|
- Ten thousand Cubans have demanded, in accordance with the Cuban constitution, a referendum on democracy in Cuba.
- On bin Kübalı, Küba anayasasına uygun olarak, Küba'da demokrasi için bir referandum yapılmasını talep etti.
- All this certainly makes the daily lives of the Cuban citizens difficult.
- Tüm bunlar Küba vatandaşlarının günlük yaşamlarını kesinlikle zorlaştırmaktadır.
- I value the activities that our Cuban office has subsequently taken.
- Küba ofisimizin daha sonra gerçekleştirdiği faaliyetlere değer veriyorum.
- In their bilateral contacts with the Cuban authorities, the Member States protested strongly about the arrests.
- Küba makamlarıyla ikili temaslarında Üye Devletler tutuklamaları şiddetle protesto etmişlerdir.
- Such a system is laid down in the Cuban constitution but has not been put into effect.
- Böyle bir sistem Küba anayasasında belirtilmiş ancak uygulamaya konulmamıştır.
- The Cuban economy is bankrupt, not because of American sanctions, but because of communism.
- Küba ekonomisi Amerikan yaptırımları yüzünden değil, komünizm yüzünden iflas etmiş durumda.
- The Cuban Government has, however, denied them permission to travel.
- Ancak Küba Hükümeti seyahat etmelerine izin vermemiştir.
- The Cuban Government has, however, denied them permission to travel.
- Ancak Küba Hükümeti bu kişilerin seyahat etmelerine izin vermemiştir.
- The EU has a vital role to play in this matter, and the Cuban opposition desperately needs us.
- AB'nin bu konuda oynayacağı hayati bir rol vardır ve Küba muhalefetinin bize şiddetle ihtiyacı vardır.
- The Troika met the Cuban delegation led by foreign minister Felipe Perez Roque.
- Troyka, Dışişleri Bakanı Felipe Perez Roque başkanlığındaki Küba heyetiyle bir araya geldi.
- This House cannot remain unmoved by this behaviour by the Cuban dictatorship.
- Bu Meclis Küba diktatörlüğünün bu davranışına kayıtsız kalamaz.
- It was also the Cuban authorities that, in May 2000, withdrew their request to sign up to the Cotonou agreement.
- Mayıs 2000'de Cotonou anlaşmasına katılma talebini geri çeken de Kübalı yetkililer olmuştur.
- We must act rapidly, to show our solidarity with our Cuban brothers and sisters.
- Kübalı kardeşlerimizle dayanışma içinde olduğumuzu göstermek için hızlı hareket etmeliyiz.
- The Cubans know that and I am sure they accept it.
- Kübalılar bunu biliyor ve eminim ki bunu kabul ediyorlar.
- This House cannot remain unmoved by this behaviour by the Cuban dictatorship.
- Bu Meclis, Küba diktatörlüğünün bu davranışına kayıtsız kalamaz.
- I hope that you can perhaps protest about their treatment to the Cuban authorities.
- Umarım onlara yapılan muameleyi Kübalı yetkililere protesto edebilirsiniz.
- Instead, it gives priority to a constructive dialogue with the Cuban authorities and civil society.
- Bunun yerine Kübalı yetkililer ve sivil toplumla yapıcı bir diyaloga öncelik vermektedir.
- Instead, it gives priority to a constructive dialogue with the Cuban authorities and civil society.
- Bunun yerine, Kübalı yetkililer ve sivil toplumla yapıcı bir diyaloğa öncelik vermektedir.
- It observed that there have recently been signs of greater openness on the part of the Cuban authorities.
- Son zamanlarda Kübalı yetkililer tarafından daha açık olunduğuna dair işaretler gözlemlenmiştir.
- The Cuban authorities decided on 16 May to withdraw their application.
- Kübalı yetkililer 16 Mayıs'ta başvurularını geri çekme kararı aldılar.
- The Cuban authorities decided on 16 May to withdraw their application.
- Kübalı yetkililer 16 Mayıs'ta başvurularını geri çekmeye karar verdiler.
- Unfortunately, the Cuban authorities did not allow him to come.
- Ne yazık ki Kübalı yetkililer onun gelmesine izin vermedi.
- It makes me proud of being Cuban.
- Kübalı olmaktan gurur duyuyorum.
- Cubans can now buy and sell houses.
- Kübalılar artık ev alıp satabiliyor.
- We agree that a non-state sector should exist in the Cuban economy.
- Küba ekonomisinde devlet dışı bir sektörün var olması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- We agree that a nonstate sector should exist in the Cuban economy.
- Küba ekonomisinde devlet dışı bir sektörün var olması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- For Cubans, betrayal is not an option.
- Kübalılar için ihanet bir seçenek değildir.
- Cuban music is very rich and is the most commonly known expression of Cuban culture.
- Küba müziği çok zengindir ve Küba kültürünün en çok bilinen ifadesidir.
- Eliades Ochoa is a Cuban guitarist and singer.
- Eliades Ochoa, Kübalı gitarist ve şarkıcı.
- She met Julio Antonio Mella, the Cuban communist.
- Kübalı komünist Julio Antonio Mella ile tanıştı.
- Sonia tries to encapsulate this moment in Cuban history.
- Sonia, Küba tarihindeki bu anı özetlemeye çalışıyor.
- The world-class healthcare system is free for all Cuban citizens.
- Birinci sınıf sağlık sistemi tüm Küba vatandaşları için ücretsizdir.
- Play as the legendary hero Snake and infiltrate a Cuban military base to rescue the hostages.
- Efsanevi kahraman Snake olarak oynayın ve rehineleri kurtarmak için Küba askeri üssüne sızın.
- What Kind of Food Do Cubans Eat?
- Kübalılar Ne Tür Yemek Yiyor?
- He is a member of the Cuban Writers and Artist Union (UNEAC).
- Küba Yazarlar ve Sanatçılar Birliği (UNEAC) üyesidir.
- Young Cubans watch a lot of American TV.
- Genç Kübalılar çok fazla Amerikan televizyonu izliyor.
- Cuban soldiers were guarding the streets.
- Kübalı askerler sokakları koruyordu.
Show More (34)
|