|
- We are all agreed that the budget should be a reflection of Parliament's political wishes.
- Hepimiz bütçenin Parlamento'nun siyasi isteklerinin bir yansıması olması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- With regard to this report, we do not agree with the rapporteur or with the committee outcome in several regards.
- Bu raporla ilgili olarak ne sözcüyle ne de komitenin vardığı sonuçla bazı açılardan hemfikiriz.
- Most, though, would agree that there is a sufficient choice of soaps, deodorants, perfumes, and lipsticks.
- Yine de çoğu kişi sabun, deodorant, parfüm ve ruj seçeneklerinin yeterli olduğu konusunda hemfikirdir.
- All of us agree with that.
- Hepimiz bu konuda hemfikiriz.
- We agree that European businesses, and especially SMEs, need support in 'going digital'.
- Avrupalı işletmelerin ve özellikle de KOBİ'lerin 'dijitalleşme' konusunda desteğe ihtiyacı olduğu konusunda hemfikiriz.
- We agree that this budgetary policy must contribute to healthy and stable growth.
- Bu bütçe politikasının sağlıklı ve istikrarlı büyümeye katkıda bulunması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- We all agree on the sort of regime over which Saddam Hussein presides.
- Hepimiz Saddam Hüseyin'in nasıl bir rejime başkanlık ettiği konusunda hemfikiriz.
- There is, however, a problem with the speed of take-up and we agree that social irresponsibility is still out there.
- Bununla birlikte, uygulama hızıyla ilgili bir sorun var ve sosyal sorumsuzluğun hala devam ettiği konusunda hemfikiriz.
- We agree that the rural areas should be seen as targeted units.
- Kırsal alanların hedeflenen birimler olarak görülmesi gerektiği konusunda hemfikiriz.
- Much of what has been said we can all agree on anyway.
- Zaten söylenenlerin çoğunda hemfikir olabiliriz.
- We are entirely agreed that the most important political priority is EU enlargement.
- En önemli siyasi önceliğin AB genişlemesi olduğu konusunda tamamen hemfikiriz.
- We are all agreed on that and we would do so at once.
- Bu konuda hepimiz hemfikiriz ve bunu hemen yapacağız.
- Finally, our group agrees that strong international rules are needed to manage trade.
- Son olarak grubumuz ticareti yönetmek için güçlü uluslararası kurallara ihtiyaç olduğu konusunda hemfikirdir.
- The Commission agrees that this is an important issue for which appropriate solutions need to be devised.
- Komisyon, bunun uygun çözümlerin geliştirilmesi gereken önemli bir konu olduğu konusunda hemfikirdir.
- I think everyone involved agrees with that.
- Sanırım ilgili herkes bu konuda hemfikirdir.
- We agree that legal aid should cover both pre-litigation advice and representation in court.
- Adli yardımın hem dava öncesi danışmanlığı hem de mahkemede temsili kapsaması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- We would agree with the Commission that fleets are too large and must be reduced.
- Filoların çok büyük olduğu ve küçültülmesi gerektiği konusunda Komisyon ile hemfikiriz.
- But we are agreed that a new presentation of the necessary agricultural expenditure needs to be made in the autumn.
- Ancak sonbaharda gerekli tarımsal harcamalara ilişkin yeni bir sunum yapılması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- Everyone will agree that tax money must be spent wisely.
- Herkes vergi paralarının akıllıca harcanması gerektiği konusunda hemfikirdir.
- The Commission agrees with Parliament that Kyrgyzstan has put its good reputation on the line over the last two years.
- Komisyon, Kırgızistan'ın son iki yılda itibarını tehlikeye attığı konusunda Parlamento ile hemfikirdir.
- Everyone agrees that current fisheries policy has proved to be a failure.
- Mevcut balıkçılık politikasının başarısız olduğu konusunda herkes hemfikir.
- We are agreed on the intention.
- Niyet konusunda hemfikiriz.
- Now we agree that we are under pressure of time so far as the modernisation of the accounting system is concerned.
- Muhasebe sisteminin modernizasyonu konusunda zaman baskısı altında olduğumuz konusunda hemfikiriz.
- As far as I can see, we agree on the essence of the problem that we are attempting to solve.
- Görebildiğim kadarıyla, çözmeye çalıştığımız sorunun özü konusunda hemfikiriz.
- We are all agreed on that.
- Bu konuda hepimiz hemfikiriz.
- Everyone is agreed on the matter, even if the names vary.
- İsimler farklı olsa bile herkes bu konuda hemfikirdir.
- I am sure we all agree that this is a concern.
- Eminim hepimiz bunun bir endişe kaynağı olduğu konusunda hemfikiriz.
- The European Parliament and the Commission also appear to agree on the need to rationalise the procedure.
- Avrupa Parlamentosu ve Komisyon da prosedürün rasyonelleştirilmesi gerektiği konusunda hemfikir görünmektedir.
- We agree overwhelmingly that the best thing about the Convention was that it was not an Intergovernmental Conference.
- Sözleşme'nin en iyi yanının bir Hükümetlerarası Konferans olmaması olduğu konusunda büyük ölçüde hemfikiriz.
- We all agree that noise pollution disturbs the everyday lives of the people of Europe.
- Gürültü kirliliğinin Avrupa'daki insanların günlük yaşamlarını rahatsız ettiği konusunda hepimiz hemfikiriz.
- We are all agreed without much hesitation that this inquiry falls within the remit of the United Nations.
- Bu soruşturmanın Birleşmiş Milletler'in görev alanına girdiği konusunda hepimiz tereddütsüz hemfikiriz.
- I am sure that we all agree on this.
- Eminim ki bu konuda hepimiz hemfikiriz.
- Would you not agree with me that the trade in art between private persons will experience a dramatic upsurge?
- Özel kişiler arasındaki sanat ticaretinin dramatik bir yükseliş yaşayacağı konusunda benimle hemfikir değil misiniz?
- I am sure everyone agrees that we are in urgent need of such a scheme.
- Eminim herkes böyle bir düzenlemeye acilen ihtiyacımız olduğu konusunda hemfikirdir.
- I am sure that we all agree on this.
- Eminim ki hepimiz bu konuda hemfikiriz.
- As I have already said, the Commission and Parliament agree on this important issue.
- Daha önce de belirttiğim gibi Komisyon ve Parlamento bu önemli konuda hemfikirdir.
- The Commission agrees that equal opportunities for both genders is a prerequisite for a functioning democracy.
- Komisyon, her iki cinsiyet için de fırsat eşitliğinin işleyen bir demokrasi için ön koşul olduğu konusunda hemfikirdir.
- We agree that the US embargo must be lifted.
- ABD ambargosunun kaldırılması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- We agree with the industry that the inspection procedures should be harmonised.
- Denetim prosedürlerinin uyumlaştırılması gerektiği konusunda endüstri ile hemfikiriz.
- We agree overwhelmingly that the best thing about the Convention was that it was not an Intergovernmental Conference.
- Sözleşme'nin en iyi yanının bir Hükûmetlerarası Konferans olmaması olduğu konusunda büyük ölçüde hemfikiriz.
- I quite agree that jobs done by women are very important in the fisheries sector, and not just in processing.
- Kadınların yaptığı işlerin balıkçılık sektöründe çok önemli olduğu konusunda hemfikirim, sadece işleme alanında değil.
- We agree that revision of the Television without frontiers directive is urgently needed.
- Sınır Tanımayan Televizyon direktifinin acilen gözden geçirilmesi gerektiği konusunda hemfikiriz.
- I therefore agree that there is a need for harmonisation, but we must remember to exercise caution.
- Bu nedenle uyumlaştırmaya ihtiyaç olduğu konusunda hemfikirim, ancak dikkatli olmayı da unutmamalıyız.
- You will all agree that, now more than ever, we must devote particular attention to terrorism.
- Şu anda terörizme her zamankinden daha fazla önem vermemiz gerektiği konusunda hepiniz hemfikirsiniz.
- The Commission agrees with Parliament on the usefulness of regular evaluation.
- Komisyon, düzenli değerlendirmenin faydası konusunda Parlamento ile hemfikirdir.
- I can, therefore, only agree on the need to make progress.
- Bu nedenle sadece ilerleme kaydedilmesi gerektiği konusunda hemfikir olabilirim.
- We might agree that tobacco is a danger to health.
- Tütünün sağlık için bir tehlike olduğu konusunda hemfikir olabiliriz.
- This being so, the Commission agrees with Parliament that the Joint European Venture should be shut down.
- Hal böyle olunca Komisyon, Avrupa Ortak Girişiminin kapatılması gerektiği konusunda Parlamento ile hemfikirdir.
- I am sure we all agree that terrorism is one of the most critical challenges our society has to face.
- Eminim hepimiz terörizmin toplumumuzun karşı karşıya kaldığı en kritik zorluklardan biri olduğu konusunda hemfikiriz.
- We agree that specific situations require specific measures.
- Özel durumların özel önlemler gerektirdiği konusunda hemfikiriz.
- Trade unions in Turkey appear to agree with the government on the need for swift reforms.
- Türkiye'de sendikalar, seri reformlar ihtiyacı konusunda hükümet ile hemfikir görünmektedirler.
- We therefore ultimately agree on this approach.
- Bu nedenle nihai olarak bu yaklaşım üzerinde hemfikiriz.
- I am sure we can all agree on the need to unite to combat terrorism.
- Eminim ki hepimiz terörizmle mücadele için birlik olmamız gerektiği konusunda hemfikiriz.
- I am sure we all agree that the mass culls that followed should never be seen again.
- Bunu takip eden toplu itlafların bir daha asla görülmemesi gerektiği konusunda eminim hepimiz hemfikiriz.
- On that much we can agree.
- Bu konuda hemfikir olabiliriz.
- We all agree, for example, that energy is the largest contributor by far to the emission of greenhouse gases.
- Örneğin, enerjinin sera gazı salınımına açık ara en büyük katkıyı yapan unsur olduğu konusunda hepimiz hemfikiriz.
- We agree on the diagnosis of the specific problems.
- Belirli sorunların teşhisi konusunda hemfikiriz.
- We agree that the EU must combat international terrorism in all areas.
- AB'nin uluslararası terörizmle her alanda mücadele etmesi gerektiği konusunda hemfikiriz.
- I agree with the Council that we need to strengthen transatlantic relations.
- Transatlantik ilişkileri güçlendirmemiz gerektiği konusunda Konsey ile hemfikirim.
- Certainly, we can agree that the Commission proposal entails problems, difficult issues and delicate considerations.
- Kesinlikle, Komisyon teklifinin sorunlar, zor konular ve hassas hususlar içerdiği konusunda hemfikiriz.
- I can, therefore, only agree on the need to make progress.
- Bu nedenle, sadece ilerleme kaydedilmesi gerektiği konusunda hemfikir olabilirim.
- With regard to the fast adoption of directives, the Commission totally agrees.
- Direktiflerin hızlı bir şekilde kabul edilmesi konusunda Komisyon tamamen hemfikirdir.
- We are all agreed about the importance of preserving a role for national offices.
- Ulusal ofislerin rolünü korumanın önemi konusunda hepimiz hemfikiriz.
- We agree, however, that it is legitimate to expect more than what was achievedd.
- Bununla birlikte, elde edilenden daha fazlasını beklemenin meşru olduğu konusunda hemfikiriz.
- Lastly, everyone is agreed on the need to ensure that women have a greater role in decision-making.
- Son olarak kadınların karar alma süreçlerinde daha fazla rol almalarının sağlanması gerektiği konusunda herkes hemfikir.
- It is a very good report on industrial policy, but we do not agree on all points.
- Sanayi politikasına ilişkin çok iyi bir rapor, ancak tüm noktalarda hemfikir değiliz.
- We all agree that tax evasion should be stopped.
- Hepimiz vergi kaçakçılığının durdurulması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- I actually agree that we should not simply consider the views of industry.
- Aslında sadece endüstrinin görüşlerini dikkate almamamız gerektiği konusunda hemfikirim.
- The final objective is quite specific and we are all agreed on it.
- Nihai hedef oldukça nettir ve hepimiz bu konuda hemfikiriz.
- Everyone is agreed that it is of great importance that this matter should be brought to a prompt close.
- Herkes bu konunun bir an önce sonuçlandırılmasının büyük önem taşıdığı konusunda hemfikirdir.
- We agree that we should have better control of the finances.
- Finansmanı daha iyi kontrol etmemiz gerektiği konusunda hemfikiriz.
- On that we all agree.
- Bu konuda hepimiz hemfikiriz.
- The Council absolutely agrees that only a political solution can resolve the Chechen conflict.
- Konsey, Çeçen ihtilafının yalnızca siyasi bir çözümle çözülebileceği konusunda kesinlikle hemfikirdir.
- This being so, the Commission agrees with Parliament that the Joint European Venture should be shut down.
- Hal böyleyken Komisyon, Avrupa Ortak Girişiminin kapatılması gerektiği konusunda Parlamento ile hemfikirdir.
- We agree that European businesses, and especially SMEs, need support in 'going digital'.
- Avrupalı işletmelerin ve özellikle de KOBİ'lerin "dijitalleşme" konusunda desteğe ihtiyacı olduğu konusunda hemfikiriz.
- We are agreed therefore that we do not need a vote.
- Bu nedenle bir oylamaya ihtiyacımız olmadığı konusunda hemfikiriz.
- We agree that this is a necessity.
- Bunun bir gereklilik olduğu konusunda hemfikiriz.
- We are also largely agreed on the directions which the solutions should take.
- Çözümlerin hangi yönde olması gerektiği konusunda da büyük ölçüde hemfikiriz.
- I believe we can all agree about that here in Parliament.
- Sanırım Parlamento'da hepimiz bu konuda hemfikiriz.
- We all agree that the trans-European network must be a multimodal network.
- Hepimiz trans-Avrupa ağının çok modlu bir ağ olması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- The EU and Ukraine were agreed that the enlargement process creates new opportunities and challenges in various areas.
- AB ve Ukrayna, genişleme sürecinin çeşitli alanlarda yeni fırsatlar ve zorluklar yarattığı konusunda hemfikirdir.
- We all agree on the importance of complying with the Kyoto Protocol on Climate Change.
- İklim Değişikliğine ilişkin Kyoto Protokolü'ne uymanın önemi konusunda hepimiz hemfikiriz.
- That also convinces me - and I think we in this House are all agreed on this - that a simple ban is not enough.
- Bu da beni, ve sanırım bu Mecliste hepimiz bu konuda hemfikiriz, basit bir yasağın yeterli olmadığına ikna ediyor.
- We are all agreed that this new challenge requires prompt action to be taken.
- Hepimiz bu yeni zorluğun acilen harekete geçilmesini gerektirdiği konusunda hemfikiriz.
- There again the Commission wholeheartedly agrees.
- Komisyon bu konuda da tüm kalbiyle hemfikirdir.
- We definitely agree on the subject.
- Bu konuda kesinlikle hemfikiriz.
- There was an agreement, and we all agree that we have a success story here.
- Bir mutabakat vardı ve hepimiz burada bir başarı hikayemiz olduğu konusunda hemfikiriz.
- Thirdly, we broadly agree on the general guidelines provided they do not deviate from our comments so far.
- Üçüncü olarak şu ana kadarki yorumlarımızdan sapmamaları kaydıyla genel ilkeler konusunda genel olarak hemfikiriz.
- We are agreed upon the objectives.
- Hedefler konusunda hemfikiriz.
- Everyone agrees in thinking of the European Union as a democracy.
- Avrupa Birliği'nin bir demokrasi olduğu konusunda herkes hemfikir.
- The result is positive, because the Council and Parliament are agreed on this issue.
- Sonuç olumlu, çünkü Konsey ve Parlamento bu konuda hemfikir.
- I am afraid that we do not entirely agree on this issue.
- Korkarım ki bu konuda tam olarak hemfikir değiliz.
- You will all agree with me that the situation in the Middle East is critical.
- Hepiniz Orta Doğu'daki durumun kritik olduğu konusunda benimle hemfikirsinizdir.
- We all agree that this issue requires democracy.
- Bu konunun demokrasi gerektirdiği konusunda hepimiz hemfikiriz.
- We all agree that the principle of voluntary, non-remunerated blood donation is of a very high ethical value.
- Gönüllü ve karşılıksız kan bağışı ilkesinin çok yüksek bir etik değere sahip olduğu konusunda hepimiz hemfikiriz.
- Commentators throughout the world are agreed that the human rights situation is deteriorating overall.
- Dünyanın dört bir yanındaki yorumcular insan hakları durumunun genel olarak kötüye gittiği konusunda hemfikirdir.
- Our group agrees that enlargement should become the budget's main area of focus.
- Grubumuz genişlemenin bütçenin ana odak noktası olması gerektiği konusunda hemfikirdir.
- We repeat this demand today and I agree with my fellow Members that this should be done.
- Bu talebi bugün de tekrarlıyoruz ve bunun yapılması gerektiği konusunda Üye arkadaşlarımla hemfikirim.
- We also agree with the Commission that there should be more cohesion between the coordination processes.
- Koordinasyon süreçleri arasında daha fazla uyum olması gerektiği konusunda da Komisyon ile hemfikiriz.
- We all agree about what our aim should be.
- Hepimiz amacımızın ne olması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- We are agreed that we must now put enlargement first.
- Şimdi genişlemeye öncelik vermemiz gerektiği konusunda hemfikiriz.
- On that much we can agree.
- Bu konuda hemfikiriz.
- Parliament and the Commission largely agree on the policy to be adopted.
- Parlamento ve Komisyon benimsenecek politika konusunda büyük ölçüde hemfikirdir.
- The Commission agrees that there is a risk that the country is drifting towards civil war.
- Komisyon, ülkenin iç savaşa doğru sürüklenme riski bulunduğu konusunda hemfikir.
- But we do not agree entirely on every point.
- Ancak her noktada tamamen hemfikir değiliz.
- We all agree, of course, that information and consultation and a good social dialogue are important.
- Elbette hepimiz bilgilendirme ve istişarenin ve iyi bir sosyal diyaloğun önemli olduğu konusunda hemfikiriz.
- We are all agreed that the way forward is through the democratic process.
- İlerlemenin yolunun demokratik süreçten geçtiği konusunda hepimiz hemfikiriz.
- We agree on that as well.
- Bu konuda da hemfikiriz.
- We all agree that Saddam Hussein is a danger to his own people.
- Hepimiz Saddam Hüseyin'in kendi halkı için bir tehlike olduğu konusunda hemfikiriz.
- We agree that water basin areas are not suitable bases for water pricing policies in all regions.
- Su havzası alanlarının tüm bölgelerde su fiyatlandırma politikaları için uygun temeller olmadığı konusunda hemfikiriz.
- We are agreed, however, that the concept must be expanded.
- Bununla birlikte, kavramın genişletilmesi gerektiği konusunda hemfikiriz.
- We agree that it is important to be clear about the status of the issuing authority.
- İhraç makamının statüsü konusunda net olmanın önemli olduğu konusunda hemfikiriz.
- We all agreed however that the subject was so important it merited the debate we are having today.
- Ancak hepimiz konunun bugün yaptığımız tartışmayı hak edecek kadar önemli olduğu konusunda hemfikirdik.
- I therefore agree that we must strengthen the role of the International Criminal Court.
- Bu nedenle Uluslararası Ceza Mahkemesinin rolünü güçlendirmemiz gerektiği konusunda hemfikirim.
- We wanted to have inspections and international legality, and all Europeans agree on that.
- Denetimlerin ve uluslararası yasallığın olmasını istedik ve tüm Avrupalılar bu konuda hemfikir.
- That is something on which we completely agree.
- Bu konuda tamamen hemfikiriz.
- Would you not agree that trade is a wonderful way of breaking through political quarrels?
- Ticaretin siyasi çekişmeleri aşmanın harika bir yolu olduğu konusunda hemfikir değil misiniz?
- We happen not to agree on the subject.
- Bu konuda hemfikir değiliz.
- In principle all the groups agree, but our amendment is a bit rigid on the financial implication.
- Prensipte tüm gruplar hemfikirdir ancak bizim değişikliğimiz mali sonuçlar konusunda biraz katıdır.
- The Council agrees with the content, including with the addition of teacher training.
- Konsey, öğretmen eğitiminin eklenmesi de dahil olmak üzere içerik konusunda hemfikirdir.
- On this basis, we agree that we must improve the framework conditions.
- Bu temelde çerçeve koşulları iyileştirmemiz gerektiği konusunda hemfikiriz.
- We agree with you that we need a rules-based trading system.
- Kurallara dayalı bir ticaret sistemine ihtiyacımız olduğu konusunda sizinle hemfikiriz.
- Would he not agree with me that this is the case?
- Bunun böyle olduğu konusunda benimle hemfikir değil mi?
- We are all agreed that contaminated and inferior material has no place in the food chain.
- Kirlenmiş ve kalitesiz maddelerin gıda zincirinde yeri olmadığı konusunda hepimiz hemfikiriz.
- We agree that renewable energy and energy efficiency are key solutions.
- Yenilenebilir enerji ve enerji verimliliğinin kilit çözümler olduğu konusunda hemfikiriz.
- Obviously our group agrees with this.
- Açıkçası grubumuz bu konuda hemfikir.
- We are agreed therefore that we do not need a vote.
- Bu nedenle oylamaya ihtiyacımız olmadığı konusunda hemfikiriz.
- We all agree that information is a basic principle of democracy.
- Hepimiz bilginin demokrasinin temel bir ilkesi olduğu konusunda hemfikiriz.
- Everyone agrees that the current fisheries policy has proved to be a failure.
- Mevcut balıkçılık politikasının başarısız olduğu konusunda herkes hemfikir.
- I hope that you will all agree that this is important progress.
- Umarım hepiniz bunun önemli bir ilerleme olduğu konusunda hemfikirsinizdir.
- Has the Commission agreed that this is not a conflict of interest?
- Komisyon bunun bir çıkar çatışması olmadığı konusunda hemfikir mi?
- We all agree that this issue requires democracy.
- Hepimiz bu meselenin demokrasi gerektirdiği konusunda hemfikiriz.
- We all agree that tax evasion should be stopped.
- Vergi kaçakçılığının durdurulması gerektiği konusunda hepimiz hemfikiriz.
- No doubt we are all agreed that such a threshold value is needed.
- Şüphesiz hepimiz böyle bir eşik değere ihtiyaç olduğu konusunda hemfikiriz.
- We agree that the rural areas should be seen as targeted units.
- Kırsal alanların hedef birimler olarak görülmesi gerektiği konusunda hemfikiriz.
- Everyone agreed on that.
- Herkes bu konuda hemfikirdi.
- Tom and I agree on something.
- Tom ve ben bir konuda hemfikiriz.
- We seem to agree on everything.
- Her konuda hemfikir görünüyoruz.
- Tom usually seems to agree with Mary.
- Tom genellikle Mary ile hemfikir gibi görünüyor.
- I agree with you on this matter.
- Bu hususta seninle hemfikirim.
- Tom and Mary agreed on everything.
- Tom ve Mary her konuda hemfikir.
- We agree on this.
- Bu konuda hemfikiriz.
- Everybody agreed on that.
- Herkes bu konuda hemfikirdi.
- We agree on this subject.
- Biz bu konuda hemfikiriz.
- We agree on that.
- Bunda hemfikiriz.
- Tom and I agree on many things.
- Tom ve ben birçok konuda hemfikiriz.
- We agree on that.
- Bu konuda hemfikiriz.
- Jews, Christians and Muslims agree that Jerusalem is a holy city.
- Museviler, Hristiyanlar ve Müslümanlar Kudüs'ün kutsal bir şehir olduğu konusunda hemfikir.
- I agreed that we shouldn't do that.
- Bunu yapmamamız gerektiği konusunda hemfikirdim.
- I think we can all agree that that's a bad idea.
- Sanırım hepimiz bunun kötü bir fikir olduğu konusunda hemfikiriz.
- We rarely agree on what to do.
- Ne yapacağımız konusunda nadiren hemfikiriz.
- I agreed that we should do that.
- Bunu yapmamız gerektiği konusunda hemfikirdim.
- We all agree that we should leave early.
- Hepimiz erken ayrılmamız gerektiği konusunda hemfikiriz.
- Tom and I usually agree on things like this.
- Tom ve ben genellikle böyle konularda hemfikirizdir.
- We seem to agree on everything.
- Biz her şeyde hemfikir görünüyoruz.
- She agreed with him on what to do with the old car.
- Eski araba ile ne yapılacağı konusunda onunla hemfikirdi.
- We're all agreed then.
- Öyleyse hepimiz hemfikiriz.
- No one agreed with him.
- Hiç kimse onunla hemfikir değildi.
- I think we agree, the past is over.
- Sanırım hemfikiriz, geçmiş bitti.
- They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
- Tüm plandan vazgeçmekten başka çareleri olmadığı konusunda hemfikirler.
- We agree on this point.
- Bu noktada hemfikiriz.
- She and her sister agreed on everything.
- O ve kız kardeşi her konuda hemfikirdi.
- Tom always seems to agree with Mary.
- Tom her zaman Mary ile hemfikir gibi görünüyor.
- We agree on this point.
- Biz bu konuda hemfikiriz.
- Tom and I agreed on everything.
- Tom ve ben her konuda hemfikirdik.
- Even the optimists agree that it won't be easy.
- İyimserler bile bunun kolay olmayacağı konusunda hemfikir.
- We can all agree on that.
- Bu konuda hepimiz hemfikiriz.
- Everyone agreed to a certain extent.
- Herkes bir dereceye kadar hemfikirdi.
- At least we all agree on something.
- En azından hepimiz bir konuda hemfikiriz.
- We agree on this subject.
- Bu konuda hemfikiriz.
- I think Tom agrees with Mary.
- Sanırım Tom, Mary ile hemfikir.
- We're all agreed on that.
- Bu konuda hepimiz hemfikiriz.
- You and I don't usually agree.
- Sen ve ben genelde hemfikir değiliz.
- Jews, Christians and Muslims agree that Jerusalem is a holy city.
- Yahudiler, Hıristiyanlar ve Müslümanlar Kudüs'ün kutsal bir şehir olduğu konusunda hemfikir.
- We can all agree on this.
- Bu konuda hepimiz hemfikiriz.
- We all agreed it was a good idea.
- Hepimiz bunun iyi bir fikir olduğu konusunda hemfikirdik.
- We all agreed that the plan made sense.
- Hepimiz planın mantıklı olduğu konusunda hemfikirdik.
- Sami doesn't agree with them.
- Sami onlarla hemfikir değil.
- We agree on everything.
- Her konuda hemfikiriz.
- We agreed that his actions were warranted.
- Davranışlarının haklı olduğu konusunda hemfikirdik.
Show More (177)
|
|
- The recent Riva del Garda talks did not result in agreed guidelines on this matter.
- Son Riva del Garda görüşmeleri bu konuda üzerinde mutabık kalınan ilkelerle sonuçlanmadı.
- Those were the broad lines agreed by everyone at Doha.
- Doha'da herkes tarafından üzerinde mutabık kalınan ana hatlar bunlardı.
- On the Middle East the language agreed was, on the whole, balanced.
- Ortadoğu'da üzerinde mutabık kalınan dil genel olarak dengeliydi.
- My group believes that enlargement can be financed under the financial arrangements agreed in Berlin.
- Grubum, genişlemenin Berlin'de mutabık kalınan mali düzenlemeler çerçevesinde finanse edilebileceğine inanmaktadır.
- It has been generally agreed that a consistent method for calculating this should be developed.
- Bunun hesaplanması için tutarlı bir yöntemin geliştirilmesi gerektiği konusunda genel olarak mutabık kalınmıştır.
- The Commission would prefer, therefore, to stick to what has previously been agreed.
- Bu nedenle Komisyon, daha önce mutabık kalınan hususlara bağlı kalmayı tercih etmektedir.
- That is what is stated in paragraph 28 of the conclusions agreed in Seville.
- Seville'de mutabık kalınan sonuçların 28. paragrafında belirtilen de budur.
- The hope is that the Security Council will reach an agreed position on the matter.
- Güvenlik Konseyi'nin bu konuda üzerinde mutabık kalınan bir tutuma varması ümit edilmektedir.
- In the Middle East, the language agreed was, on the whole, balanced.
- Orta Doğu konusunda mutabık kalınan dil genel olarak dengeli olmuştur.
- The Commission welcomes the confidence-building measures agreed.
- Komisyon, üzerinde mutabık kalınan güven artırıcı önlemleri memnuniyetle karşılamaktadır.
- The capacity to enact what has been agreed is a key factor.
- Üzerinde mutabık kalınan hususları hayata geçirme kapasitesi kilit bir faktördür.
- The nuclear power station in Medzamor must, as agreed, be shut down by no later than 2004.
- Medzamor'daki nükleer santral, üzerinde mutabık kalındığı üzere, en geç 2004 yılına kadar kapatılmalıdır.
- The hope is that the Security Council will reach an agreed position on the matter.
- Güvenlik Konseyi'nin konuyla ilgili olarak üzerinde mutabık kalınan bir tutum belirleyeceği ümit edilmektedir.
- This does not rule out the possibility of similar action if it is agreed with the partner country.
- Bu durum, ortak ülke ile mutabık kalınması halinde benzer bir eylem olasılığını ortadan kaldırmamaktadır.
- You have said that it is essential that what is agreed is fulfilled.
- Üzerinde mutabık kalınan hususların yerine getirilmesinin elzem olduğunu söylemiştiniz.
- I am afraid that the Commission may have gone beyond what was agreed at Tampere.
- Korkarım ki Komisyon Tampere'de mutabık kalınanın ötesine geçmiş olabilir.
- I should like to encourage Turkey to continue with the economic reforms agreed with the International Monetary Fund.
- Türkiye'yi Uluslararası Para Fonu ile mutabık kalınan ekonomik reformları sürdürmeye teşvik etmek isterim.
- Will we once again have to fiddle with the ceilings agreed in Berlin?
- Berlin'de mutabık kalınan tavanlarla bir kez daha oynamak zorunda kalacak mıyız?
- Consequently, in this regard too we should tread carefully and respect agreed principles.
- Dolayısıyla bu konuda da dikkatli davranmalı ve üzerinde mutabık kalınan ilkelere riayet etmeliyiz.
- What was agreed was not quite so precise as we should have liked here in Parliament.
- Parlamento'da üzerinde mutabık kalınan şey, bizim istediğimiz kadar kesin değildi.
- However, such debt or deficit must not exceed the agreed limits.
- Ancak, söz konusu borç veya açık mutabık kalınan limitleri aşmamalıdır.
Show More (18)
|