesi çağrısında bulunuyor.
- Turning to transport, we want to see action quickly here too.
- Ulaşım konusuna dönecek olursak, burada da hızlı bir şekilde harekete geçilmesini istiyoruz.
- We think that there is a need to take urgent action.
- Acilen harekete geçilmesi gerektiğini düşünüyoruz.
- It is time for action and time for a dose of realism.
- Harekete geçme zamanı ve bir doz gerçekçilik zamanı.
- We do not have much time left to us, and action is urgently needed.
- Önümüzde fazla zaman kalmadı ve acilen harekete geçilmesi gerekiyor.
- The principles of the code will be constantly undermined if action is not taken to control and license arms brokers.
- Silah simsarlarını kontrol etmek ve lisanslamak için harekete geçilmezse, kodun ilkeleri sürekli olarak baltalanacaktır.
- European citizens are calling for swift action to be taken in this area.
- Avrupa vatandaşları bu alanda hızla harekete geçilmesi çağrısında bulunuyor.
- The parliamentary records are full of calls from this body for action on maritime safety.
- Parlamento kayıtları bu organın deniz güvenliği konusunda harekete geçilmesi için yaptığı çağrılarla doludur.
- That question calls for reflection, for debate and, if necessary, for action.
- Bu soru üzerinde düşünmeyi, tartışmayı ve gerekirse harekete geçmeyi gerektirmektedir.
- I think that we do need to have at our disposal a corps that can take immediate action.
- Bence elimizin altında derhal harekete geçebilecek bir birliğe ihtiyacımız var.
- Then suddenly, there was action.
- Sonra aniden harekete geçildi.
- The second is that, if it is envisaged that action will be taken, six months is again a relatively short period.
- İkincisi ise, eğer harekete geçilmesi öngörülüyorsa, altı ay yine nispeten kısa bir süredir.
- Others have established the need for action.
- Diğerleri de harekete geçilmesi gerektiğini ortaya koymuştur.
- The weapons inspections must be effective and, if anything is going on, action can be taken.
- Silah denetimleri etkili olmalı ve eğer bir şeyler oluyorsa harekete geçilmelidir.
- It is now time for action in Berlin and, consequently, also for the Commission.
- Artık Berlin'de ve dolayısıyla Komisyon'da harekete geçme zamanı gelmiştir.
- Our responsibility in the Commission today is to avoid uncoordinated action.
- Bugün Komisyon olarak sorumluluğumuz, koordinasyonsuz hareket etmekten kaçınmaktır.
- I believe that we must now take firm and visible action.
- Artık sağlam ve görünür bir şekilde harekete geçmemiz gerektiğine inanıyorum.
- Action as a Community is what Europe lacks, and it is on that that we must concentrate.
- Avrupa'da eksik olan Topluluk olarak hareket etmektir ve bu konuya odaklanmalıyız.
- In short, it means our whole ecosystem, and action must be taken.
- Kısacası, bu tüm ekosistemimiz anlamına geliyor ve harekete geçilmesi gerekiyor.
- So far, I have not seen much action in winding the programme up.
- Şu ana kadar programın sona erdirilmesi konusunda fazla bir hareket görmedim.
- In order to achieve this, action is required in four areas.
- Bunu başarmak için dört alanda harekete geçilmesi gerekmektedir.
- Thirdly, increased economic globalisation requires swifter action on structural reforms.
- Üçüncü olarak, artan ekonomik küreselleşme yapısal reformlar konusunda daha hızlı hareket edilmesini gerektirmektedir.
- It is vital for Member States to press ahead with action to modernise and simplify their legal framework.
- Üye Devletlerin yasal çerçevelerini modernize etmek ve basitleştirmek için harekete geçmeleri hayati önem taşımaktadır.
- Action is required now to prevent social systems from losing public credibility.
- Sosyal sistemlerin kamusal güvenilirliğini kaybetmesini önlemek için şimdi harekete geçilmesi gerekmektedir.
- There comes a time within a negotiation when the kid gloves must come off, when action must be taken.
- Bir müzakere sürecinde, eldivenlerin çıkarılması ve harekete geçilmesi gereken bir zaman gelecektir.
- The weapons inspections must be effective and, if anything is going on, action can be taken.
- Silah denetimleri etkili olmalı ve eğer bir şeyler oluyorsa harekete geçilebilmelidir.
- It is precisely this objective that requires balanced, European action in the region.
- Avrupa'nın bölgede dengeli bir şekilde hareket etmesini gerektiren de tam olarak bu hedeftir.
- When species become extinct, they are gone for ever, and this is why now is the time for action.
- Türlerin nesli tükendiğinde, sonsuza kadar yok olurlar ve bu nedenle şimdi harekete geçme zamanıdır.
- In my opinion the two reports we are discussing now show clearly the need for action.
- Bence şu anda tartışmakta olduğumuz iki rapor, harekete geçilmesi gerektiğini açıkça göstermektedir.
- Now is the time for action.
- Şimdi harekete geçme zamanı.
- I think that action is needed here.
- Burada harekete geçilmesi gerektiğini düşünüyorum.
- Let us have some determined action for the sake of all the people of Zimbabwe.
- Tüm Zimbabve halkının iyiliği için kararlı bir şekilde harekete geçelim.
- It is now time for clear-cut action.
- Artık net bir şekilde harekete geçme zamanı gelmiştir.
- Then there is the need for immediate action at Community level in the event of deliberate marine pollution.
- O halde kasıtlı deniz kirliliği durumunda Topluluk düzeyinde derhal harekete geçilmesi gerekmektedir.
- The only way to deal with these issues is through common action at a global level.
- Bu sorunlarla başa çıkmanın tek yolu küresel düzeyde ortak hareket etmektir.
- It is hard to overstate the importance of urgent action at Johannesburg.
- Johannesburg'da acilen harekete geçilmesinin önemini abartmak zordur.
- Action to help candidate countries also has the support of our group.
- Aday ülkelere yardım için harekete geçilmesi grubumuzun da desteğini almaktadır.
- Parliament has now called for action, with this majority support.
- Parlamento şimdi bu çoğunluk desteğiyle harekete geçme çağrısında bulundu.
- The EU must establish a legal framework to enable action at other levels.
- AB, diğer düzeylerde de harekete geçilmesini sağlayacak yasal bir çerçeve oluşturmalıdır.
- Rath drove the anxious citizen to action with false arguments, no less.
- Rath, endişeli vatandaşı yanlış argümanlarla harekete geçirdi, daha az değil.
- That of course says something about the enormous need there is for action to be taken.
- Bu da elbette harekete geçilmesi için ne kadar muazzam bir ihtiyaç olduğu hakkında ipuçları veriyor.
- The Council must now take decisive action.
- Konsey şimdi kararlı bir şekilde harekete geçmelidir.
- There is now provision in the Nice Treaty for action to be taken against France.
- Nice Antlaşması'nda Fransa'ya karşı harekete geçilmesi için bir hüküm bulunmaktadır.
- We must have action and we must have action decisively and urgently.
- Harekete geçmeliyiz ve bunu kararlı ve acil bir şekilde yapmalıyız.
- This is an idea whose time has come and action should be taken upon it.
- Bu, zamanı gelmiş bir fikirdir ve üzerinde harekete geçilmelidir.
- The floods have wrought their havoc, and we have taken immediate action.
- Seller tahribat yarattı ve biz de derhal harekete geçtik.
- Nothing better illustrates this than the need for concerted action on ozone.
- Bunu ozon konusunda ortak hareket etme ihtiyacından daha iyi hiçbir şey gösteremez.
- I do not know about 'now or never', but in any case it is time for action.
- 'Ya şimdi ya da asla'yı bilmiyorum ama her halükarda harekete geçme zamanı.
- We must therefore take immediate action to address the inadequacy of our current practices.
- Bu nedenle mevcut uygulamalarımızın yetersizliğini ele almak üzere derhal harekete geçmeliyiz.
- Turning to transport, we want to see action quickly here too.
- Ulaştırma konusuna dönecek olursak, burada da hızlı bir şekilde harekete geçilmesini istiyoruz.
- I think there is an urgent need for action here.
- Burada acilen harekete geçilmesi gerektiğini düşünüyorum.
- I think that there should be action to deal with this problem at European level.
- Bence bu sorunun Avrupa düzeyinde ele alınması için harekete geçilmelidir.
- It is likely that Spain, Portugal, Ireland and Greece would oppose such a course of action.
- İspanya, Portekiz, İrlanda ve Yunanistan'ın böyle bir harekete karşı çıkması muhtemeldir.
- The resolution is a basis for action now.
- Bu karar şimdi harekete geçmek için bir temel oluşturmaktadır.
- This is where governments must take some action at last!
- İşte bu noktada hükümetlerin artık harekete geçmesi gerekiyor!
- They must be put on notice that action will be taken against them.
- Kendilerine karşı harekete geçileceği konusunda uyarılmalılar.
- One would wish for the same promptness of action in other areas too.
- İnsan diğer alanlarda da aynı çabuklukla hareket edilmesini diliyor.
- Once again, let me stress the importance of co-ordinated action.
- Bir kez daha koordineli hareket etmenin önemini vurgulamak isterim.
- There comes a time within a negotiation when the kid gloves must come off, when action must be taken.
- Bir müzakere sürecinde, eldivenlerin çıkarılması ve harekete geçilmesi gereken bir zaman gelir.
- Thirdly, action must first be undertaken in the industrialised countries and only later in the developing countries.
- Üçüncü olarak, öncelikle sanayileşmiş ülkelerde, daha sonra da gelişmekte olan ülkelerde harekete geçilmelidir.
- Moderation, stable objectives and efficiency are the common ground for joint action in such cases.
- Ilımlılık, istikrarlı hedefler ve verimlilik bu tür durumlarda ortak hareket etmenin ortak zeminidir.
- This is where governments must take some action at last!
- İşte bu noktada hükûmetlerin artık harekete geçmesi gerekiyor!
- The projected growth of air traffic demands is clearly an issue that requires action now.
- Hava trafiği taleplerinde öngörülen artış, açıkça şimdi harekete geçilmesini gerektiren bir konudur.
- He emphasised once again that European action is essential to this process.
- Avrupa'nın bu süreçte harekete geçmesinin elzem olduğunu bir kez daha vurguladı.
- We hope that Member States will not ignore or dismiss this House's wish for action.
- Üye Devletlerin bu Meclisin harekete geçme isteğini görmezden gelmeyeceklerini ya da göz ardı etmeyeceklerini umuyoruz.
- These matters call for more effective action than has hitherto been the case.
- Bu hususlar, şimdiye kadar olduğundan daha etkili bir şekilde harekete geçilmesini gerektirmektedir.
- Every citizen wants action on radioactive waste.
- Her vatandaş radyoaktif atık konusunda harekete geçilmesini istiyor.
- I congratulate Finland on the speed of its action.
- Finlandiya'yı harekete geçme hızı dolayısıyla kutluyorum.
- Transport is, of course, a particularly difficult area and action is needed.
- Ulaşım elbette özellikle zor bir alandır ve harekete geçilmesi gerekmektedir.
- We cannot allow the blockage of one Member State to prevent common action in fighting it.
- Bir Üye Devletin engellemesinin terörle mücadelede ortak hareket edilmesini engellemesine izin veremeyiz.
- He was very sympathetic and expressed frustration at the lack of government action.
- Çok sempatikti ve hükümetin harekete geçmemesinden duyduğu hayal kırıklığını dile getirdi.
- Action should also be taken to benefit such enterprises.
- Bu tür işletmelere fayda sağlamak için de harekete geçilmelidir.
- In my own country the victims of timeshare fraud have banded together to try and demand action.
- Kendi ülkemde devre mülk dolandırıcılığı mağdurları bir araya gelerek harekete geçilmesini talep ettiler.
- It is a signal for action and not an argument for delay.
- Bu, harekete geçilmesi için bir işarettir, gecikme için bir argüman değildir.
- These were women issuing a call to action and not only victims.
- Bunlar sadece mağdurlar değil, harekete geçme çağrısı yapan kadınlardı.
- What is now needed is action.
- Şimdi ihtiyaç duyulan şey harekete geçmektir.
- We are all aware that the international energy crisis, in particular, means that action is urgently needed.
- Hepimiz özellikle uluslararası enerji krizinin acilen harekete geçilmesi gerektiği anlamına geldiğinin farkındayız.
- We all need to take urgent action to find concrete solutions.
- Somut çözümler bulmak için hepimizin acilen harekete geçmesi gerekiyor.
- No, I said having an assistant would give me a little peace so I could get some action.
- Hayır, bir asistanın olmasının bana biraz huzur vereceğini, böylece harekete geçebileceğimi söyledim.
- We want action.
- Biz hareket istiyoruz.
- You can't criticize her every action based on one single mistake.
- Tek bir hata yüzünden onun her hareketini eleştiremezsin.
- We must be ready to accept the consequences of our own action.
- Kendi hareketimizin sonuçlarını kabul etmeye hazır olmalıyız.
- Action is needed!
- Harekete geçmek gerek!
- Fadil jumped into action.
- Fadıl harekete geçti.
- The time is ripe for action.
- Harekete geçme zamanı geldi.
- We need action.
- Harekete geçmeliyiz.
- The Mexican army threatened action.
- Meksika ordusu harekete geçme tehdidinde bulundu.
- Let's see some action.
- Biraz hareket görelim.
- We demand action.
- Harekete geçilmesini istiyoruz.
- Sami and Layla were ready for action.
- Sami ve Layla harekete geçmeye hazırdı.
- Rapid action also has advantages.
- Hızlı hareketin de avantajları vardır.
- The landlord promised immediate action.
- Ev sahibi derhal harekete geçeceğine söz verdi.
- We want action.
- Hareket istiyoruz.
- It's time for action.
- Harekete geçme zamanı.
- Time is pressing, and quick action is needed.
- Zaman daralıyor ve hızlı hareket etmek gerekiyor.
- The situation called for quick, decisive action.
- Durum hızlı ve kararlı hareket etmeyi gerektiriyordu.
- What would be the consequence of that action?
- Bu hareketin sonucu ne olur?
- The dancer's graceful action charmed the audience.
- Dansçının zarif hareketi, seyirciyi hayran bıraktı.
- This action left Tom angry.
- Bu hareket Tom'u öfkelendirdi.
- They had voted for action.
- Harekete geçmek için oy kullandılar.
- The police took immediate action to deal with the riot.
- Polis, isyanla başa çıkmak için hemen harekete geçti.
- Her action deserves respect.
- Hareketi saygıyı hak ediyor.
- I'd like to see some action.
- Biraz hareket görmek istiyorum.
- Prompt action prevents trouble in the future.
- Hızlı hareket etmek gelecekte sorun çıkmasını engeller.
- His prompt action prevented an epidemic.
- Onun hızlı hareketi bir salgını önledi.
- Everyone is expecting action.
- Herkes hareket bekliyor.
- He is deliberate in his action.
- Hareketlerinde bilinçli.
- The president wanted immediate action.
- Başkan derhal harekete geçilmesini istedi.
- This action left Tom angry.
- Bu hareket Tom'u sinirli hale getirdi.
- The police took immediate action to deal with the riot.
- Polisler, isyanla başa çıkmak için derhal harekete geçtiler.
- Rapid action also has advantages.
- Hızlı hareket etmenin de avantajları vardır.
Show More (148)
|